background image

16

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il 

s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie 

ou condition.
Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre 

pendant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale. Pendant cette période, 

votre seul recours consiste en la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout 

composant trouvé défectueux, à notre discrétion. Si le produit ou composant n’est plus 

disponible, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas les réparations ou l’entretien non autorisés des produits, 

les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres, l’usure découlant 

d’un usage normal, un usage non conforme aux instructions imprimées ou des 

dommages au produit découlant d’un accident, d’une modification, d’un abus ou d’une 

utilisation inadéquate. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine ou au 

bénéficiaire d’un cadeau et elle est non transférable. Conserver le reçu d’achat original, 

car il est nécessaire pour effectuer une réclamation sous garantie. Cette garantie est 

annulée si le produit est soumis à toute tension et à toute autre forme d’onde autre que 

celle spécifiée sur l’étiquette des spécifications nominales (p. ex., 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations pour des dommages particuliers, accessoires 

et indirects causés par une violation d’une garantie explicite ou implicite. Toute 

responsabilité se limite à la somme du prix d’achat. 

Toute garantie implicite, y compris 

toute garantie légale ou condition de qualité marchande ou de conformité à un 

usage particulier, est déclinée sauf dans la mesure où la loi l’interdit; dans ce cas, 

une telle garantie ou condition se limite à la durée de cette garantie écrite.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres 

droits reconnus par la loi variant selon l’endroit où vous habitez. Certains états ou 

certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les 

dommages particuliers, accessoires ou indirects, il est donc possible que les limitations 

précédentes ne s’appliquent pas à vous.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette 

garantie. Téléphoner au 1.800.814.4895 (001.216.901.6801 hors des États-Unis)  

ou visiter WestonBrands.com. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, 

le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.

840338900 v25.indd   16

10/9/20   9:58 AM

Содержание 41-0801-W

Страница 1: ...SMOKE INFUSER 41 0801 W SR01 INFUSEUR DE FUM E INFUSOR DE HUMO 840338900 v25 indd 1 10 9 20 9 58 AM...

Страница 2: ...RTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS 14 Never operate the infuser without the stainless steel mesh screens in place burning glowing embers may enter the base damaging the unit or be ejected throug...

Страница 3: ...N 2 REMOVABLE CHAMBER CAP 3 REMOVABLE CHIP CHAMBER HOLDS CHIP STAND AND LARGE MESH SCREEN 4 SMOKE CHAMBER HOLDS SMALL MESH SCREEN 5 BASE WITH FAN AND MOTOR 6 BATTERY COMPARTMENT COVER WITH CLIP 7 BATT...

Страница 4: ...older 3 Load batteries according to and diagram inside Holder 4 Insert Battery Holder with spring coil side down aligning spring coils with metal connect points inside Battery Compartment 5 Insert tab...

Страница 5: ...under cloche for 30 seconds to one minute or until desired smoke level is reached 10 Tilt cloche away from you when removing 11 Let Smoke Infuser cool completely 12 Smoke Infuser must be taken apart...

Страница 6: ...clockwise to remove Pull Fan straight up and wipe top of Base with a damp cloth to remove any oils and buildup Let top of Base dry completely 8 Turn Removable Smoke Outlet counterclockwise to remove a...

Страница 7: ...amber on top of Base and turn clockwise to secure in place 4 Add Chip Stand to Chip Chamber then place Large Mesh Screen on top of Chip Stand 5 Place Chamber Cap with Metal Honeycomb Screen on top of...

Страница 8: ...proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 120V 60 Hz We excl...

Страница 9: ...4 Ne jamais faire fonctionner l infuseur sans que les grilles maill es en acier inoxydable soient en place Les braises ardentes ou enflamm es pourraient p n trer dans la base et endommager l appareil...

Страница 10: ...ENT AMOVIBLE 3 COMPARTIMENT COPEAUXAMOVIBLE CONTIENTLESUPPORT COPEAUXETLAGRANDEGRILLEMAILL E 4 COMPARTIMENT FUM E CONTIENT LA PETITE GRILLE MAILL E 5 BASE AVEC VENTILATEUR ET MOTEUR 6 COUVERCLE DU COM...

Страница 11: ...conform ment aux figures et l int rieur du support 4 Ins rer le support piles en pla ant le c t avec ressorts vers le bas en alignant les ressorts avec les points de contact l int rieur du compartimen...

Страница 12: ...u tuyau dans l ouverture de la cloche 5 Placer l infuseur de fum e sur une surface horizontale 6 D placer l interrupteur ON OFF l marche arr t vers ON l marche 7 Placer un briquet utilitaire sur la gr...

Страница 13: ...nant et le couvrir d une pellicule en plastique soulever la pellicule en plastique pour ins rer le tuyau et utiliser la pellicule en plastique pour sceller l ouverture autour du tuyau de l infuseur de...

Страница 14: ...r Tirer le ventilateur tout droit vers le haut et essuyer le dessus de la base l aide d un chiffon humide pour liminer toute trace d huile ou d accumulations Laisser le dessus de la base s cher compl...

Страница 15: ...en tournant dans le sens horaire pour fixer en place 4 Ajouter le support copeaux dans le compartiment copeaux Placer ensuite la grande grille maill e sur le support copeaux 5 Mettre le couvercle du c...

Страница 16: ...on sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l tiquette des sp cifications nominales p ex 120 V 60 Hz No...

Страница 17: ...S 14 Nunca opere el infusor sin las pantallas de malla de acero inoxidable en su lugar brasas ardientes o incandescentes puede entrar en la base da ando la unidad o ser expulsadas a trav s de la boqui...

Страница 18: ...TRA BLE SOSTIENEELSOPORTEDEASTILLASYLAPANTALLADEMALLAGRANDE 4 C MARA DE HUMO SOSTIENE LA PANTALLA DE MALLA PEQUE A 5 BASE CON VENTILADOR Y MOTOR 6 TAPA DEL COMPARTIMENTO DE BATER AS CON BROCHE 7 COMPA...

Страница 19: ...grama de y al interior del soporte 4 Inserte el soporte de bater as con el lado de la bobina del resorte hacia abajo alineando las bobinas del resorte con los puntos de conexi n de metal dentro del co...

Страница 20: ...tura de la campana 5 Coloque el infusor de humo sobre una superficie nivelada 6 Mueva el interruptor de ON OFF l encendido apagado hacia ON l encendido 7 Coloque un encendedor multiusos en la pantalla...

Страница 21: ...lrededor de la manguera O puede usar un taz n o recipiente y c bralo con una envoltura de pl stico levante la envoltura de pl stico para insertar la manguera y use la envoltura de pl stico para sellar...

Страница 22: ...ntido contrario a las agujas del reloj para quitarla Tire del ventilador hacia arriba y limpie la parte superior de la base con un pa o h medo para eliminar cualquier aceite y acumulaci n Deje secar l...

Страница 23: ...el sentido de las agujas del reloj para asegurarla en su lugar 4 Coloque el soporte de astillas en la c mara de astillas luego coloque la pantalla de malla grande encima del soporte de astillas 5 Colo...

Страница 24: ...24 NOTAS 840338900 v25 indd 24 10 9 20 9 58 AM...

Страница 25: ...25 NOTAS 840338900 v25 indd 25 10 9 20 9 58 AM...

Страница 26: ...ponsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalaci n el ctrica defectuosa ausencia de toma de tierra clavija o enchufe en mal estado etc EXCEPCIONES Esta garant a no ser efectiva e...

Страница 27: ...terrey N L CP 64000 Tel 81 8343 6700 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No 1450 Ladr n de Guevara Guadalajara Jalisco C P 44660 Tel 33 3825 3480 Modelo Tipo Caracter sticas El ctric...

Страница 28: ...lundi au vendredi Customer Service WestonBrands com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 800 814 4895 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston Bran...

Отзывы: