background image

-17-

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

AVERTISSEMENT!

CONSERVER CES INSTRUCTIONS!

Se reporter souvent à ces instructions et les communiquer aux autres.

AVERTISSEMENT!

Les gants protecteurs/

résistant aux coupures 

Kevlar sont recommandés 

pour la manipulation des  

lames!

LIRE ET BIEN COMPRENDRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS 

AVANT DE SE SERVIR DE CETTE UNITÉ.  VOTRE 

SÉCURITÉ EST CE QUI COMPTE LE PLUS!  SI CES 

PROCÉDURES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ NE SONT 

PAS RESPECTÉES, DE GRAVES BLESSURES ET DES 

DOMMAGES MATÉRIELS PEUVENT EN RÉSULTER.  

RAPPELEZ-VOUS: VOUS ÊTES RESPONSABLE 

DE VOTRE SÉCURITÉ!

5. 

Le fabricant décline toute 

responsabilité en cas d'utilisation 

inappropriée de cette unité.

6. 

NE JAMAIS 

utiliser des accessoires 

ou des pièces d'autres fabricants. 

 

Si vous les utilisez, non seulement 

VOTRE GARANTIE SERA ANNULÉE 

mais vous risquez de vous blesser.

7.  Assurez-vous que la 

trancheuse 

Mandoline 

 est bien stable pendant 

l'utilisation. 

8. Lorsque la trancheuse n'est pas 

utilisée ou qu'elle est stockée, assurez-

vous que le 

sélecteur de réglage de 

la profondeur/verrouillage 

est en 

position de verrouillage pour bloquer le 

déclencheur

.

9. 

NE PAS 

utiliser la 

trancheuse 

Mandoline 

pour les aliments congelés 

et l'utiliser uniquement pour les produits 

alimentaires. 

10. 

NE PAS

 utiliser la 

trancheuse 

Mandoline

  sous  l'influence  de  l'alcool 

ou d'une drogue quelconque.

1. 

TOUJOURS TENIR LES DOIGTS 

À L'ÉCART 

de la 

lame

.  

NE JAMAIS 

pousser le produit avec les mains dans 

la ligne des 

lames

 pendant l'opération.  

TOUJOURS

 utiliser le 

poussoir 

d'aliments

.

2. 

NE JAMAIS

 utiliser les doigts pour 

gratter la nourriture loin de la 

lame.

  

VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER 

SÉRIEUSEMENT.

3. 

NE JAMAIS LAISSER LA 

TRANCHEUSE MANDOLINE 

SANS SURVEILLANCE. 

Toujours 

superviser les appareils en présence 

d'enfants.  

TOUJOURS

 verrouiller la 

lame lorsqu'elle n'est pas utilisée. La 

trancheuse Mandoline 

NE DOIT PAS

 

être utilisée par des enfants.

4. 

INSPECTER POUR DÉTECTER 

TOUTE TRACE DE DOMMAGES 

DES PIÈCES.  

Avant d'utiliser la 

trancheuse

, assurez-vous que toutes 

les pièces fonctionnent correctement et 

effectuent les fonctions pour lesquelles 

elle est destinée.  

Содержание 01-0008-W

Страница 1: ...REV031414 SAFE SLICE MANDOLINE SLICER 01 0008 W INFORMATION ON THE WARRANTY FOLLOW THE INSTRUCTIONS IN THIS BOOKLET ...

Страница 2: ...the unit does not operate properly call Weston Products LLC Toll Free at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm EST Outside the U S call 440 638 3131 E Mail CustomerService WestonProducts com Food Pusher Rear Stand Depth Adjustment Plate Blade Knob Depth Adjustment Locking Switch Julienne Blade Slicing Blade Trigger Feet ...

Страница 3: ...e Depth Adjustment Locking Switch is in the lock position to lock the Trigger 9 DO NOT use this Mandoline Slicer for frozen foods or anything other than food stuffs 10 DO NOT use the Mandoline Slicer while under the influence of drugs or alcohol 1 KEEP FINGERS CLEAR of the Blade at all times NEVER push the food product with your hands in line of the Blade when slicing ALWAYS use the Food Pusher 2 ...

Страница 4: ...LINE 1 Fold out the Rear Stand of the Mandoline Slicer figure A and position the Mandoline Slicer on a steady flat working surface with a plate or bowl under the Blades to catch the food as it is sliced OR Place the notches in the Feet of the Mandoline Slicer onto the edge of a bowl figure B 2 Select the cutting thickness by sliding the Depth Adjustment Locking Switch out of the locked position in...

Страница 5: ...and controlled motion in the direction of the arrows on the face of the Food Pusher figure E F 6 Check regularly that the Depth Adjustment Plate covers the Blades when the Trigger is released 7 When not in use or in storage make sure the Depth Adjustment Locking Switch is in the lock position to lock the Trigger Figure F Figure E ...

Страница 6: ...he utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs Washing hands with soap and water or using a pre moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat or raw eggs Not washing hands ...

Страница 7: ... designed The product must not have been previously altered repaired or serviced by anyone else other than Weston Products LLC If applicable the serial number must not have been altered or removed The product must not have been subjected to accident in transit or while in the customer s possession misused abused or operated contrary to the instructions contained in the instruction manual This incl...

Страница 8: ...REV031414 MANDOLINA REBANADORA DE REBANADO SEGURO 01 0008 W LA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA SE APEGA A LAS INSTRUCCIONES DE ESTE FOLLETO ...

Страница 9: ...ton Products LLC Larga distancia sin costo al 1 800 814 4895 De lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm EST Fuera de Estados Unidos llame al 440 638 3131 Correo electrónico CustomerService WestonProducts com Pisón del alimento Soporte posterior Ajuste de profundidad molido Perilla de la navaja Ajuste de profundidad Interruptor de bloqueo Navaja para julianas Navaja para rebanar Gatillo Patas 9 INSTRU...

Страница 10: ...so 8 Cuando no esté en uso o cuando esté guardada asegúrese de que el ajuste de profundidad interruptor de bloqueo esté en la posición trabada para bloquear el gatillo 9 NO use esta mandolina rebanadora para alimentos congelados ni para nada que no sean alimentos 10 NO use la mandolina rebanadora bajo los efectos de drogas o alcohol 1 MANTENGA LOS DEDOS LEJOS de la cuchilla en todo momento NUNCA p...

Страница 11: ...O SEGURO 1 Desdoble el soporte posterior de la mandolina rebanadora figura A y coloque la mandolina rebanadora en una superficie de trabajo estable y plana con un plato o un cuenco bajo las navajas para recibir los alimentos a medida que se rebanan O coloque las muescas en la pata de la mandolina rebanadora sobre el borde de un cuenco figura B 2 Seleccione el espesor de corte deslizando el ajuste ...

Страница 12: ...s sobre la cara del pisón de alimentos figura E F 6 Revise con regularidad que la placa de ajuste de profundidad cubra las navajas cuando el gatillo se libere 7 Cuando no esté en uso o cuando esté guardada asegúrese de que el ajuste de profundidad interruptor de bloqueo esté en la posición trabada para bloquear el gatillo Figura F Figura E 12 12 INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL ...

Страница 13: ...frigerador no en el mesón Al cocinar o preparar en la parrilla carnes crudas o pescado asegúrese de poner la carne cocida en una fuente limpia No use la misma fuente que usó para llevar los alimentos a la parilla Lave los utensilios usados en la parrilla después de voltear el alimento por última vez en la parrilla así como también las espátulas y cucharas usadas para revolver freír o voltear la ca...

Страница 14: ... número NO DEVUELVA LA UNIDAD SIN LA AUTORIZACIÓN DE WESTON PRODUCTS LLC LIMITACIONES La garantía queda invalidada si el producto se utiliza para algún objetivo que no sea aquél para el cual está diseñado El producto no debe haber sido previamente alterado reparado ni tampoco se le debe haber hecho servicio técnico por cualquier otra persona que no sea de Weston Products LLC Si corresponde no se d...

Страница 15: ...REV031414 TRANCHEUSE MANDOLINE SÉCURISÉE 01 0008 W LES INFORMATIONS DE GARANTIE SONT STIPULÉES APRÈS LES INSTRUCTIONS DANS CE LIVRET ...

Страница 16: ...tement appelez Weston Products SARL au numéro sans frais 1 800 814 4895 Du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00 Heure de New York En dehors des États Unis appelez le 440 638 3131 E Mail CustomerService WestonProducts com Poussoir d aliments Support arrière Réglage de la profondeur Plaque Bouton de lame Réglage de la profondeur sélecteur de verrouillage Lame Julienne Lame pour couper en tranches Décle...

Страница 17: ...sque la trancheuse n est pas utilisée ou qu elle est stockée assurez vous que le sélecteur de réglage de la profondeur verrouillage est en position de verrouillage pour bloquer le déclencheur 9 NE PAS utiliser la trancheuse Mandoline pour les aliments congelés et l utiliser uniquement pour les produits alimentaires 10 NE PAS utiliser la trancheuse Mandoline sous l influence de l alcool ou d une dr...

Страница 18: ...droit sec et frais UTILISATION SÉCURISÉE DE LA TRANCHEUSE MANDOLINE 1 Dépliez le support arrière de la trancheuse Mandoline figure A et la placer sur une surface de travail stable plate avec une assiette ou un bol sous les lames pour attraper les produits alimentaires tranchés OU Placer les encoches dans les pieds de la trancheuse Mandoline sur le bord d un bol figure B 2 Sélectionner l épaisseur ...

Страница 19: ... le sens des flèches sur la face du poussoir d aliments figures E et F 6 Vérifier régulièrement que la plaque de réglage de profondeur recouvre les lames lorsqu on relâche le déclencheur 7 Lorsque la trancheuse n est pas utilisée ou qu elle est stockée assurez vous que le sélecteur de réglage de la profondeur verrouillage est en position de verrouillage pour bloquer le déclencheur Figure F Figure ...

Страница 20: ...e fois sur le grill aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus Se laver les mains avec du savon et de l eau ou utiliser une lingette antibactérienne pré humidifiée est absolument nécessaire après avoir t...

Страница 21: ...e si le produit est utilisé pour toute raison autre que pour laquelle il est conçu Le produit ne doit pas avoir été antérieurement modifié réparé ou entretenu par quelqu un autre que Weston Products LLC Le cas échéant le numéro de série ne doit pas être modifié ou enlevé Le produit ne doit pas avoir été soumis à un accident en transit ou pendant qu il est en la possession du client mal utilisé mal...

Страница 22: ...NOTES ...

Страница 23: ...NOTES ...

Страница 24: ...ton Products LLC 20365 Progress Drive Strongsville Ohio 44149 WestonProducts com NO devuelva este artículo al vendedor minorista antes de comunicarse con Servicio al Cliente de Weston Products GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consulte estas instrucciones y úselas para enseñar sobre el uso de este producto a otras personas ATTENTION Veuillez inspecter cet emballage avec soin pour y détecter toute pièce m...

Отзывы: