background image

47

RU

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК 

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕМИ ИНСТРУКЦИЯМИ ПЕРЕД 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА И СОХРАНИТЕ ИХ НА БУДУЩЕЕ В КАЧЕСТВЕ 

СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.

Соблюдайте основные меры безопасности, в том числе указанные далее.

1.   Для исключения риска поражения электрическим током не погружайте вилку 

   сетевого шнура, силовой блок и чайник в воду или какую-либо другую жидкость. Не 

   используйте прибор в ванной комнате или вблизи источника воды. Не используйте 

   прибор на открытом воздухе.

2.   Не прикасайтесь к горячим поверхностям. Воспользуйтесь ручкой чайника или 

   крышки.

3.   Не открывайте крышку во время кипения воды.

4.   Соблюдайте осторожность, заливая воду, наливайте медленно и не переполняйте 

   чайник.

5.   Вода остается горячей в течение значительного времени после кипения и может 

   привести к возникновению ожога. Поместите чайник, силовой блок и сетевой шнур 

   на некотором расстоянии от края рабочей поверхности и в месте, недоступном для 

   детей.

6.   Не допускайте провисания сетевого шнура за краем стола или рабочей поверхности 

   или в каком-либо другом месте, где его можно случайно потянуть или споткнуться об 

   него.

7.   При использовании любого прибора в присутствии детей, необходимо внимательно 

   следить за ними.

8.   Отсоедините сетевой шнур силового блока от настенной розетки, если чайник не 

   используется, а также перед перемещением его в другое место и перед очисткой. 

   Подождите, пока чайник полностью остынет, перед очисткой и перемещением в 

   место хранения.

9.   Перед включением чайника обязательно закройте крышку, в противном случае 

   автоматический выключатель не сработает.

10.  Перед включением чайника убедитесь, что он правильно установлен на силовом 

   блоке.

11.  Не включайте чайник, если в нем не содержится, минимум, 1 полная чашка воды, в 

   противном случае чайник может быть поврежден.

12.  Не заливайте воду выше отметки максимума на указателе уровня воды (1,0 – 1,7 л).

13.  Перед заполнением или заливкой воды снимите чайник с силового блока.

14.  Не размещайте чайник, силовой блок и сетевой шнур вблизи горячих поверхностей, 

    плиток, варочных панелей и конфорок.

15.  Запрещается использовать чайник для каких-либо других целей, кроме нагрева 

   воды.

16.  Используйте чайник только с поставленным в комплекте силовым блоком (и 

    наоборот).

17.  Не эксплуатируйте прибор с поврежденным сетевым шнуром или вилкой, после 

   возникновения сбоя или после какого-либо повреждения прибора. В случае 

   повреждения сетевого шнура его следует заменить специальным шнуром, который 

   можно приобрести, связавшись с сервисной службой.

18.  Обязательно закрывайте крышку перед включением чайника.

ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

WKWKH148_kettle_IB.indd   47

5/5/2020   5:50 PM

Содержание WKWKH148BK

Страница 1: ...WKWKH148WH Instructions Anweisungen Instructions Instrucciones Istruzioni Instructies Instrukcja obs ugi Instru es P 2 P 7 P 12 P 17 P 22 P 27 P 32 P 37 P 42 P 47 EN NL DE PL FR PT ES GR IT RU WKWKH1...

Страница 2: ...use before repositioning and before cleaning Allow the kettle to cool down fully before cleaning and before storing 9 Ensure that the lid is closed before switching the kettle on otherwise it may not...

Страница 3: ...ring knob with your other hand 3 Fill the kettle with the desired amount of water Do not fill below the minimum MIN 1 0L or above the maximum MAX 1 7L fill line marked on the water level gauge 4 Clos...

Страница 4: ...lug the kettle from the wall socket and let it cool down before cleaning DANGER OF ELECTROCUTION Do not immerse the kettle power base electric cord or plug in water or any other liquids Never rinse th...

Страница 5: ...ng to a boil and then discard the water Repeat a few times Descale your kettle once every 3 months if you live in an area with soft water or once every month if you live in an area with hard water Reg...

Страница 6: ...visit our website www westinghousehomeware com or contact our overseas offices agents In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change product packaging and doc...

Страница 7: ...as Ger t nicht benutzen bevor Sie es an einen anderen Platz stellen oder es reinigen Lassen Sie den Kessel vollst ndig abk hlen bevor Sie den Wasserkocher reinigen oder wegstellen 9 Vergewissern Sie s...

Страница 8: ...em Sie mit einer Hand den Griff halten und mit der anderen Hand den Ringknauf nach oben ziehen 3 Bef llen Sie den Kessel mit der gew nschten Menge Wasser Achten Sie darauf den Wasserkocher nicht unter...

Страница 9: ...n Sie den Kessel von der Basis und lassen Sie ihn abk hlen bevor Sie ihn mit Wasser bef llen Bef llen Sie den Kessel bis zur Markierung MAX mit Wasser um den Trockengehschutz zur ckzusetzen Vermeiden...

Страница 10: ...it wei em Essig 1 Entfernen Sie den Kalkfilter aus dem Kessel 2 Bef llen Sie den Kessel mit 1 Liter Wasser und lassen Sie es aufkochen 3 F gen Sie 0 7 Liter wei en Essig bis zur MAX Markierung hinzu K...

Страница 11: ...ie sich an den H ndler bei dem das Produkt gekauft wurde Dort kann das Produkt dem umweltfreundlichen Recycling zugef hrt werden TECHNISCHE DATEN INFORMATION UND SERVICE Wenn Sie Fragen oder Bedenken...

Страница 12: ...orsqu il n est pas utilis avant de le remettre et avant de le nettoyer Laissez la bouilloire refroidir compl tement avant de la nettoyer et avant de la ranger 9 Assurez vous que le couvercle soit ferm...

Страница 13: ...cle d alimentation 2 Ouvrez le couvercle en tenant la poign e d une main et en tirant sur l anneau de l autre main 3 Remplissez la bouilloire de la quantit d eau souhait e Ne remplissez pas en dessous...

Страница 14: ...contient qu une quantit d eau insuffisante la fonction de d tection d bullition sec coupera automatiquement le courant Retirez la bouilloire du socle d alimentation et laissez la refroidir avant de la...

Страница 15: ...ons se trouvant sur l emballage Pour d tartrer avec du vinaigre blanc 1 Retirez le filtre tartre de la bouilloire 2 Remplissez la bouilloire d 1 litre d eau et faites bouillir 3 Ajoutez 0 7 litre de v...

Страница 16: ...ant o le produit a t achet Ces personnes peuvent prendre ce produit et effectuer un recyclage sans danger pour l environnement CARACT RISTIQUES INFORMATIONS ET SERVICE En cas questions ou probl mes co...

Страница 17: ...hervidor antes de cambiarlo de posici n y antes de limpiarlo Deje que el hervidor se enfr e completamente antes de limpiarlo y de guardarlo 9 Aseg rese de que la tapa est cerrada antes de encender el...

Страница 18: ...levantando el tirador de anilla con la otra mano 3 Llene el hervidor con la cantidad de agua deseada No llene por encima del m nimo MIN 1 0L ni por encima del m ximo MAX 1 7L de la l nea de llenado m...

Страница 19: ...tom ticamente el suministro el ctrico Retire el hervidor de la base de alimentaci n y deje que se enfr e antes de volver a llenarlo con agua Llene el hervidor con agua hasta la marca MAX para reinicia...

Страница 20: ...dor hasta el d a siguiente 6 Deseche la soluci n con vinagre al d a siguiente y aclare el interior del hervidor a fondo 7 Limpie el filtro de cal con un cepillo suave bajo el grifo acl relo con agua a...

Страница 21: ...stras oficinas agentes De acuerdo con nuestra pol tica de desarrollo continuo de los productos nos reservamos el derecho a modificar el embalaje del producto y las caracter sticas de la documentaci n...

Страница 22: ...quando l apparecchio non in uso prima di riporlo e prima della pulizia Lasciare raffreddare completamente il bollitore prima di pulirlo e prima di riporlo 9 Assicurarsi che il coperchio sia chiuso pri...

Страница 23: ...hio tenendo il manico con una mano e tirando verso l alto la manopola ad anello con l altra mano 3 Riempire il bollitore con la quantit d acqua desiderata Non riempire al di sotto della linea di riemp...

Страница 24: ...ticamente l alimentazione elettrica Sollevare il bollitore dalla base di alimentazione e lasciarlo raffreddare prima di riempirlo d acqua Riempire il bollitore con acqua fino alla marcatura MAX per ri...

Страница 25: ...iare la soluzione di aceto nel bollitore per tutta la notte 6 La mattina dopo gettare via la soluzione di aceto e sciacquare accuratamente l interno del bollitore 7 Pulire il filtro anticalcare con un...

Страница 26: ...ici agenti esteri In linea con la nostra politica di continuo sviluppo del prodotto ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche del prodotto dell imballaggio e della documentazione senza prea...

Страница 27: ...voet uit het stopcontact Laat de ketel volledig afkoelen voordat u deze reinigt en opbergt 9 Zorg ervoor dat het deksel is gesloten voordat u de waterkoker inschakelt anders schakelt deze niet automa...

Страница 28: ...deksel op met de andere hand 3 Vul de ketel met de gewenste hoeveelheid water Vul de ketel niet onder de minimale MIN 1 0L of boven de maximale vullijn MAX 1 7L die gemarkeerd staat op het venster Sl...

Страница 29: ...de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE Dompel de ketel de voet het stroomsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeist...

Страница 30: ...t een paar keer Ontkalk de waterkoker elke 3 maanden als u in een gebied met zacht water woont en elke maand als u in een gebied met hard water woont Regelmatig ontkalken waarborgt een goed functioner...

Страница 31: ...rtegenwoordiger als u vragen hebt over of problemen hebt met het product Conform ons beleid inzake continue productverbetering behouden we ons het recht voor om de specificaties van het product de ver...

Страница 32: ...niem Przed przyst pieniem do czyszczenia lub od o eniem czajnika w miejsce przechowywania nale y odczeka a czajnik ca kowicie wystygnie 9 Przed w czeniem czajnika nale y si upewni e pokrywka jest zamk...

Страница 33: ...ilaj cej 2 Otworzy pokrywk chwytaj c jedn r k za uchwyt czajnika i poci gaj c uchwyt pier cieniowy pokrywki drug r k 3 Nala do czajnika dan ilo wody Woda musi si ga co najmniej znacznika minimalnego p...

Страница 34: ...u wody MAX aby zresetowa zabezpieczenie przed przegrzaniem Unika grzania na sucho lub z niewystarczaj c ilo ci wody poniewa mo e to doprowadzi do uszkodzenia czajnika lub skr ci jego okres u ytkowania...

Страница 35: ...w czajniku 8 Nape ni czajnik wie wod do znacznika maksymalnego dopuszczalnego poziomu wody MAX Doprowadzi do wrzenia a nast pnie wyla Czynno powt rzy kilka razy Usuwa kamie z czajnika co 3 miesi ce j...

Страница 36: ...mi agentami biurami za granic Zgodnie z nasz polityk ustawicznego doskonalenia produkt w zastrzegamy sobie prawo do dokonywania bez uprzedzenia modyfikacji produktu opakowania i specyfikacji podanych...

Страница 37: ...s de limpar Deixa a chaleira arrefecer completamente antes de limpar e antes de armazenar 9 Certifique se de que a tampa est fechada antes de ligar a chaleira caso contr rio poder n o se desligar auto...

Страница 38: ...NTO 1 Retire a chaleira da base el trica 2 Abra a tampa ao segurar a pega com uma m o e puxe para cima o aro em anel com a sua outra m o 3 Encha a chaleira com a quantidade desejada de gua N o encha a...

Страница 39: ...a insuficiente a funcionalidade ferver a seco cortar automaticamente a alimenta o el trica Levante a chaleira da base el trica e deixe a arrefecer antes de voltar a ench la com gua Encha a chaleira co...

Страница 40: ...noite 6 Na manh seguinte despeje a solu o de vinagre e enxague bem o interior da chaleira 7 Limpe o filtro de calc rio com uma escova macia debaixo da torneira enxague o bem e volte a fix lo na chale...

Страница 41: ...escrit rios agentes no estrangeiro De acordo com nossa pol tica de desenvolvimento cont nuo de produtos reservamo nos o direito de alterar as especifica es de produtos embalagens e documenta o sem avi...

Страница 42: ...42 GR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 1 0 1 7 13 14 15 16 17 18 WKWKH148_kettle_IB indd 42 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 43: ...43 GR 1 2 MAX 2 3 3 1 2 3 MIN 1 0L MAX 1 7L 1 5 6 8 9 2 3 4 7 10 1 2 3 1 7L 4 5 6 7 8 ON OFF 9 10 WKWKH148_kettle_IB indd 43 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 44: ...44 GR 4 5 6 ON OFF 7 ON OFF 8 ON OFF ON OFF MAX 1 2 WKWKH148_kettle_IB indd 44 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 45: ...45 GR 3 1 2 1 3 0 7 MAX 4 5 6 7 8 MAX 3 WKWKH148_kettle_IB indd 45 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 46: ...46 GR IE www westinghousehomeware com WKWKH148RD WKWKH148BK WKWKH148WH 220 240V 1850 2200W 1 7L 50 60Hz WKWKH148_kettle_IB indd 46 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 47: ...47 RU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 12 1 0 1 7 13 14 15 16 17 18 WKWKH148_kettle_IB indd 47 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 48: ...48 RU 1 2 MAX 2 3 3 1 2 3 MIN 1 0 MAX 1 7 4 5 1 5 6 8 9 2 3 4 7 10 1 2 3 1 7 4 5 6 7 8 9 10 WKWKH148_kettle_IB indd 48 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 49: ...49 RU 6 7 8 MAX 1 2 3 WKWKH148_kettle_IB indd 49 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 50: ...50 RU 1 2 1 3 0 7 MAX 4 5 6 7 8 MAX 3 WKWKH148_kettle_IB indd 50 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 51: ...51 RU www westinghousehomeware com WKWKH148RD WKWKH148BK WKWKH148WH 220 240 1850 2200 1 7 50 60 WKWKH148_kettle_IB indd 51 5 5 2020 5 50 PM...

Страница 52: ...CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation a USA company Used under license by Westinghouse Homeware HK Co All Rights Reserved WKWKH148RD WKWKH148BK WKWKH148WH 03 20 WKWKH148_k...

Отзывы: