Westinghouse WH10 Скачать руководство пользователя страница 1

FI

N

Wall Control Installation and Operating Instructions

Einbau- und Betriebsanleitung für Wandsteuerung

Instructions d’installation et de fonctionnement pour la commande murale

 

Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared

 

Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening

Istruzioni per l’installazione e il funzionamento del controllo a parete

 

Návod k nástennému ovládaniu 

Seinäsäätimen asennus- ja käyttöohjeet

Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll

D

E

F

GB

I

NL

S

K

GS-MULTI-Fan-Light-Wall Control-WH10

Содержание WH10

Страница 1: ...ale Instrucciones para la instalación y modo de empleo del control de pared Installatie en gebruiksaanwijzing voor wandbediening Istruzioni per l installazione e il funzionamento del controllo a parete Návod k nástennému ovládaniu Seinäsäätimen asennus ja käyttöohjeet Bruksanvisning for montering og bruk av veggkontroll D E F GB I NL SK GS MULTI Fan Light Wall Control WH10 ...

Страница 2: ...o set the fan speed control at the highest fan speed and the light fixture control to the ON position prior to installing the wall control unit This will avoid the chance of erratic speed and possible damage to your ceiling fan 4 After wiring make certain no bare wires are exposed outside the connectors from the wall control unit 5 All wiring must conform to National and Local Electrical Codes If ...

Страница 3: ...f die höchste Geschwindigkeit und die Zugkette an der Lampe auf die Position ON Ein gestellt ist bevor Sie mit dem Einbau der Wandsteuereinheit beginnen Dadurch wird die Gefahr plötzlich auftretender hoher Geschwindigkeit und möglicher Beschädigung Ihres Deckenventilators vermieden 4 Stellen Sie sicher dass sich keine blanken Kabel außerhalb der zur Wandsteuereinheit gehörenden Kabelverbindungen b...

Страница 4: ...assurez vous de régler la vitesse au niveau le plus élevé et la lumière en position ON avant d installer la commande murale Ceci évitera d obtenir des vitesses irrégulières et peut être d endommager votre ventilateur de plafond 4 Après avoir connecté les fils assurez vous qu aucun fil nu ne dépasse des connecteurs de la commande murale 5 Les câbles électriques doivent être conformes aux codes nati...

Страница 5: ...d en la velocidad más alta y la lámpara en la posición de ENCENDIDO antes de instalar el control de pared De esta manera evitará las velocidades erráticas y la posible avería de su ventilador de techo 4 Después de realizar el cableado cerciórese de que ningún cable sin aislación quede fuera de los conectores de la unidad del control de pared 5 Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctric...

Страница 6: ...ntilatorsnelheid op de hoogste ventilatorsnelheid is ingesteld en dat de lampbediening op AAN staat voordat u de wandbediening installeert Hierdoor wordt de kans op onregelmatige snelheid en mogelijke schade aan uw plafondventilator voorkomen 4 Na het uitvoeren van de bedrading moet u controleren of geen blote draden uit de connectoren van de wandbediening uitsteken 5 Alle bedrading moet aan de na...

Страница 7: ...re il controllo di velocità al massimo e di accendere la luce posizione ON prima di installare l unità di controllo a parete Tale accorgimento assicurerà una velocità costante e impedirà che si possano arrecare danni al ventilatore 4 Una volta effettuato il cablaggio assicurarsi che non siano visibili fili nudi che fuoriescono dai connettori dell unità di controllo a parete 5 Il cablaggio deve ess...

Страница 8: ...tora a retiazkovým ovládaním nastavte otáčky ventilátora na najvyššiu rýchlosť a reguláciu osvetlenia do pozície ON ešte pred inštaláciou stropného ventilátora 4 Skontrolujte či nie sú nikde viditeľné poškodené drôty 5 Všetky el zapojenia musia zodpovedať národným a miestnym elektrotechnickým predpisom Ak máte pocit že nemáte dostatok znalostí alebo skúseností pre zapojenie jednotky obráťte sa na ...

Страница 9: ...äätimen asentamista että tuulettimen nopeudensäädin on suurimmalla nopeudella ja valaisimen katkaisin on PÄÄLLÄ asennossa Näin voit välttää mahdolliset epätasaiset nopeudenmuutokset ja niiden aiheuttamat tuulettimen vauriot 4 Kun johdot on kytketty varmista ettei seinäsäätimen liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja 5 Kaikki kytkennät on tehtävä paikallisten sähkösäännösten mukaises...

Страница 10: ...astighet og slå ON PÅ lysarmaturen før du monterer veggkontrollenheten På den måten unngår du faren for uregelmessig hastighet og mulig skade på takviften 4 Når ledningene er koblet skal du sørge for at det ikke finnes noen bare ledninger som stikker ut av kontaktene på veggkontrollenheten 5 Alt elektrikerarbeid må være i overensstemmelse med nasjonalt og lokalt elektrisitetsregelverk Hvis du ikke...

Страница 11: ...oor de installatie van deze bediening moet een drieaderige geleider met aardedraad tussen de contactdoos van de wandbediening en de contactdoos van de plafondventilator worden geleid NOTA l installazione di questo controllo richiede l uso di un cavo trifase a 3 conduttori in cui il filo di massa si collega dalla presa a parete del controllo alla spina del ventilatore POZNÁMKA Inštalácia tohto ovlá...

Страница 12: ...circuito saque la placa de pared y el interruptor Nadat de stroom aan de hoofdzekeringkast of stroomonderbreker is uitgeschakeld verwijdert u de bestaande wandplaat en schakelaar Dopo aver disattivato la corrente di rete alla scatola del fusibile principale o dell interruttore di sicurezza rimuovere la piastra e l interruttore a parete Potom čo ste odpojili prívod k elektrickému vedeniu odstráňte ...

Страница 13: ...uces en la unidad de control de pared estén en la posición de APAGADO Leg de draadverbindingen aan de hand van de volgende stap Verzeker u dat de ventilator en lichtschakelaars op de wandbediening in de stand OFF UIT staan Effettuare i collegamenti dei cavi secondo le istruzioni sotto riportate Assicurarsi che gli interruttori di azionamento del ventilatore e della luce dell unità di controllo a p...

Страница 14: ...a delantera del control de pared soltando la cubierta 1 de la unidad de control 2 Verwijder het voorste deksel van de wandbediening door het deksel 1 van de bedieningseenheid 2 los te klikken Rimuovere la copertura anteriore del controllo a parete togliendo la copertura 1 dall unità di controllo 2 Zložte predný kryt ovládania 1 z riadiacej jednotky 2 Irrota seinäsäätimen etukansi napsauttamalla ka...

Страница 15: ...m Wechselstrom positiv verbinden auf der Rückseite der Wandsteuereinheit 3 Sichern Sie die Kabel indem Sie sie in die Anschlusseinheit einführen und mit einem Schraubenzieher festschrauben HINWEIS Siehe Abbildungen für Details Branchez le fil de la commande du ventilateur à la position portant la mention FAN sur la boîte de connexions se trouvant sur la partie arrière de la commande murale 1 Branc...

Страница 16: ... 230 V al terminale TO HOT posto sul retro dell unità di controllo a parete 3 Fissare i fili inserendoli ciascuno in un terminale e avvitandoli con un cacciavite NOTA fare riferimento alle illustrazioni per maggiore chiarezza SK Pripojte kábel ventilátora od ventilátora k svorke označenej FAN na zadnej strane riadiacej jednotky 1 Pripojte kábel svetla od ventilátora k svorke označenej TO LIGHT na ...

Страница 17: ...t Mittel Hoch Geschwindigkeit Mittel Geschwindigkeit Niedrig Licht An Licht Aus Fonctionnement Interrupteur de lʼélémentdʼéclairage F Le ventilateur S ARRETE La vitesse la plus ELEVEE La vitesse MOYENNE ELEVEE La vitesse MOYENNE La vitesse la plus FAIBLE Allumé Eteint Betrieb Geschwindigkeitskontrolledes Ventilators Fonctionnement Commanderotative du ventilateur 0 4 3 2 1 0 4 3 2 1 0 4 3 2 1 5 17 ...

Страница 18: ... Valo palaa Valo pois Betjening Omdreiningskontroll for vifte Betjening Lysbryter N Viftehastighet AV Viftehastighet HØY Viftehastighet MIDDELS HØY Viftehastighet MIDDELS Viftehastighet LAV Lys på Lys av Funzionamento Controllo a ruota del ventilatore Funzionamento Interruttore luce I Velocità SPENTO Velocità ALTA Velocità MEDIO ALTA Velocità MEDIA Velocità BASSA Luce spenta Operación Control gira...

Страница 19: ...Zur Lampe 5 Ventilator 6 Zum Wechselstrom positiv D ATTENTION RACCORDEZ EN SÉRIE SEULEMENT Ne pas brancher l interrupteur directement aux fils neutres du circuit électrique car ceci pourrait endommager l interrupteur Reportez vous au diagramme 1 Au fil chargé 2 Au fil neutre 3 Au ventilateur 4 A l élément d éclairage 5 Ventilateur 6 To AC HOT F ADVERTENCIA CONECTE SÓLO EN SERIE No conecte el inter...

Страница 20: ...V SÉRII Nepripájajte spínač priamo na neutrálnej drôty elektrického obvodu alebo bude spínač poškodený Viď Obrázok 1 Vstupný fázový vodič na 230V TO HOT 2 Nulový vodič TO NEUTRAL 3 Výstupný fázový vodič k ventilátoru FAN 4 Výstupný fázový vodič ku svetlu TO LIGHT 5 Zapojenie Ventilátora FAN 6 Vstupný fázový vodič do regulátora To AC HOT SK VAROITUS TEE KYTKENTÄ AINOASTAAN SARJAANKYTKENTÄNÄ Älä lii...

Страница 21: ...steuereinheit 1 an der Dose 2 befestigen Une fois les branchements effectués assurez vous qu aucun fil nu n est exposé à l extérieur de la boîte de connexions sur la partie arrière de la commande du ventilateur Remettez tous les fils dans la boîte murale et attachez la commande murale 1 à la boîte de sortie de courant 2 à l aide des vis fournies Después de completar el cableado cerciórese de que n...

Страница 22: ...ní zapojenia sa uistite či netrčia žiadne káble zo svorkovnice na zadnej strane riadiacej jednotky Zatlačte zapojenia späť do krabičky v stene a riadiacu jednotku 1 upevnite pomocou skrutky ku krabičke 2 Kun kytkennät on suoritettu varmista ettei tuulettimen säätimen takana olevien liittimien ulkopuolella ole näkyvissä paljaita johtoja Työnnä johdot takaisin seinässä olevaan kytkentäkoteloon ja ki...

Страница 23: ...de pared calzando la cubierta 1 sobre la unidad de control 2 Plaats het voorste deksel van de wandbediening terug door het deksel 1 op de bedieningseenheid 2 te klikken Richiudere la copertura anteriore del controllo a parete reinstallando la copertura 1 sull unità di controllo 2 Nasaďte predný kryt nástennej riadiacej jednotky zaklapnutím krytu 1 do riadiacej jednotky 2 Aseta seinäsäätimen etukan...

Страница 24: ...T5AH 250VAC NOMINALE ELEKTRISCHE WAARDEN 230 V 50 Hz Maximum licht 300 Watt Maximum ventilatormotor 100 Watt T5AH 250VAC SÄHKÖLUOKITUS 230 V 50 Hz Suurin valaisin 300 W Suurin tuulettimen moottori 100 W T5AH 250VAC LES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES 230V 50Hz Le wattage maximal 300 Watts La puissance maximale du ventilateur 100 Watts T5AH 250VAC POTENZA ELETTRICA NOMINALE 230V 50Hz Lampadina 300 wat...

Страница 25: ...25 GS MULTI Fan Light Wall Control WH10 ...

Страница 26: ...GS MULTI Fan Light Wall Control WH10 26 ...

Страница 27: ...GS MULTI Fan Light Wall Control WH10 27 ...

Страница 28: ... 562 Westinghouse Lighting Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation 2010 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION 41066 Möenchengladbach Germany GS MULTI Fan Light Wall Control WH10 ...

Отзывы: