Westinghouse Vector 78179 Скачать руководство пользователя страница 21

21

UL-ES-3V52-WH 04 (rev 1)

GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS

Si tiene dificultades para hacer funcionar su nuevo ventilador, podría ser a causa del armado, instalación o 

cableado incorrectos. En algunos casos, estos errores de instalación podrían ser confundidos con defectos. Si 

experimenta alguna falla, consulte esta guía para solucionar problemas. Si no puede solucionar el problema, 

consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas.

PROBLEMA

1. Si el ventilador no arranca:

2. Si el ventilador es ruidoso: 

3. Si el ventilador oscila:

4. Si la luz no funciona:

SOLUCIÓN SUGERIDA

1. Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado.
2. Compruebe el cableado del bloque de terminales como lo hizo en el paso No.  17 o 18 de la instalación. 

ADVERTENCIA

: Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada.

3. Asegúrese de que el interruptor de tipo deslizante esté firmemente situado en una de sus dos posiciones. El ventilador no funcionará si el interruptor de tipo deslizante 

está situado en el medio.

4. Si el ventilador no arranca, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente reparar conexiones eléctricas internas.

1. Compruebe para asegurarse de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados (no los apriete demasiado).
2. Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor estén apretados.
3. Si está usando un juego opcional de luces para el ventilador de techo, compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan las pantallas de vidrio estén apretados 

a mano. Compruebe para asegurarse de que las lámparas estén ajustadas en los receptáculos y que no toquen la(s) pantalla(s) de vidrio. Si la vibración del vidrio 

persiste, retire las pantallas de vidrio e instale una arandela de caucho de 6 mm de ancho sobre el cuello del vidrio para que actúe como aislador. Vuelva a instalar 

la pantalla de vidrio y apriete los tornillos contra la banda de caucho.

4. Algunos motores de ventilador son sensibles a las señales de los controles de velocidad variable de estado sólido para motores. 

NO USE un control de velocidad variable de estado sólido.

5. Permita el "rodaje" del ventilador durante un período de 24 horas. La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecerán después de este período.

Todas las paletas se pesan y agrupan según el peso. Las maderas naturales varían en densidad y podrían hacer que el ventilador oscile aún cuando todas las paletas estén 

agrupadas por peso. Los siguientes procedimientos deberían eliminar la mayoría de los problemas de oscilación. Verifique la oscilación después de cada paso.

1. Verifique que todas las paletas estén firmemente atornilladas a los soportes de las paletas. 
2. Verifique que todos los soportes de las paletas estén firmemente aseguradas al motor.
3. Asegúrese de que el dosel y el soporte de montaje estén firmemente asegurados a la viga del cielorraso.
4. La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador ocurren cuando los niveles de las paletas no son iguales. Compruebe este nivel seleccionando un punto en el 

cielo raso sobre el extremo de una de las paletas. Mida la distancia como se muestra en la Figura 1. Manteniendo la medición dentro de 3 mm, gire el ventilador hasta 
que la próxima paleta esté colocada en el sitio para la medición. Repita para cada paleta.   Si los niveles de las paletas son diferentes, puede ajustar las paletas usando 
el siguiente procedimiento: Para ajustar hacia arriba el extremo de una paleta, inserte una arandela (no incluida) entre la paleta y el soporte de la misma en los dos 
tornillos más cercanos al motor (Figura 2). Para ajustar hacia abajo el extremo de una paleta, inserte una arandela (no incluida) entre la paleta y el soporte de la 
misma en el tornillo más alejado del motor (Figura 2).

5. Si la oscilación de la paleta sigue siendo visible, es posible que al intercambiar dos paletas adyacentes (lado a lado) se redistribuya el peso y el funcionamiento sea más suave.

1. Verifique que el conector molex del alojamiento del interruptor esté conectado.
2. Compruebe si hay lámparas defectuosas.
3. Si el conjunto de luces no funciona, póngase en contacto con un electricista calificado.

Figura 1

Tocando el 

cielo raso

Extremo de la paleta

hacia abajo:

Paleta del ventilador

Soportes de las paletas

Figura 2

Extremo de la paleta

hacia arriba:

Paleta del ventilador

UL_Vector  1/21/04  11:54 AM  Page 21

Содержание Vector 78179

Страница 1: ...UL ES 3V52 WH 04 rev 1 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MR N W 5 9 KGS G W 7 5 KGS VectorTM Item tem No Finish Acabado 78179 Titanium Titanio UL_Vector 1 21 04 11 54 AM Page 1...

Страница 2: ...ancing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outle...

Страница 3: ...usando s lo la torniller a suministrada con la caja de embutir El ventilador s lo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 Para...

Страница 4: ...elorrasos bajos COMBO BLADE Combo Blades feature two high quality finishes on one blade Select the one that best complements your decor or change the style with just a flip of the blade NOTE Combo Bla...

Страница 5: ...REPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACI N Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci n en la caja de...

Страница 6: ...mating slots 2 on the canopy Rotate the mounting bracket counter clockwise and remove from the canopy Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos orificios coincidentes 1 del dosel...

Страница 7: ...el soporte de montaje a la caja de embutir del cielorraso con la torniller a suministrada con la caja de embutir 4 Install blade to blade holder using three screws nuts and fabric washers as shown abo...

Страница 8: ...ceedtopage10 step11 OPCI N CON VARILLA VERTICAL M S LARGA Si instala una varilla vertical m s larga que la que se incluye con el ventilador proceda a la p gina 10 paso 11 Install blade to motor by ins...

Страница 9: ...taje al ras y las arandelas de presi n incluidas Apriete los tornillos asegur ndolos 9 For flush mount option raise fan assembly and place onto hook from mounting bracket into a closed hole on the can...

Страница 10: ...cio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados Instale el pasador transversal de la horquilla 1 pas ndolo por la horquilla y la varilla vertical Inserte el pasa...

Страница 11: ...e drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfera de...

Страница 12: ...vertical conjunto del dosel e inserte la varilla vertical en la horquilla de la misma Aseg rese de que el orificio de la varilla vertical y el de la horquilla de la varilla vertical est n alineados In...

Страница 13: ...de cableado 15 1 2 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante...

Страница 14: ...o com n Negro vivo Azul vivo Principal tierra Blanco com n Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Cone...

Страница 15: ...as del dosel directamente abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras...

Страница 16: ...s cabezas de las luces concentradas est n enfrentadas 2 Se debe mantener una distancia de 10 cm entre las cabezas de las luces concentradas 22 Find the wire plugs from the light kit and from the motor...

Страница 17: ...s are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extremo de la cadena larg...

Страница 18: ...ou to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn off and wait for fan to stop bef...

Страница 19: ...Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de seguri dad cuando utilice el ventilador en es...

Страница 20: ...ble speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 5 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period All blades are weighed and...

Страница 21: ...es NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 5 Permita el rodaje del ventilador durante un per odo de 24 horas La mayor a de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desaparecer n d...

Страница 22: ...22 UL ES 3V52 WH 04 rev 1 UL_Vector 1 21 04 11 54 AM Page 22...

Страница 23: ...ontrol Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Anillo de acr lico 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Interruptor de...

Страница 24: ...stinghouse Electric Corporation Made in China 2003 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Lighting Corporation...

Отзывы: