background image

 14

 

FRANÇ

AIS

QL015

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas responsables des défaillances 
ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et des essais avant l’installation .

Conglom Kitchen and Bath garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à 
compter de la date de l’achat . Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra accompagner toute 
réclamation faite à Conglom Kitchen & Bath . 

Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée suivant les 

spécifications  du  fabricant.  Elle  ne  s’applique  pas  dans  l’éventualité  de  dommages  causés  au  produit  suite  à  l’utilisation  de  pièces  de 

rechange autre que les pièces originales Conglom Kitchen and Bath, (les pièces de rechange peuvent être obtenues en nous écrivant un 
courriel à 

[email protected]

 ou en appellant au 

1-877-333-0098

 entre 8 h 30 et 17 h, HE) une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou 

l’entretien incorrecte et le service incorrect (qu’il soit effectué par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre 
de la famille de l’acheteur) . La garantie exclut les dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des 
matériaux rudes et/ou abrasifs . 

Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant d’une mauvaise 
installation ou utilisation de ce produit . Nous ne serons pas tenus responsables de l’incapacité d’utiliser cette unité, des inconvénients, des 
coûts encourus pour la main d’oeuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation des unités de remplacement ou d’aucun autre 
dommage causé par un incident ou accessoire . Les coûts encourus pour obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la 
responsabilité de l’utilisateur . 

Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre discrétion) qui peut s’avérer, selon notre examen unique, 
être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie . Nous pouvons émettre un crédit au montant de la 
valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement . 

Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couverte par cette garantie . Ces 
conditions non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes : 

 

-

Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant;

 

-

Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation;

 

-

Le changement de la couleur ou du fini en raison de l’usage d’un produit chimique;

 

-

Les dommages causés par le non-respect des directives de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés par l’utilisation 
de produits nettoyants abrasifs;

 

-

Toute modification apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur;

 

-

Les dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale;

 

-

Les courbures et les déformations provoquées par des raccordements forcés, des fixations trop serrées et un support inadéquat 

pendant l’installation .

 

-

Dommages causés par l’utilisation de produits nettoyants à base de chlore .

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION POUR LA GARANTIE

Si un défaut couvert par la garantie se produit ou si vous avez besoin de pièces de rechange, communiquer avec notre service à la clientèle 

au 

[email protected]

 ou au 

1-877-333-0098

 (service en anglais et français du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h, HE) .

Avant d’appeler, veuillez vous assurer d’avoir en main :

 

-

Le numéro de modèle ou une description;

 

-

La preuve d’achat;

 

-

Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange;

 

-

Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur .

Содержание QL015

Страница 1: ...UTILITY CABINET WITH STAINLESS STEEL SINK AND FAUCET ARMOIRE DE RANGEMENT AVEC VIER EN ACIER INOXYDABLE ET ROBINET ALL IN ONE TOUT EN UN OWNER S MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR ITM ART 2288888 QL015...

Страница 2: ...binet 11 Service Parts 12 MANUEL DE L UTILISATEUR 13 Safety Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips scratches cracks dents and scuff marks Do not insta...

Страница 3: ...ss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for r...

Страница 4: ...ustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Hacksaw Carpenter s level Hex key Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED NOT SUPPLIED NOTE Parts not shown...

Страница 5: ...eed with the installation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8...

Страница 6: ...urface Attach each leveling leg D to the bottom of the cabinet A using four of the provided screws H Gently rotate the cabinet A right side up WARNING Always wear safety goggles and gloves during inst...

Страница 7: ...e screws G and a screw driver Do not overtighten ADJUSTING THE DOOR POSITION If the doors need to be repositioned the hinges can be adjusted to ensure a precise fit with the cabinet 1 The lateral adju...

Страница 8: ...ng nut until it is snug Tighten the screws of the retaining nut using a screw driver Do not overtighten Connect the main water supply outlet to the sprayer hose using the quick connector as shown Conn...

Страница 9: ...d strainer locknut onto the strainer body from underneath the sink Hand tighten the strainer locknut until it is snug Do not overtighten Insert the plastic flange into the flange end of the tailpipe n...

Страница 10: ...check to make sure they have been installed to appropriate inlet ports Check for leaks Run hot and cold water uninterrupted for about one minute to remove any residue from the lines Maintenance CARTRI...

Страница 11: ...use corrosion Never leave steel or cast iron pans in your sink for extended periods of time as this can cause corrosion Never use chlorine based cleaners in your new sink they could lead to rust spots...

Страница 12: ...French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm EST Identify the required part s and have the part number s ready E F A B C D H J G Part Description Code Quantity A Door Handles QHL182 2 B Door Handle Scre...

Страница 13: ...moire 22 Pi ces de rechange 23 Consignes de s curit LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES 1 V rifier soigneusement l unit avant l installation pour vous assurer qu elle ne comporte aucun dommage Apr s avoi...

Страница 14: ...cident ou accessoire Les co ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent la r paration ou au remplacement d...

Страница 15: ...MAT RIAUX REQUIS NON INCLUS Cl Pinces Tournevis Phillips Couteau tout usage Cl tuyau Mastic Scie m taux Niveau Cl hexagonale Gants de s curit Lunettes de s curit PI CES REQUISES NON INCLUSES REMARQUE...

Страница 16: ...service la client le au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Ne pas se d barrasser de l emballage avant d tre satisfait de ce produ...

Страница 17: ...surface protectrice Fixer chacune des pattes de nivellement D la base de l armoire A en utilisant quatre vis de pattes de nivellement H par patte Remettre doucement l armoire A sur ces pattes AVERTISS...

Страница 18: ...pas trop serrer AJUSTEMENT DE LA POSITION DES PORTES Si les portes doivent tre repositionn es les charni res peuvent tre r gl es de fa on s adapter pr cis ment avec l armoire 1 La vis de r glage lat...

Страница 19: ...er Serrer l crou de serrage la main jusqu ce qu il soit bien serr Serrer les vis de l crou de serrage l aide d un tournevis Ne pas trop serrer Brancher la sortie principale d eau au tuyau de la douche...

Страница 20: ...ou de blocage de la cr pine la main jusqu ce qu il soit bien serr Ne pas trop serrer Ins rer la bride en plastique dans l extr mit bride du tuyau de vidange non fourni puis fixer le tuyau de vidange a...

Страница 21: ...eau chaude et froide puis faire couler l eau pour v rifier l installation tuyau d eau chaude branch au bon endroit V rifier s il y a des fuites Faire couler de l eau chaude et froide sans interruption...

Страница 22: ...ier ou en fonte dans votre vier pendant des p riodes prolong es car elles m nent la corrosion Ne jamais utiliser de nettoyants base de chlore avec votre nouvel vier ceci pourrait causer l apparition d...

Страница 23: ...7 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Faire la liste des pi ces n cessaires avec leur code E F A B C D H J G Pi ce Description Code Quantit A Poign es de por...

Страница 24: ...5 00 pm EST service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE www conglomkb com Made in China Fabriqu en Chine and WESTINGHOUSE are trademarks of Westinghouse Electric Corporation...

Отзывы: