background image

21

ETL-ES-Josef-WH21

Instrucciones para operar su ventilador de techo

Restaure la energía eléctrica en la caja de salida encendiendo la electricidad en la caja de fusibles principal. Para 

hacer el ventilador operacional, instale una batería de 2 AAA 1.5V, quitando la tapa de la batería en la parte 

posterior del transmisor, instalando batería, y el reemplazo de la tapa de la batería.

1.    Adopte la técnica de emisión inalámbrica de dígitos RF, controlada por biunico, la tasa de código coincidente es 

       menor a uno millonésimo.

2.    El receptor puede ser controlado por cualquier ángulo del transmisor en el espacio prescriptivo, sin restricciones 

       por dirección con la función de memoria, el controlador puede guardar el estado (luz y dirección) mientras 

       apague la alimentación y vuelva al original después de volver a cargar la fuente de alimentación.

3.    El transmisor y el receptor se emparejan en la fábrica. Siga el punto 5 para volver a coincidir cuando el 

      emparejamiento ha fallado.

4.    El proceso de emparejamiento puede hacerse por ventilador sin las aspas, el mismo transmisor puede controlar 

       otro ventilador de techo modelo idéntico.

5.   El modo de coincidencia del código de aprendizaje se usa entre el transmisor y el receptor. Encienda la fuente 

       de alimentación dentro de los 30 segundos y presione el botón del interruptor del ventilador  del transmisor ‘’       

                durante 5 segundos, se puede cargar normalment después de escuchar un sonido largo "abeja", lo que 

       significa aprender con éxito y puede funcionar normalmente.

6.    El modo de aprendizaje no se acepta después de "ENCENDER" la fuente de alimentación durante 30 segundos.

7.   Cuando el transmisor no pueda controlar el receptor, verifique que el interruptor de la batería esté tocando 

       normalmente o no, corrección de lo positivo y negativo, lleno o vacío del poder.

8.    Cuando el transmisor no pueda controlar el receptor, verifique si hay un control remoto similar los productos  

       casi, luego verifique si están funcionando, porque el producto controlado a distancia con la misma frecuencia 

       se interferará entre sí.

9.  El bajo voltaje de la batería afectará la sensibilidad del transmisor y la recepción de la señal en consecuencia, (la 

        luz indicada destellará su advertencia cuando la batería con bajo voltaje), debe reemplazar si la batería está 

       baja tensión.

10. Saque la batería del transmisor cuando la deje sin usar durante mucho tiempo.

11. La carga máxima de iluminación será de 140W. Conecte el cable de tierra correctamente, de lo \ contrario, 

       puede causar la luz a portarse estroboscópico o fdestellar.

12. Al instalar el ventilador, la cubierta del techo del ventilador no presiona la antena (u otro cable), es fácil avería 

       el cable y cortocircuito.

Содержание Josef ETL-ES-Josef-WH21

Страница 1: ...Josef WH21 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Josef Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 17 93 LBS Peso Neto...

Страница 2: ...ardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice or...

Страница 3: ...leparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador ouncontroldevelocidadvari...

Страница 4: ...4 ETL ES Josef WH21 FEATURES CARACTER STICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACI N CON VARILLAVERTICAL For normal ceilings Para techos normales...

Страница 5: ...fan to wobble 2 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACI N Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentac...

Страница 6: ...taje del dosel si corresponde 3 Loosen but don t remove the screws at the bottom of canopy remove the mounting bracket from the canopy if applicable Instale el soporte de montaje a la caja de embutir...

Страница 7: ...lador siga paso 6 para preparar la varilla vertical mas larga y luego contin e con el paso 7 EXTENDED DOWN ROD OPTION Ifinstallingwithlongerdownrodthansuppliedwithfan followstep6toremoveparts fromincl...

Страница 8: ...use Do not remove ground wire 4 from ball Remove cross pin 5 and save for later use Quite el pasador de fijaci n 2 y el pasador transversal 1 de la varilla vertical Afloje el tornillo de fijaci n en l...

Страница 9: ...alifiedelectriciantoinstallanappropriateextendedcordfortheextendeddownrodinstallation Insertelavarillaverticalolavarillaverticalmaslargaenladosel 1 elanillodeldosel 2 ylacubiertadelacoplamiento 3 Desl...

Страница 10: ...ling Make sure to align hole in down rod with the hole in coupling Install yoke cross pin 2 through yoke and down rod Insert clamp pin 3 into cross pin until it snaps into place Tighten set screws 4 i...

Страница 11: ...anos libres para hacer el cableado After hanging fan onto the mounting bracket make sure plug connector from the ceiling fan and lead wire from outlet box are moved away from the space located above t...

Страница 12: ...ceptor conecte los conectores de 2 polos 1 juntos para el cableado de la iluminaci n conectelosconectoresde3polos 2 juntosparaelcableadodelventilador Usalosconectoresparaconectarlaentradade120Vcadelac...

Страница 13: ...n screws securely Be certain the antenna and wires are tucked securely inside and are not pinched by the canopy Suba el dosel y alinee las bocallaves de la parte inferior del dosel con los 2 tornillos...

Страница 14: ...nstalled La cubierta interior para el anillo de la cubierta del dosel 1 tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje Deslice el ani...

Страница 15: ...e the blade bracket with assembly hole side up Attach blade bracket assembly to motor on the pre installed noise dampening motor gaskets using the motor screws provided then tighten screws securely In...

Страница 16: ...gage the key slots then Install the screw 1 into the closed hole and tighten all four screws securely Retire uno 1 de los cuatro tornillos de la placa de soporte 2 y afloje no quite los otros tres tor...

Страница 17: ...ee screws and tighten all three screws securely Quitale los tres tornillos 1 en la placa de conversi n 2 Luego conecte los enchufes de cable entremedio de el ventilador y el juego de luz de blanco a b...

Страница 18: ...owing the protrusions to engage the indentations of the glass and twist the glass clockwise to lock into place Localice las ranuras en el cuello de la pantalla de vidrio y alin elas con las protuberan...

Страница 19: ...Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided Place the transmitter into the holder Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos Coloque el transmi...

Страница 20: ...transmitter s fan switch button for 5 seconds it can load normally after hearing a long sound bee which means learning successfully and it can works normally 6 Learning mode is not accepted after turn...

Страница 21: ...fuente de alimentaci n dentro de los 30 segundos y presione el bot n del interruptor del ventilador del transmisor durante 5 segundos se puede cargar normalment despu s de escuchar un sonido largo ab...

Страница 22: ...te el bot n que controla la direcci n hacia adelante o hacia atr s 2 Interruptor de luz presione brevemente y suelte el bot n el control remoto enciende apaga la luz Largo presione mantenga presionado...

Страница 23: ...tenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they are secure 2 Clean your fan p...

Страница 24: ...1 Debido al movimiento natural del ventilador algunas conexiones pueden aflojarse Verifique las conexiones de soporte los soportes y los accesorios de la cuchilla dos veces al a o Aseg rese de que es...

Страница 25: ...lf 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to sig...

Страница 26: ...st n ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor est n apretados 3 Algunos motores de ventilador son se...

Страница 27: ...us GARANT A Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garant a limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garant a sustituy...

Страница 28: ...TS LIST LISTA DE REPUESTOS 1 3 4 5 2 Description 1 Mounting Bracket 2 Blade 3 Glass shade Cage 4 Remote control 5 Hardware pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Aleta 3 Pantalla de vidrio 4 Contr...

Страница 29: ...29 ETL ES Josef WH21...

Страница 30: ...30 ETL ES Josef WH21...

Страница 31: ...31 ETL ES Josef WH21...

Страница 32: ...Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licenseby Westinghouse Lighting All Rights Reserved Made in China Westinghouse Lighting Philadelphia PA 19154 1029 U S A www...

Отзывы: