Westinghouse ETL-ES-Vintage-WH20 Скачать руководство пользователя страница 7

7

ETL-ES-Vintage-WH20

Remove the screws and star washers from the two mating holes (1) on the canopy. Loosen 

(do not remove)

 the screws in the mating slots (2) on the canopy. 

Rotate the mounting bracket and remove from the canopy.
Quite los tornillos y las dos arandelas en estrella de los dos agujeros coincidentes (1) del dosel.

 

Afloje 

(no quite)

 los tornillos de las ranuras coincidentes (2) del dosel.

Gire el soporte de montaje y sepárelo del dosel.

MOUNTING BRACKET INSTALLATION

INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE

3

1

2

1

2

Содержание ETL-ES-Vintage-WH20

Страница 1: ...intage WH20 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Vintage Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia NetWeight 16 10 LBS Peso Neto 7 3 KGS ...

Страница 2: ...tusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower 14 Thecombustionair...

Страница 3: ...leforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadecuadaparaesetipodeaplicación 13 NUNCAcoloqueuninterruptordondesepuedaalcanzardesdeunabañeraoun...

Страница 4: ... requerir una varilla vertical más larga se vende por separado FLUSH MOUNT INSTALLATION INSTALACIÓN ALTECHO For low ceilings Para techo bajos FEATURES CARACTERÍSTICAS Note For sloped ceiling installation please refer to westinghouselighting com for specially designed canopy kit options Nota Para instalación en techo inclinados visite westinghouselighting com para obtener información sobre juegos d...

Страница 5: ...theblade NOTE Combo Bladefinishesvary dependinguponmodel ALETAS DE DOBLE CARA Lasaletasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaletaspuedeproducirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoración completamentenueva NOTA lassuperficiesdelasaletasdedoblecarasondistintasenfuncióndelmodelo FEATURES CARACTERÍSTICAS ...

Страница 6: ... fan to wobble 2 PREPARING FOR INSTALLATION ANTES DE LA INSTALACIÓN Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventilador ...

Страница 7: ...slots 2 onthecanopy Rotatethemountingbracketandremovefromthecanopy Quitelostornillosylasdosarandelasenestrelladelosdosagujeroscoincidentes 1 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 2 deldosel Gireelsoportedemontajeysepárelodeldosel MOUNTING BRACKET INSTALLATION INSTALACIÓN CON SOPORTE DE MONTAJE 3 1 2 1 2 ...

Страница 8: ... If flush mount option is selected proceed to page 9 step 6 OPCIÓN DE INSTALACIÓN AL TECHO Si elige la opción de montaje al techo proceda a la página 9 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 10 step 8 OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la página 10 paso 8 EXTENDED DOWNROD OP...

Страница 9: ...rnillosdemontajeal rasylasarandelasdepresiónincluidas Aprietelostornillosasegurándolos 7 Forflushmountoption raisefanassemblyandplaceontohookfrommounting bracketintoaclosedholeonthecanopy Thiswillallowforhandsfreewiring PROCEEDDIRECTLYTOPAGE 14FOR WIRING OPTIONS Para la opción de montaje al ras levante el montaje del ventilador colóquelo sobre el gancho de la placa de montaje y cuélguelo en uno de...

Страница 10: ...sedequeelagujerodelavarillaverticalyelde lahorquilladelavarillaverticalesténalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pasándoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadordefijación 2 enelpasador transversalhastaqueescucheunchasquidoqueindiquequeestáenlaposiciónadecuada Ajustelos tornillosdefijación 3 enlahorquilla PROCEDAALAPÁG 13 PASO13 9 Loosen downrod ball 1 from downrod 2 by r...

Страница 11: ...If no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical más larga y deslice la bola de la varilla hasta el extremo superior de la misma Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la bola a la varilla vertical Nota Algunas varillas verticales más largas tienen un aguje...

Страница 12: ...delmotoratravésdelavarillavertical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Asegúresedequeelagujerodelavarilla verticalyeldelahorquilladelavarillaverticalesténalineados Instaleelpasadortransversaldelahorquilla 1 pasándoloporlahorquillaylavarillavertical Inserteelpasadorde fijación 2 enelpasadortransversalhastaqueescucheunchasquidoqueindiquequeestáenlaposiciónadecuada Ajustel...

Страница 13: ...ccionesdecableado 13 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Sube con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 calce sobre la saliente del soporte de montaje 2 De este mo...

Страница 14: ...l ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra DelVentilador De La Casa conectar conectar conectar conectar Conecte el cable azul sólo si conecta un juego de luces al ventilador Control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexion...

Страница 15: ... y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel en sentido horario hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan adentro de las ranuras Apriete los tornillos asegurándolos Instale los dos tornillos y las arandelas en estrella en los agujeros coincidentes...

Страница 16: ...aylengüetasplásticasdeembalajeparasosteneralmotor 1 y descártelas Fijeelconjuntodelasaletasalmotorusandolasjuntasreductoras desonidodelmotor 2 ylostornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillos asegurándolos NOTA Algunosmodelosnoutilizanjuntasparaelmotor arandelas olengüetasdeembalaje 19 1 2 2 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS 18 Attach blade brackets to blades using the blade bracke...

Страница 17: ...ena larga en la pieza de unión Asegúrese de que las cadenas están bien sujetas tirando ligeramente de ambas cadenas en la pieza de unión LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL ARTEFACTO LUMINOSO Find the two wires from the switch housing with the tag that says FOR LIGHT Connect the blue wire from the switch housing to the black wire from the light kit and connect the white wire from the switch...

Страница 18: ...warm air off the ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments tw...

Страница 19: ...e ascendente aleja el aire caliente del área del ventilador de techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección de adelante atrás con el conmutador de tipo deslizante Mantenimiento 1 El movimiento natural del ventilador podría hacer que se af...

Страница 20: ...k to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period A...

Страница 21: ...todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuevo desapar...

Страница 22: ...ct us GARANTÍA Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita Westinghouse Lighting reparará o reemplazará las piezas necesarias y o reemplazará el ventilador de techo si el fallo se debe a defectos de material o d...

Страница 23: ...3 Blade 4 Glass 5 Fan Speed Switch 6 Light Control Switch 7 Capacitor 8 Hardware Pack No Descripción 1 Soporte de montaje 2 Soporte para aleta 3 Aleta 4 Pantalla de vidrio 5 Interruptor de control de velocidad para ventilador 6 Interruptor de control de luz 7 Condensador 8 Tornillería 1 8 7 5 6 2 3 4 ...

Страница 24: ...ng Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China ...

Отзывы: