background image

Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 29

OPERACIÓN

OPERACIÓN

Always wear eye protection to prevent injury to eyes 

when operating the power washer.

USO DE LA LAVADORA ELÉCTRICA

1. 

Abra el suministro de agua en el grifo.

2. 

Asegúrese de que el interruptor “ON / OFF” esté en la 

posición “OFF” posición. El interruptor de encendido 

tiene internacional símbolos: Encendido (|) Apagado 

(O).

3. 

Desenrolle completamente el cable de alimentación 

y conéctelo a un tomacorriente de 120 voltios con 

conexión a tierra.

4. 

Suelte el bloqueo de seguridad de la pistola rociadora 

(J) en el rociador pistola (I). Apunte la pistola rociadora 

en una dirección segura y apriete el gatillo hasta que 

haya un chorro de agua constante, liberando agua y 

aire de la manguera. Bloquear la pistola rociadora.

5. 

Gire el interruptor de encendido a la posición “ON” 

(|). La unidad funcionará durante 1-2 segundos y se 

apagará. Ésta es una función normal de la función de 

inicio automático.

6. 

Empiece a lavar a presión apretando el gatillo hasta el 

fondo del mango.

7. 

Suelte el gatillo para detener la hidrolavadora.

8. 

Deje que el motor se detenga por completo antes de 

volver a apretar el gatillo.

9. 

Apretar el gatillo rápidamente hará que la función de 

inicio automático pierda un ciclo de encendido / apagado 

y puede evitar que la lavadora se encienda. Apriete el 

gatillo de forma lenta y deliberada para evitar esto.

10. 

Pruebe siempre un área pequeña para evitar dañar la 

superficie.

CONSEJOS DE OPERACIÓN

•   Cuando use detergente, llene la botella con una 

proporción de agua y detergente debidamente 

formulada, siguiendo las instrucciones del recipiente.

•  NO use detergentes espesos en forma de gel, ya que 

obstruirán la hidrolavadora y pueden causar daños.

•  Es normal escuchar el funcionamiento del motor de 

forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo. La 

bomba se está cebando para funcionar cuando se 

aprieta el gatillo. 

•   Apague la hidrolavadora si no la va a utilizar después 

de cinco minutos.

•   Las juntas tóricas de la manguera deben limpiarse con 

regularidad y lubricarse con grasa no soluble en agua, 

como vaselina.

•  Mantenga el alambre de limpieza de la boquilla de 

pulverización cerca para desatascar las boquillas.  

CÓMO EVITAR SUPERFICIES DAÑINAS

 El daño a las superficies que se limpian ocurre cuando 

la fuerza de impacto de la presión del agua excede la 

durabilidad de la superficie. La madera desnuda se puede 

penetrar; la pintura se puede despegar, etc. Puede variar 

la fuerza de la hidrolavadora ajustando: 

1. 

El  ángulo  de  la  boquilla  a  la  superficie  que  se  está 

limpiando.

2. 

La distancia desde la boquilla hasta la superficie que 

se limpia.

•   Nunca use un chorro de agua estrecho a alta presión 

sobre superficies blandas.

•  Al limpiar ventanas, se recomienda utilizar una boquilla 

de pulverización mínima de 25 ° para proteger el vidrio. 

Una boquilla de rociado de 0 ° se concentra demasiado 

en un rociado y puede romper la ventana. Coloque 

la boquilla de pulverización en un ángulo de 45 °, 

aproximadamente de cuatro a cinco pies de distancia 

de la ventana. Apriete el gatillo y varíe el patrón y el 

ángulo de pulverización hasta lograr una eficiencia de 

limpieza óptima.

Содержание ePX 3100

Страница 1: ...USER MANUAL DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE If you have questions or need assistance please call customer service at 855 944 3571 ePX 3100 Electric Pressure Washer 2050 PSI 1 76 GPM ...

Страница 2: ...oduct Failure to follow the instructions and safety precautions in this manual can result in serious injury or death SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION DISCLAIMERS 2 ALL RIGHTS RESERVED 2 SPECIFICATIONS 3 SERIAL NUMBER LOCATION 3 SAFETY SAFETY DEFINITIONS 4 SAFETY INSTRUCTIONS 4 SERVICING OF DOUBLE INSULATED APPLIANCE GFCI PROTECTION 5 ASSEMBLY CARTON CONTENTS 6 ASSEMBLY INSTRU...

Страница 3: ...estinghouse purchase call us at 855 944 3571 to speak with an agent SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE PRODUCT REGISTRATION For trouble free warranty coverage it is important to register your Westinghouse generator You can register by Completing and mailing the product registration card included in the carton Registering your product online at https westinghouseoutdoorpower com pages warranty r...

Страница 4: ...all people animals and hazardous objects Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times Follow the maintenance instructions as specified in the manual It is recommended to carefully read understand all operating aspects of the pressure washer outlined in this manual to avoid personal injury and or damage to property and to maximize your power washing exper...

Страница 5: ...ALWAYS turn the water supply ON before turning the power washer power to ON Running the pump dry of water will cause damage to the internal components and render the pressure washer inoperable NEVER use a water supply to your power washer that exceeds 150 PSI maximum NEVER disconnect the high pressure hose from the power washer while the system is pressurized NEVER permanently engage the trigger m...

Страница 6: ...ower Spray Gun Holder 1 C Casters 4 D Power Washer Unit 1 E Hose Holder 1 F O Ring Replacement Kit 1 Part Description Quantity G Hose 1 H Spray Gun 1 I Spray Gun Safety Lock 1 J Lance 1 K Spray Tips 4 L Turbo nozzle 1 ASSEMBLY CARTON CONTENTS O Ring Soap Black 0 Red 15 Yellow 25 Green I H C B A G L J D E F K ...

Страница 7: ...RUCTIONS 1 Slide caster C tab into slot on bottom corner of power washer unit D Repeat for the remaining casters 2 Slide hose holder F onto tab on the right side of power washer unit D 3 Slide upper spray gun holder A tab into slot on left side of power washer unit D ...

Страница 8: ...e fitting to the water outlet tube on the front of the power washer unit D Twist the collar clockwise to secure Confirm hose is locked into the water outlet by slightly pulling on the hose Note DO NOT use pliers or locking pliers to tighten 6 Hold back the collar at the other end of the hose H Push firmly to connect hose fitting to spray gun I Twist collar clockwise to secure Confirm hose is locke...

Страница 9: ...m the gun away from you and pull up on the safety lock J After doing so squeeze or pull the trigger to make sure it is locked and will not move Always keep spray gun I locked when not in use 9 Insert lance K into spray gun I and turn clockwise to tighten Do Not overtighten Note Always engage the safety lock J when changing lances and spray tips to ensure that they do not accidentally eject with fo...

Страница 10: ...nd spray tips to ensure that they do not accidentally eject with force during removal 11 To remove spray tip E pull back on collar of lance K and pull out spray tip 12 Attach a garden hose to the garden hose adapter on the back of the power washer unit D Note Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter Assembly is now complete Read and observe all safety instructions before turn...

Страница 11: ... using detergent fill bottle with a properly formulated detergent to water ratio following instructions on the container DO NOT use thick gel like detergents as they will clog the power washer and can cause damage It is normal to hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed The pump is priming itself to operate when the trigger is squeezed Turn off the power washer if n...

Страница 12: ...rgent and use a bristled brush to scrub the stain Subsequent power washing after brushing should successfully remove dirt CLEANING GARDEN HOSE ADAPTER The screens inside the garden hose adapter should be cleaned periodically 1 Rinse with clean water 2 Place back into the adapter CLEANING SPRAY TIPS A clogged spray tip can significantly reduce water pressure and or cause the unit to pulsate while s...

Страница 13: ...switch to the off position pull the trigger to release the internal pressure and then disconnect the hose and accessories from the power washer 6 Remove hose from spray gun 7 Remove lance from spray gun Place the gun in the holder on the side of the unit Place lance into any of the slots in the back of the unit 8 Hook the power cord around the power cord holder REPLACEMENT PARTS For replacement pa...

Страница 14: ...Tips Or remove the lance and spray directly out of the spray gun This will indicate if the problem is with the lance Water is leaking where the hose connects to the spray gun Make sure there is an o ring at the end of the metal tip of the hose If no o ring is present the connection between the hose and spray gun will leak O Ring replacements are included in the package contents The power washer tu...

Страница 15: ...0042 Switch rubber sleeve 9 JSL0049 Front cover 10 JSL0050 Motor cover 01 11 JSL0051 Motor cover 02 12 JDJ0003 Motor CQDJ8145HC12 13 JSL0052 Motor pump clamp 14 JSL0053 Power cord platen 15 JZJ0008 Pump components NO PART DESCRIPTION 16 JSL0054 Back cover 17 JXJ0043 Wire rubber jacket 18 JWJ0084 Bolts ST4 8 18 19 JZJ0009 Soap pot assembly 20 JDQ0008 Power cord GFCI 21 JXJ0044 Nozzle rubber sleeve ...

Страница 16: ...r 01 6 JSL0059 Water gun holder 02 7 JZJ0011 Hose 7 6 mm 8 JZJ0012 Water nut 9 JXJ0021 Water filter NO PART DESCRIPTION 10 1 JZJ0013 1 Soap black nozzle 10 2 JZJ0013 2 0 degrees red nozzle 10 3 JZJ0013 3 15 degrees yellow nozzle 10 4 JZJ0013 4 25 degrees green nozz e 11 JZJ0014 Turbo pressure wash nozzle 12 N653099 Spray wand 13 JZJ0015 Spray gun INCLUDED ACCESSORIES ACCESSORIES PARTS LIST ...

Страница 17: ...ty occur you must at your expense deliver or ship your Westinghouse unit to an Authorized Service Dealer for warranty repairs which must occur within the applicable warranty period and arrange for pick up or return of your unit after the repairs have been made For the Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC Authorized Service Dealer nearest to you call Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC aut...

Страница 18: ...ency labor Starting batteries fuses light bulbs and engine fluids DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES This limited warranty is in lieu of all other expressed or implied warranties including any warranty of FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE and any implied warranty MERCHANTABILITY otherwise applicable to Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC s line of Westinghouse s line of pressure washers a...

Страница 19: ...GFCI DE APARATO CON DOBLE AISLAMIENTO 23 MONTAJE CONTENIDO DE LA CAJA 24 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 25 OPERACIÓN USO DE LA LAVADORA ELÉCTRICA 29 CONSEJOS DE OPERACIÓN 29 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DETERGENTES 30 LIMPIEZA DEL ADAPTADOR PARA MANGUERA DE JARDÍN 30 LIMPIEZA DE LAS PUNTAS DE PULVERIZACIÓN 30 ALMACENAMIENTO 30 PIEZAS DE REPUESTO 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 WESTINGHOUSE ...

Страница 20: ...oducción de ninguna forma sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC Lea este manual antes de usar o realizar el mantenimiento de este producto El incumplimiento de las instrucciones y precauciones de seguridad de este manual puede provocar lesiones graves o la muerte GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas es im...

Страница 21: ...use se puede encontrar en nuestra pestaña de soporte https westinghouseoutdoorpower com pages manuals O escanee el siguiente código QR con la cámara de su teléfono inteligente para dirigirse al enlace AVISO Gracias por elegir Westinghouse POR FAVOR LEA ANTES DE REGRESAR ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO Si tiene una pregunta o experimenta un problema con su compra de Westinghouse llámenos al 855 ...

Страница 22: ...are sobre un soporte inestable Mantenga una buena posición y el equilibrio en todo momento Siga las instrucciones de mantenimiento que se especifican en el manual Se recomienda leer cuidadosamente y comprender todos los aspectos de uso de la limpiadora a presión detallados en este manual para evitar lesiones personales o daños a la propiedad o ambos y para maximizar el rendimiento de la limpiadora...

Страница 23: ...NCA descuide la limpiadora eléctrica cuando esté encendida SIEMPRE active el suministro de agua antes de encender la limpiadora eléctrica Si la bomba funciona vacía se dañarán los componentes internos y la limpiadora de presión deja de funcionar NUNCA utilice la limpiadora eléctrica con un suministro de agua con presiones que superen la máxima de 150 PSI NUNCA desconecte la manguera de alta presió...

Страница 24: ...A Soporte de pistola de pulverización superior 1 B Soporte de pistola de pulverización inferior 1 C Ruedas 4 D Unidad de lavadora a presión 1 E Soporte de manguera 1 F Kit de reemplazo de junta tórica 1 Parte Descripción Cantidad G Manguera 1 H Pistola rociadora 1 I Bloqueo de seguridad de la pistola de pulverización 1 J Lanza 1 K Puntas de pulverización 4 L Boquilla turbo 1 ...

Страница 25: ...a esquina inferior de la unidad de lavado a presión D Repita para las ruedas restantes 2 Deslice el soporte de la manguera F sobre la lengüeta en el lado derecho de la unidad de lavado a presión D 3 Deslice la pestaña superior del soporte de la pistola rociadora A en la ranura del lado izquierdo de la unidad de lavado a presión D ...

Страница 26: ...parte frontal de la unidad de lavado a presión D Gire el collar en el sentido de las agujas del reloj para asegurarlo Confirme que la manguera esté bloqueada en la salida de agua tirando ligeramente de la manguera Nota NO use alicates o alicates de bloqueo para apretar 6 Sujete el collar en el otro extremo de la manguera H Empuje firmemente para conectar el accesorio de la manguera a la pistola ro...

Страница 27: ...el bloqueo de seguridad J Después de hacerlo apriete o apriete el gatillo para asegurarse de que esté bloqueado y no se mueva Mantenga siempre la pistola rociadora I bloqueada cuando no esté en uso 9 Inserte la lanza K en la pistola rociadora I y gire en el sentido de las agujas del reloj para apretar no apriete demasiado Nota Siempre active el bloqueo de seguridad J cuando cambie las lanzas y las...

Страница 28: ...asegurarse de que no se expulsen accidentalmente con fuerza durante la extracción 11 Para quitar la boquilla de pulverización E tire hacia atrás del collar de la lanza K y extraiga la boquilla de pulverización 12 Conecte una manguera de jardín al adaptador de manguera de jardín en la parte posterior de la unidad de lavado a presión D Note Lave la manguera de jardín antes de conectarla al adaptador...

Страница 29: ...do use detergente llene la botella con una proporción de agua y detergente debidamente formulada siguiendo las instrucciones del recipiente NO use detergentes espesos en forma de gel ya que obstruirán la hidrolavadora y pueden causar daños Es normal escuchar el funcionamiento del motor de forma intermitente cuando no se aprieta el gatillo La bomba se está cebando para funcionar cuando se aprieta e...

Страница 30: ...ague con agua limpia 2 Vuelva a colocar en el adaptador LIMPIEZA DE LAS PUNTAS DE PULVERIZACIÓN Una punta de pulverización tapada puede reducir de manera significativa la presión de agua o provocar que la unidad produzca rociado intermitente 1 Apague la unidad y corte el suministro de agua 2 Purgue cualquier presión atrapada en la manguera accionando el gatillo 2 a 3 veces y después trabe la pisto...

Страница 31: ...istola aspersora Coloque la pistola en el portapistola lateral de la unidad Coloque la lanza en cualquiera de las ranuras en la parte trasera de la unidad 8 Enrolle el cable de alimentación alrededor del soporte para el cable PIEZAS DE REPUESTO Para piezas de repuesto llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 944 3571 ...

Страница 32: ...ulverización en Limpieza de las puntas de pulverización O retire la lanza y pruebe directamente el rociado de la pistola aspersora Esto indica si el problema es la lanza Hay fuga de agua donde la manguera se conecta con la pistola aspersora Asegúrese de que haya un aro tórico en el extremo de la punta metálica de la manguera De no haber la conexión entre la manguera y la pistola aspersora tendrá u...

Страница 33: ...ar un cuidado y uso razonables y seguir el uso de mantenimiento preventivo almacenamiento combustible y aceite según lo prescrito en el manual del operador de su unidad Westinghouse Si se produce una dificultad con el producto debe a su cargo entregar o enviar su unidad Westinghouse a un distribuidor de servicio autorizado para las reparaciones de garantía que deben ocurrir dentro del período de g...

Страница 34: ...liente o la resolución de problemas cuando no se encuentra ningún defecto de fabricación Gastos de envío de un día para otro o de envío especial para las piezas de repuesto Horas extraordinarias vacaciones o trabajo de emergencia Arranque de baterías fusibles bombillas y líquidos del motor DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Esta garantía limitada reemplaza a todas las demás garant...

Страница 35: ...CURITÉ 38 ENTRETIEN DE LA PROTECTION GFCI DE L APPAREIL À DOUBLE ISOLATION 39 ASSEMBLÉ CONTENU DU CARTON 41 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 42 OPÉRATION INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 46 CONSEILS D UTILISATION 46 COMMENT ÉVITER D ENDOMMAGER LES SURFACES 46 ENTRETIEN GÉNÉRAL ET MAINTENANCE DÉTERGENTS 47 ADAPTATEUR POUR BOYAU D ARROSAGE 47 NETTOYAGE DES BUSES DE VAPORISATION 47 ENTREPOSAGE 47 PIÈCES DE RECHAN...

Страница 36: ...éavis Certaines images peuvent varier en fonction du modèle affiché TOUS LES DROITS SONT RÉSERVÉS Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit par quelque moyen que ce soit graphique électronique ou mécanique y compris les systèmes de photocopie d enregistrement d enregistrement ou de stockage et de récupération d informations sans l autoris...

Страница 37: ...ode QR suivant avec l appareil photo de votre smartphone pour être dirigé vers le lien AVIS Merci d avoir choisi Westinghouse A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse veuillez nous appeler au 855 944 3571 pour parler avec un agent CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE Lisez ce manuel avant d utilise...

Страница 38: ...z toujours le temps de lire toutes les instructions avant d utiliser ce produit Assurez vous de comprendre et de savoir comment éteindre l appareil et purger la pression rapidement Familiarisez vous complètement avec toutes les commandes Assurez vous qu il n y a personne aucun animal et objets dangereux dans la zone d utilisation Évitez de trop vous allonger ou de vous tenir sur une surface instab...

Страница 39: ... Rangez la laveuse à pression à l intérieur à un endroit chauffé pour empêcher l eau dans l unité de prendre de l expansion dans des conditions de gel Lorsque l eau gèle celle ci prend de l expansion qui pourrait entraîner la formation de fissures sur la pompe haute pression rendant ainsi la laveuse à pression inutilisable Il est recommandé que vous utilisiez un économiseur de pompe non inclus pou...

Страница 40: ... mise à la terre ne doit être ajoutée au produit Effectuer l entretien d un produit à double isolation exige des mesures de précaution extrêmes et des connaissances approfondies du système et elle ne doit être effectuée que par le personnel qualifié Un produit à double isolation est marqué avec les mots double isolation ou double isolement Le produit peut également être marqué avec le symbole suiv...

Страница 41: ...té A Support supérieur à pistolet pulvérisateur 1 B Support inférieur à pistolet pulvérisateur 1 C Roulettes 4 D Unité de laveuse à pression 1 E Support du tuyau 1 F Jeu de joints toriques de rechange 1 Pièce Description Quantité G Tuyau 1 H Pistolet pulvérisateur 1 I Verrouillage de sécurité du pistolet pulvérisateur 1 J Lance 1 K Buses de vaporisation 4 L Buse turbo 1 ...

Страница 42: ...ans le coin inférieur droit de la laveuse à pression D Répétez cette étape pour les autres roulettes 2 Glissez le support de tuyau F dans la languette du côté droit du châssis de la laveuse à pression D 3 Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur A sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression D ...

Страница 43: ...t du châssis de la laveuse à pression D Tournez la bague dans le sens des aiguilles d une montre pour la fixer Assurez vous que le tuyau est bien fixé à la sortie d eau en tirant sur celui ci Remarque N utilisez PAS de pinces ou de pinces étau pour resserrer 6 Retenez la bague à l autre extrémité du tuyau H Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau au pistolet I Tournez la bague dans le...

Страница 44: ...de sécurité J Après avoir effectué ceci enfoncez ou tirez sur la gâchette pour vous assurer qu elle est verrouillée et qu elle ne bougera pas Gardez toujours le pistolet I verrouillé lorsque vous ne l utilisez pas 9 Insérez la lance K dans le pistolet I et tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour resserrer ne serrez pas trop Remarque Poussez toujours le verrouillage de sécurité J lors ...

Страница 45: ...r vous assurer qu ils ne soient pas éjectés accidentellement avec force lors du retrait 11 Pour enlever la buse E tirez sur la bague de la lance K et retirez la buse 12 Fixez le boyau d arrosage à l adaptateur pour boyau d arrosage à l arrière du châssis de la laveuse à pression D Remarque Purgez le tuyau d arrosage avant de le brancher à l adaptateur du tuyau d arrosage L assemblage est maintenan...

Страница 46: ...nt correctement formulé avec un rapport d eau conforme aux instructions sur le contenant N utilisez PAS des détergents en gel épais puisqu ils pourraient obstruer la laveuse à pression et entraîner des dommages Il est normal d entendre le moteur fonctionner par intermittence lorsque la gâchette n est pas enclenchée La pompe s amorce automatiquement lorsque la gâchette est pressée Coupez l alimenta...

Страница 47: ...osse pour frotter la tâche Après un nettoyage à la brosse un nettoyage en rinçant avec le jet sous pression devrait permettre d éliminer la saleté ADAPTATEUR POUR BOYAU D ARROSAGE Les filtres à l intérieur de l adaptateur pour boyau d arrosage doivent être nettoyés régulièrement 1 Rincez à l eau propre 2 Remettez l adaptateur NETTOYAGE DES BUSES DE VAPORISATION Une buse obstruée peut réduire consi...

Страница 48: ...pour libérer la pression interne et déconnectez le tuyau et les accessoires de la laveuse à pression 6 Retirez le tuyau du pistolet 7 Retirez la lance du pistolet Placez le pistolet dans son support sur le côté de l unité Placez les lances dans l une des fentes à l arrière de l appareil 8 Enroulez le cordon d alimentation autour du support à cordon PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rem...

Страница 49: ...et Ceci vous indique si le problème provient de la lance L eau fuit où le tuyau à haute pression se connecte au pistolet Assurez vous qu un joint torique est installé à l extrémité métallique du tuyau S il n y a pas de joint torique la connexion entre le tuyau et pistolet fuira Des joints d étanchéité de remplacement sont inclus dans l emballage La laveuse à pression s allume pendant 2 secondes pu...

Страница 50: ...crit dans le manuel d utilisation de votre unité Westinghouse En cas de problème avec le produit vous devez à vos frais livrer ou expédier votre unité Westinghouse à un revendeur agréé pour les réparations sous garantie qui doivent avoir lieu pendant la période de garantie applicable et organiser le ramassage ou le retour de votre unité après les réparations ont été effectuées Pour connaître le re...

Страница 51: ...instruction client ou au dépannage lorsqu aucun défaut de fabrication n est détecté Fret de nuit ou frais d expédition spéciaux pour les pièces de rechange Heures supplémentaires jours fériés ou travail d urgence Batteries de démarrage fusibles ampoules et liquides du moteur LIMITATION DE GARANTIES IMPLICITES Cette garantie limitée remplace toutes les autres garanties expresses ou implicites y com...

Страница 52: ... 2020 Westinghouse Electric Corporation 2020 Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC All Rights Reserved ePX3100 Rev01 ePX3100M Rev01 11 21 ...

Отзывы: