background image

4

ETL-ES-Drake-WH21

COMBO-BLADE

Combo-Blades feature two high quality finishes on one blade. Select the one that best complements 

your decor, or change the style with just a flip of the blade.

NOTE: Combo-Blade finishes vary, depending upon model.

ALETAS DE DOBLE CARA

Las aletas del rotor de doble cara presentan dos superficies con un acabado de alta calidad. Invirtiendo 

las aletas puede producir un efecto decorativo adaptado a su ambiente o crear una decoración 

completamente nueva. 

Observación: Las superficies de las aletas de doble cara son distintas por modelo.

FEATURES

CARACTERÍSTICAS

DOWNROD

INSTALLATION

INSTALACIÓN CON

VARILLA VERTICAL

For normal ceilings

Para techos normales

Note:

 For pitched ceiling installation, please 

refer to westinghouselighting.com for specially 
designed canopy kit options.

Nota: 

Para instalación en techos inclinados, 

visite westinghouselighting.com para obtener 
información.

Содержание 7305200

Страница 1: ...Drake WH21 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO NetWeight 14 00 LBS Peso Neto 6 35 KGS Drake Please write model number here for future reference Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Страница 2: ...hardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeedcontroldevice orvariablespeedcontrol 12 Ifthisunitistobeinstalledoveratuborshower itmustbemarkedasappropriatefortheapplication 13 NEVERplaceaswitchwhereitcanbereachedfromatuborshower 14 Thecombustionairflowneededfor...

Страница 3: ...bleparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoqueseléctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestadosólidoparaventilador ouncontroldevelocidadvariable 12 Siestaunidadseinstalarásobreunabañeraounaducha debeestaridentificadacomoadecuadaparaesetipodeaplicación 13 NUNCAcoloqueuninterruptordondesepuedaalcanzardesdeunabañeraounaducha 14 Esposibleque...

Страница 4: ...irtiendo lasaletaspuedeproducirunefectodecorativoadaptadoasuambienteocrearunadecoración completamentenueva Observación Lassuperficiesdelasaletasdedoblecarasondistintaspormodelo FEATURES CARACTERÍSTICAS DOWNROD INSTALLATION INSTALACIÓN CON VARILLAVERTICAL For normal ceilings Para techos normales Note For pitched ceiling installation please refer to westinghouselighting com for specially designed ca...

Страница 5: ...o wobble 2 PREPARING FOR INSTALLATION PREPARANDO PARA DE LA INSTALACIÓN Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas estén incluidas Apague la alimentación en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica Use una caja de embutir de metal adecuada para soportar un ventilador debe soportar 35 libras Antes de fijar el ventila...

Страница 6: ...hetwomatingholes 2 onthecanopy Loosen donotremove thescrewsinthematingslots 1 onthecanopy Rotatethemountingbracketandremove fromthecanopy Quitelostornillosdelosdosagujeroscoincidentes 2 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 1 deldosel Gireelsoportedemontajeysepárelodeldosel 2 1 1 2 3 ...

Страница 7: ...ONES DE MONTAJE Choose a MOUNTING OPTION Elija una OPCIÓN DE MONTAJE NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod supplied with fan proceed to page 8 step 6 OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la página 8 paso 6 EXTENDED DOWNROD OPTION Ifinstallingwithlongerdownrodthansuppliedwithfan proceedtopage10 step9 OPCIÓN CON VARIL...

Страница 8: ...S Drake WH21 DOWNROD PREPARATION PREPARANDO LA VARILLA VERTICAL Quite el pasador tipo prensa 1 desde el pasador transversal 2 de la varilla vertical 3 6 Remove clamp pin 1 and cross pin 2 from downrod 3 1 2 3 ...

Страница 9: ...esuretoalignholeindownrodwiththeholeindown rodcoupling Installcrosspin 1 throughcouplinganddownrod Insertkeeperpin 2 intocrosspin untilitsnapsintoplace Tightensetscrews 3 incoupling Slidecouplingcover 4 overthedownrod coupling PROCEEDTOPAGE12 STEP11 Insertelavarillaverticalenelacoplamientodelavarillavertical Asegúresedequeelagujerodela varillaverticalyeldelacoplamientodelavarillaverticalesténaline...

Страница 10: ...nrodball 1 offofdownrodandremovepin 4 Afloje la bola de la varilla vertical 1 de la varilla vertical 2 quitando el tornillo de fijacion 3 Deslicelaboladelavarillavertical 1 hastasepararladela varillaverticalyquiteel pasador 4 2 3 1 4 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCIÓN CON VARILLA VERTICAL MÁS LARGA ...

Страница 11: ... pasador en la varilla vertical y deslice la bola de la varilla hasta el extremo superior Vuelva a insertar el tornillo de fijación para asegurar la bola a la varilla vertical Nota Algunas varillas verticales más largas tienen un agujero previamente perforado para el tornillo de fijacion Si la varilla vertical más larga tiene un agujero previamente perforado ajuste el tornillo de fijacion en el ag...

Страница 12: ...idge on the mounting bracket 2 This will allow your hands to be free for wiring Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 enganche sobre la sali ente del soporte de montaje 2 De este modo tendrá las dos manos libres para hacer el cableado ...

Страница 13: ...nstalación del cableado deslice el receptor remoto alámbrico entre el soportedemontajeylapartesuperiordelaboladelavara 12 Makewiringconnectionsfromthehouseandthemotortotheremotereceiverasshown above Connectusingwirenuts provided Hagalasconexionesdecableadodelalojamientoyelmotoralreceptorremotocomose indicamásarriba Utilicelastuercasparacables incluidas BareCopperorGreen CobrePeladooVerde Green Ver...

Страница 14: ...osel tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos agujeros coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos se deslicen dentro de las ranuras Gire el dosel hasta que ambos tornillos del soporte de montaje caigan dentro de las ranuras Apriete los tornillos asegurándolos Instale los ...

Страница 15: ...heprovidedbladescrewstotightenthebladestothepre attached bladebrackets Insertelasaletasatravésdelasranurasdelalojamientodelmotorcomoseindicayutilicelostornillosparaaletasqueseincluyenparaajustarlasaletasalossoportesparaaletaspre montados 15 BLADE INSTALLATION INSTALACIÓN DE LAS ALETAS ...

Страница 16: ...tplate 2 Attachandrotatethecon vertingplateclockwisetoengagethekey slots thenInstallthescrewremovedinstep16intotheclosed holeandtightenall3screwssecurely Inserte con cuidado los cables conductores a través del agujero central del alojamiento del juego de luz 1 El alojamiento del juego de luz tiene 2 ranuras alinee las ranuras con los tornillos que sobresalen de la placa de soporte 2 Coloque y gire...

Страница 17: ...motor 3 tothewireplugsfromthelightkit 4 whitetowhite andbluetoblack Quiteunodelostornillosdelaplacadeconversión 1 yaflojelosotrosdos 2 sinsacarlosdeltodo Conectelosconectoresparacablesdelmotor 3 alosconectoresparacablesdel juegodeluz 4 blancoablancoyazulanegro 18 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ 1 2 3 4 ...

Страница 18: ...sedholeandtightenall3screwssecurely El juego de luz LED 1 tiene 2 ranuras alinee las ranuras con los tornillos salientes de la placa de conversión 2 Coloque y gire el juego de luz LED 1 en el sentido de las agujas del reloj para enganchar las ranuras luego instale el tornillo que retiró en el paso 18 en el agujero y apriete los 3 tornillos de forma segura 19 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN ...

Страница 19: ...ntationsofthe glass andtwisttheglassclockwisetolockintoplace Localicelasmarcasenelcuellodelapantalladevidrioyalinéelasconlasprotuberanciasenelinteriordeljuegodeluces Levantelapantallapermitiendoquelasprotuberanciascalcen enlasmarcasdelapantalladevidrioygirelapantallaensentidohorarioparaasegurarlaensusitio 20 LIGHT FIXTURE INSTALLATION INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUZ ...

Страница 20: ...er The fan will not operate with the slide switch in the middle Para invertir el sentido de las aletas deslice el interruptor de marcha atrás ubicado en la parte superior del alojamiento del motor hacia el lado opuesto Nota Asegúrese de que el interruptor de tipo deslizante esté firmemente situado en una de sus dos posiciones El ventilador no funcionará si el interruptor de tipo deslizante está si...

Страница 21: ...CCIONES PARA OPERAR SU VENTILADOR DE TECHO 1 Mount the transmitter holder onto the wall using screws provided Place the transmitter into the holder Monte el soporte para el transmisor a la pared usando los tornillos incluidos Coloque el transmisor en el soporte ...

Страница 22: ...rn off the fan power and then restore it press and hold the fan stop button for 5 seconds within 60 seconds after you restore the power the fan will automatic turn on at low speed and then turn off with the light flashing 3 times NOTE The pairing process is not accepted after 60 seconds when you restore supply power 4 Please note that the transmitter can pair with multiple receivers When the trans...

Страница 23: ...tablézcalo presione y mantenga presionado el botón Fan Stop durante 5 segundos dentro de los 60 segundos posteriores a la restauración de la energía el ventilador se encenderá automáticamente a baja velocidad y luego apagar con la luz parpadeando 3 veces NOTA El proceso de emparejamiento no se acepta después de 60 segundos cuando restablece la alimentación 4 Tenga en cuenta que el transmisor puede...

Страница 24: ...o dim the light Los botones del control remoto funcionan de la siguiente manera 1 Velocidad del ventilador velocidad alta velocidad media alta velocidad media velocidad baja 2 Botón Apagar el ventilador 3 Luz encendida apagada presionar y soltar el butón de luz Atenuador de luz presione continuamente el botón de luz para illuminar el artefacto luminoso Atenuador de luz presione continuamente el bo...

Страница 25: ...area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort NOTE Turn off and wait for fan to stop before changing the setting of the forward reverse slide switch Maintenance 1 Because of the fan s natural movement some connections may become loose Check the support connections brackets and blade attachments twice a year Make sure they...

Страница 26: ...ntilador de techo como lo indica la ilustración B Esto le permite ajustar la calefacción a un nivel más bajo sin que afecte su comodidad NOTA Apague el ventilador y espere a que se detenga antes de cambiar la dirección hacia adelante atrás con el interruptor deslizante Mantenimiento 1 El movimiento natural del ventilador podría hacer que se aflojen algunas conexiones Verifique las conexiones de so...

Страница 27: ... make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan blade holder to the motor are tight 3 Some fan motors are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disappear after this period Allbl...

Страница 28: ...e de que todos los tornillos del alojamiento del motor estén ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor estén apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado sólido 4 Permita el rodaje del ventilador durante un período de 24 horas La mayoría de los ruidos asociados con el ventilador nuev...

Страница 29: ...s GARANTÍA Este ventilador deWestinghouse Lighting se ofrece con una garantía limitada de por vida para el propietario original frente a defectos de material y de mano de obra Esta garantía sustituye cualquier otra garantía expresa o implícita Westinghouse Lighting reparará o reemplazará las piezas necesarias y o reemplazará el ventilador de techo si el fallo se debe a defectos de material o de ma...

Страница 30: ...bly includes down rod ball cross pins clamp pin 8 Motor Assembly 9 Light Kit Assembly No Descripción 1 Soporte de montaje assemblado con el soporte de montaje 2 Aleta qty 3 3 Pantalla de vidrio 4 Control remoto 5 Condensador 6 Tornillería 7 Assemblaje de la varilla vertical incluye la bola de la varilla vertical passador transversal pasador de fijacion 8 Asemblaje del motor 9 Asemblaje del juego d...

Страница 31: ...31 ETL ES Drake WH21 ...

Страница 32: ...estinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under licenseby Westinghouse Lighting All Rights Reserved Made in China Westinghouse Lighting Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com ...

Отзывы: