GS-26-Dunlin-WH20
52
16
Remove the 4 fixing screws from the light kit pan. Keep them for next step.
The metal cage has 4 holes. Raise up the metal cage by aligning the 4 holes to the 4 round holes from the light kit pan. Install the 4 screws
removed previously into the round holes of the light kit pan and tighten all 4 screws securely.
Entfernen Sie die 4 Befestigungsschrauben aus der Leuchtenhalterung. Bewahren Sie sie für den nächsten Schritt sorgfältig auf.
In dem Metallkäfig sind 4 Schlitze vorhanden. Heben Sie den Metallkäfig an und richten Sie die 4 Schlitze auf die 4 runden Löcher der
Leuchtenhalterung aus. Montieren Sie nun die 4 zuvor entfernten Schrauben in die runden Löcher der Leuchtenhalterung und ziehen Sie alle 4
Schrauben fest an.
Retirez les 4 vis de fixation du bac de kit d‘éclairage. Conservez-les pour l'étape suivante. La cage métallique comporte 4 fentes. Levez la cage
métallique en alignant les 4 fentes sur les 4 orifices ronds du bac de kit d‘éclairage. Installez les 4 vis précédemment retirées dans les orifices ronds
du bac de kit d‘éclairage et serrez-les fermement.
Rimuovere le 4 viti di fissaggio dalla calotta del kit di luci. Conservarle per il passo successivo. La gabbia in metallo ha 4 scanalature. Sollevare la
gabbia metallica allineando le 4 fessure ai 4 fori tondi della calotta del kit di luci. Installare le 4 viti rimosse precedentemente nei fori tondi della
calotta del kit di luci e serrare saldamente tutte e 4 le viti.
Verwijder de 4 bevestigingsschroeven van de licht-set pan. Bewaar ze voor de volgende stap.
De metaal kooi heeft 4 sleuven. Til de metalen kooi omhoog door de 4 sleuven uit te lijnen met de 4 ronde gaten van de licht-set pan. Installeer de
4 schroeven, die eerder zijn weggenomen, in de ronde gaten van de licht-set pan en draai alle 4 schroeven goed vast.
Retire los 4 tornillos de fijación de la bandeja del kit de iluminación. Guárdelos para el siguiente paso.
La jaula de metal tiene 4 ranuras. Levante la jaula de metal alineando las 4 ranuras con los 4 orificios redondos de la bandeja del kit de iluminación.
Monte los 4 tornillos que retiró anteriormente en los orificios redondos de la bandeja del kit de iluminación y apriete firmemente los 4 tornillos.
Retire os 4 parafusos de fixação do tabuleiro do kit de iluminação. Guarde-os para o próximo passo. A grade de metal tem 4 ranhuras. Levante a
grade de metal alinhando as 4 ranhuras nos 4 orifícios redondos do tabuleiro do kit de iluminação. Instale os 4 parafusos removidos anteriormente
nos orifícios redondos do tabuleiro do kit de iluminação e aperte firmemente os 4 parafusos.
Fjern de 4 festeskruene fra lyssettpannen. Ta vare på dem for neste trinn.
Metallburet har 4 spor. Løft metallburet ved å innrette de 4 sporene til de 4 runde hullene på lyssettpannen. Sett inn de fire skruene som du tok ut
tidligere, i de runde hullene på lyssettpannen, og stram til alle 4 skruene.
Ta bort de 4 fixeringsskruvarna från lampsatsbehållaren. Behåll dem för nästa moment.
Metallburen har 4 urtag. Höj metallburen genom att rikta in de 4 urtagen till de 4 runda hålen från lampsatsbehållaren. Installera de 4 skruvar som
tidigare togs bort, i de runda hålen i lampsatsbehållaren och dra åt alla 4 skruvar ordentligt.
Irrota 4 kiinnitysruuvia valaisinkotelosta. Säilytä ne seuraavaa vaihetta varten.
Metallihäkissä on 4 reikää. Nosta ylös metallihäkki ja kohdista 4 reikää valaisinkotelon 4 reikään. Asenna 4 ruuvia, jotka on aiemmin poistettu valais-
inkotelon pyöreistä rei’istä, ja kiristä kaikki 4 ruuvia kiinni.
Fjern de 4 spændeskruer fra lysarmaturets plade. Opbevar dem til næste trin.
Metalburet har 4 åbninger. Løft metalburet op ved at tilpasse de 4 åbninger til de 4 runde huller i lysarmaturets plade. Montér de 4 skruer, som blev
fjernet forinden, i de runde huller i lysarmaturets plade og stram alle 4 skruer forsvarligt.
Wykręć 4 śruby montażowe z podstawy zestawu oświetleniowego. Zachowaj je do użycia w następnym kroku.
Metalowa klatka ma 4 rowki. Podnieś metalową klatkę, ustawiając 4 rowki w linii z 4 okrągłymi otworami w podstawie zestawu oświetleniowego.
Wykręcone wcześniej 4 śruby wkręć w okrągłe otwory podstawy zestawu oświetleniowego i dobrze dokręć.
Извлечь 4 крепежных винта из подставки осветительного комплекта. Они потребуются на следующем шаге.
На защитной сетке имеется 4 паза. Приподнять защитную сетку, совместив 4 паза с 4 круглыми отверстиями в подставке осветительного
комплекта. Вставить 4 ранее выкрученных винта в круглые отверстия в подставке и надежно затянуть все 4 винта.
GB
D
F
I
NL
E
P
N
S
FIN
DK
PL
RUS
Содержание 73001
Страница 86: ...GS 26 Dunlin WH20 86 ...
Страница 87: ...87 GS 26 Dunlin WH20 ...