background image

GS-26-IndustrialPC-WH07

32

10

GB

D

F

I

NL

E

P

N

S

FIN

DK

PL

RUS

UA

EST

LV

LT

SK

CZ

SLO

HR

H

BG

RO

GR

TR

Assemble decorative fob and extension chains from hardware bag to fan and light kit (optional) pull chains by inserting end of chain into chain coupling. Confirm 

chains are held by lightly pulling both chains in coupling. 

Die Verlängerungszugketten mit den dazugehörenden Endstücken am Ventilator und an den Zugketten der Leuchte (optional) befestigen, indem das Ende 

der langen Zugkette in das Kettenverbindungsstück eingefügt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Ketten gut befestigt sind, indem Sie an beiden Ketten im 

Verbindungsstück leicht ziehen. 
Attachez le breloquier et les chaînes de rallonge fournis dans le sac de quincaillerie aux chaînes du ventilateur et de l'ensemble d'éclairage (facultatif) en insérant 

l'extrémité de la chaîne dans son raccord. Vérifiez que les chaînes sont bien attachées en tirant légèrement dessus. 

Installare la catena decorativa e le prolunghe fornite nel corredo della minuteria sulle catenelle del ventilatore e, a scelta, del corredo per la luce, inserendo 

un'estremità della catenella nel giunto apposito. Verificare che le catenelle siano ben salde tirandole dopo averle inserite nel giunto. 

Bevestig het sierstukje en de verlengkettingen uit de zak met bevestigingsmiddelen aan de trekkettingen van de ventilator en lampset (optioneel) door het uit-

einde van de ketting in de kettingkoppeling te steken. Controleer of de kettingen vastzitten door lichtjes aan beide kettingen in de koppeling te trekken. 

Instale el mango decorativo y las cadenillas de extensión de la bolsa de tornillería insertando el extremo de la cadenilla en el acoplamiento de la misma y únalas 

a las cadenillas de tiro del ventilador y el juego de luces (opcional). Verifique que las cadenillas estén en su lugar jalando suavemente de ambas cadenillas en 

el acoplamiento. 
Monte as fitas decorativas e as correntes de extensão da bolsa do equipamento às correntes de puxar da ventoinha e ao kit de iluminação (opcional) introduzindo a 

ponta da corrente na junção da corrente. Verifique se as correntes estão seguras puxando levemente ambas as correntes da junção. 

Monter pyntekrok og forlengelseskjede fra posen med deler til viften og lysarmaturens nedtrekkskjeder (valgfritt) ved å føre kjedets ende inn i kjedekoblingen. 

Forsikre deg om at kjedene sitter fast ved å trekke lett i begge kjedene i koblingen. 

Sätt ihop de dekorativa kontakt- och förlängningskedjorna från påsen med metalltillbehör för kedjekontakterna till fläkt och belysning (tillval), genom att sätta in 

änden på kedjan i kedjekopplingen. Försäkra att kedjorna är fästa genom att dra lätt i båda kedjorna i kopplingen. 

Kokoa osapussissa olevat koriste- ja jatkoketjut ja kiinnitä ne yhdessä valaisinsarjan (valinnainen) vedettävien ketjujen kanssa työntämällä ketjun pää ketjunliitti-

men. Varmista kumpaakin liittimessä olevaa ketjua kevyesti vetämällä, että ketjut ovat kiinni. 

Monter pynteknob og trækkæder fra posen med tilbehør til ventilator og lysinstallationens trækkæder (efter frit valg) ved at føre kædens ende ind i kædekobling. 

Check at kæder er fastgjort ved let et trække ved begge kæder i koblingen. 

Załóż ozdobny łańcuszek i łańcuchy przedłużające, znajdujące się w worku z przyborami, na łańcuch do pociągania wentylatora i oprawy oświetleniowej (opcjona-

lne) wkładając końcówkę łańcucha do złączki łańcucha. Upewnij się, że łańcuchy są dobrze osadzone, pociągając lekko oba łańcuchy w złączce. 

Прикрепить декоративную подвеску и удлиняющую цепь, находящиеся в пакете с деталями, к цепям вентилятора и осветительного прибора 

(факультативно), введя конец цепи в цепное соединение. Проверить надежность установки, слегка потянув за обе цепи в месте соединения.

Зберіть із пакета з фурнітурою декоративний брелок та подовжувальні ланцюжки вмикання для вентилятора та (у залежності від комплекту поставки) 

освітлювального комплекту шляхом вставляння  кінця ланцюжка до муфти ланцюжка. Переконайтеся у міцності закріплення ланцюжків, несильно 

потягнувши за обидва ланцюжки у муфті. 
Monteerige tööriistade kotis olevad dekoratiivne kett ja pikendusketid ventilaatori ja valgustikomplekti (valikuline) lülitiketi külge, sisestades ketiotsa ketiliidesesse. 

Veenduge, et ketid püsivad, tõmmates kergelt mõlemat liidetud ketti. 

Samontējiet dekoratīvu ķēdi un pagarinātāja ķēdes no aparatūras somas ventilatora un apgaismojuma komplekta (izvēles) vilkšanas ķēdēm, ievietojot ķēdes galu 

ķēdes savienojumā. Pārliecinieties, ka ķēdes turas savā vietā, savienojumā viegli pavelkot abas ķēdes. 

Krepšyje esančią dekoratyvinę grandinėlę ir pratęsimo grandinėles pritvirtinkite prie ventiliatoriaus ir šviestuvo (pasirenkamas) grandinėlių, įkišdami vieną galą į 

grandinėlės tvirtinimą. Įsitikinkite, kad grandinėlės tvirtai laikosi – švelniai patraukite abi grandinėles tvirtinime. 

Pripevnite dekoratívnu retiazku a predlžovacie retiazky z tašky so železiarskym tovarom k ventilátoru a (doplnkové) ovládacie retiazky zasunutím konca retiazky do 

spojky na retiazke. Jemným zatiahnutím za obe retiazky v spojke skontrolujte, či držia. 

Namontujte dekorativní přívěsek a prodlužovací řetězy k ventilátoru a tažným řetězům světelné sady (volitelné) tak, že vložíte konec řetězu do řetězové spojky. 

Ujistěte se, že řetězy dobře drží tak, že lehce zatáhnete za oba řetězy ve spojce. 

Pritrdite okrasno verižico in verižico za podaljšanje na potezno vrvico ventilatorja in svetilke (dodatna prema) tako, da vstavite konec verižice v spojko. Z rahlim 

potegom obeh koncev verižic preverite trdnost spoja. 

Spojite ukrasni privjesak s produžnim lancima iz pribora na ventilator i rasvjetni sklop (opcija) povucite lance tako da umetnete kraj lanca u spojku lanca. Provjerite 

pričvršćenost laganim potezanjem oba lanca u spojki. 

Amennyiben úgy kívánja, szerelje a tartozéktasakban levő díszgombot és hosszabbító láncokat a ventilátor és lámpa egység esetlegesen felszerelt kapcsoló-

láncához, a hosszabbító lánc végének a lánc csatlakozójába történő illesztésével. Mindkét lánc meghúzásával ellenőrizze, hogy a hosszabbító lánc csatlakozása 

megfelelő-e. 
Закрепете удължаващите верижки с принадлежащите им накрайници към вентилатора и към верижките за дърпане на лампата (опция), като вмъкнете 

края на дългата верижка за дърпане в брънките на верижките. Проверете дали верижките са добре закрепени като леко дръпнете двете верижки за 

съединителната част. 
Atasati lanturile prelungitoare cu capetele proprii de ventilator si de lanturile de tras a lampei (optia), impingand capatul lantului lung de tras in gaurile lanturilor. 

Verificati daca lanturile sunt bine atasate tragind usor de amandoua lanturi, de partea conectoare.  

Προσαρτήστε το διακοσμητικό και την αλυσίδα προέκτασης από το σάκο των υλικών στον ανεμιστήρα και τις αλυσίδες του φωτιστικού (προαιρετικές) εισάγοντας 

το άκρο της αλυσίδας έλξης στο σύνδεσμο της αλυσίδας. Βεβαιωθείτε ότι οι αλυσίδες κρατάνε καλά τραβώντας και τις δύο αλυσίδες ελαφρά στο σύνδεσμο. 

Dekoratif köstek ve uzatma zincirlerini kutudan çıkartıp pervane ve ışık takımına zincirleri uçlarını zincir eklenti yerine takarak düzenleyin (seçenek) Zincirleri hafifçe 

çekerek eklentilerin sağlamlığını deneyin.

Содержание 72419

Страница 1: ...VENTILATOR VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TECTO TAKVIFTE TAKFLÄKT KATTOTUULETIN LOFT VENTILATOR WENTYLATOR SUFITOWY ПОТОЛОЧНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР ВЕНТИЛЯТОР СТЕЛЬОВИЙ VENTILAATOR LAEVALGUSTI GRIESTU VENTILATORS LUBŲ VENTILIATORIUS STROPNÝ VENTILÁTOR STROPNÍ VENTILÁTOR STROPNI VENTILATOR STROPNI VENTILATOR MENNYEZETI VENTILÁTOR ВЕНТИЛАТОР ЗА ТАВАН VENTILATOR DE TAVAN ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ TAVAN PERVANESİ GB...

Страница 2: ... 1 Vorsichtig vorgehen Vor der Installation alle Anweisungen durchlesen 2 ACHTUNG Dieser Ventilator darf nur mit einem zweipoligen Schalter mit einer Kontaktöffnung von jeweils 3mm betrieben werden 3 Die Installation sollte nur von einem befugten Elektriker vorgenommen werden 4 Die Installationshöhe d h der Abstand der Flügelblätter zum Boden sollte mindestens 2 30 m betragen 5 Achten Sie darauf d...

Страница 3: ...RVAZIONI SEGUENTI LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Note sulla sicurezza I F OUTILS NECESSAIRES Tournevis Philips Coupe fils Pinces Escabeau Précautions 1 Soyez prudent Lisez toutes les instructions avant de commencer l installation 2 ATTENTION Ce ventilateur peut être actionné uniquement à l aide d un interrupteur bi polaire équipé de deux ouvertures de 3 mm 3 Le ventilateur doit être instal...

Страница 4: ...el producto asegúrese de que la pantalla de la lámpara se encuentre en la posición correcta ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendios choques eléctricos o lesiones a personas haga lo siguiente LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consejos de seguridad NL BENODIGD GEREEDSCHAP Kruiskopschroevendraaier Draadtang Tang Trapladder VEILIGHEIDSTIPS 1 Ga voorzichtig te werk Lees alle instructies voordat ...

Страница 5: ...S NECESSÁRIAS Chave de fendas Phillips Alicate corta arame Alicates Escadote LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS PESSOAIS FAÇA O SEGUINTE 1 Proceda com cuidado Leia as instruções antes de começar a fazer a instalação 2 ATENÇÃO Esta ventoinha só pode ser manobrada com um interruptor bipolar com uma abertura de contacto de 3mm cada 3 A in...

Страница 6: ...I LUE JA SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET ERFORDERLIGA VERKTYG Krysskruvmejsel Avbitartång Tång plattång Trappstege 1 Iaktta försiktighet Läs alla anvisningar innan installationen påbörjas 2 VARNING Denna fläkt får endast användas med en tvåpolig strömbrytare var och en med en 3 mm kontaktöppning 3 Installation bör utföras endast av auktoriserad elektriker 4 Installationens höjd dvs avståndet mellan vingarna oc...

Страница 7: ... LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER PL WYMAGANE NARZĘDZIA Śrubokręt krzyżykowy Philipsa Szczypce do cięcia drutu Kleszcze Drabina 1 Należy zachować ostrożność Należy przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem instalacji 2 OSTRZEżENIE Ten wentylator należy obsługiwać tylko za pomocą dwubiegunowego przełącznika każdy z 3 mm otworem kontaktowym 3 Instalacja powinna być wykonana tylko przez wykwalifikowanego ...

Страница 8: ...ься в том что абажур надежно закреплен прежде чем приступить к использованию прибора ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ UA ПОТРІБНІ ІНСТРУМЕНТИ Викрутка Phillips Гострозубці Плоскогубці Драбина 1 Приділяйте достатньої уваги виконанню робіт До початку монтажу ознайомтесь з усіма вказівками 2 УВАГА Кожний екземпляр цього вентилятора може експлуатуватись лише разом з двопозиційним вимикачем який має отвори...

Страница 9: ...ve ir atvienota no galvenā strāvas avota 15 Pārliecinieties ka abažūrs ir nekustīgā pozīcijā kad darbināt produktu EST VAJAMINEVADTÖÖRIISTAD Ristpeaga Phillips kruvikeeraja Juhtmelõikurid Traaditangid Redel OHUTUSNÕUANDED LUGEGE NING SÄILITAGE NEID JUHISEID HOIATUS TULEOHU ELEKTRIŠOKI VÕI KEHAVIGASTUSTE TEKKIMISE OHU VÄHENDAMISEKS JÄRGIGE JÄRGMISI JUHISEID 1 Toimige ettevaatlikult Lugege hoolikalt...

Страница 10: ... tada kai šviestuvas atvėsta ir nutrauktas elektros tiekimas 15 Dirbdami įsitikinkite kad lempos gaubtas yra tvirtai užfiksuotas savo padėtyje SK POTREBNÉ NÁSTROJE Skrutkovač Phillips Nožnice na drôt Kliešte na drôt Prenosný rebrík BEZPEČNOSTNÉ RADY PREČÍTAJTE SI TIETO POKYNY A POTOM ICH ODLOŽTE NA VHODNÉ MIESTO VÝSTRAHA ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO POŽIARU ELEKTRICKÉHO ÚDERU A ZRANENIA RIAĎTE SA NASLED...

Страница 11: ...CKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ OSOB DBEJTE NA NÁSLEDUJÍCÍ ZÁSADY PREČTĚTE SI TYTO POKYNY A ULOŽTE JE BEZPEČNOSTNÍ TIPY POTREBNO ORODJE Križni izvijač Klešče ščipalke Kombinirke Lestev VARNOSTNI NAPOTKI 1 Postopajte previdno Pred montažo preberite vsa navodila 2 POZOR Ta ventilator lahko priključite le na 2 polno stikalo s 3 mm odprtino vsakega kontakta 3 Montažo naj izvaja le pooblaščen električar 4 Mo...

Страница 12: ...gység megfelelően lehűlt s a tápfeszültség ki lett kapcsolva 15 A készülék üzemeltetésekor ügyeljen rá hogy a lámpaernyő rögzített helyzetben legyen BIZTONSÁGTECHNIKAI TANÁCSOK HR POTREBAN ALAT Križni odvijač Kliješta za žicu Kliješta Ljestve 1 Postupajte oprezno Prije početka rada pažljivo pročitajte cijelu uputu za uporabu 2 UPOZORENJE Ovaj ventilator se smije upotrebljavati samo s dvopolnom skl...

Страница 13: ... ДА СЕ ИЗБЕГНАТ ТЕЛЕСНИ УВРЕЖДАНИЯ ПРОЧЕТЕТЕ ТОВА УПЪТВАНЕ И ЗАПАЗЕТЕ Указания за безопасност INSTRUMENTE NECESARE Surubelnita cu cruce Patent cu zimti Cleste Scara Instructi de siguranta 1 Procedati cu atentie Cititi toate instructiile inainte de instalare 2 ATENTIE Acest ventilator se poate folosi cu intrerupator bifazic cu deschizatura pt contact de 3 mm 3 Instalarea trebuie efectuata numai de ...

Страница 14: ... ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ Σταυροκατσάβιδο Συρματοκόφτες Πένσες Φορητή σκάλα 1 Συνεχίστε προσεκτικά Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν αρχίσετε την εγκατάσταση 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λειτουργία αυτού του ανεμιστήρα πρέπει να γίνεται με διπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφής 3mm ο καθένας 3 Μόνο ένας εξουσιοδοτημένος ηλεκτρολόγος θα πρέπει να εκτελέσει την εγκατάσταση 4 Το ύψος της εγκατάστασης δηλαδή η απόστασ...

Страница 15: ...15 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Страница 16: ...bezpiecznikowej aby uniknąć możliwości porażenia prądem Следует распаковать вентилятор и тщательно осмотреть его проверив наличие всех деталей Во избежание удара током следует отключить блок предохранителей Розпакуйте та обслідуйте вентилятор щоб переконатись у наявності всіх компонентів З метою запобігання ураженню електричним струмом вимкніть подачу електроенергії у блоці запобіжників Pakkige ve...

Страница 17: ... 1 расположенных на консоли Ослабить не вывинчивая винты находящиеся в соединительных пазах 2 расположенных на консоли Повернуть кронштейн и снять его с консоли Вийміть гвинти та зіркоподібні шайби з двох монтажних отворів 1 у розетці Послабте не виймайте гвинти у монтажних пазах 2 на розетці Поверніть монтажний кронштейн та зніміть його з розетки Поверніть монтажний кронштейн та зніміть його з ро...

Страница 18: ...ie tegen betonnen plafonds Voor een veilige montage aan deze plafonds kunnen sterkere schroeven en kunststof pluggen of ankers vereist zijn dan bij het product zijn geleverd Perfore dos agujeros en la vigueta del cielo raso y atornille de manera segura el soporte de montaje al cielo raso usando las arandelas y los tornillos para madera proporcionados El soporte de montaje debe ser capaz de soporta...

Страница 19: ...schopná uniesť minimálne 15 9 kg POZNÁMKA Venujte dostatočnú pozornosť montáži do betónového stropu Pre bezpečnú inštaláciu sú pre tieto stropy potrebné silnejšie skrutky a plastové kolíky alebo hmoždinky ktoré sa dodávajú s výrobkom Vyvrtejte dva montážní otvory do stropního nosníku a pevně přišroubujte nosný držák ke stropu pomocí podložek a přiložených vrutů Montážní deska musí udržet hmotnost ...

Страница 20: ...ollow diagram above to make wiring connections to the termi nal block on the mounting bracket L N To Connector Live L Neutral N Ground From House TERMINAL BLOCK PULL CHAIN WIRING OPTION GB F E L N Attenersi allo schema di cui sopra per il cablaggio del blocchetto terminali alla staffa di montaggio Al connettore Conduttore elettrico L Conduttore neutro N Massa Dall edificio BLOCCHETTO TERMINALI OPZ...

Страница 21: ...а кронштейне следует выполнить в соответствии с приведенной выше диаграммой К соединителю Под напряжением L Нейтральный N Заземление Из здания РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНАЯ КОРОБКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА УПРАВЛЯЕМОГО С ПОМОЩЬЮ ЦЕПИ L N Følg koblingsskjemaet over for å koble ledningene til tilkoplingspunktet på monteringsbraketten Zur Buchse Positiv Live L Negativ N Erdung Vom Haus KLEMMBLOCK LEDNINGSFØRING N...

Страница 22: ...dové svorkovnici na nosném držáku L N Ke konektoru Živý L Neutrální N Uzemnění Z domu ŘADOVÁ SVORKOVNICE MOŽNOST ZAPOJENÍTAŽNÝM ŘETĚZEM CZ L N Ku zásuvke Pozitív Live L Negatív N Uzemnenie Z domu Blok svorkovnice ŤAŽNÁ REŤAZ KABELÁŽ voliteľná možnosť SK Kábel umiestnite podľa vyššie uvedeného obrázkuk pripojovaciemu bloku na stropnej doske L N Klemmiploki ja paigalduskronsteini vaheliste juhtmete ...

Страница 23: ...ra szerint járjon el Csatlakozóhoz Fázis L Nulla N Föld A háztól SORKAPOCS LÁNCOS HÚZÓKAPCSOLÓSVÁLTOZAT HUZALOZÁSA H L N La cutia clamei Pozitiv Live L Negative N Impamantare La casa LANT DE TRAS OPTIE PT CONECTAREA CABLULUI RO Conectati cablul in corespondenta cu descrierea de mai sus de cutia clamei de pe placa de tavan TABLOUL CLAMEI L N Към буксата Положително Live L Отрицателно N Заземяване Н...

Страница 24: ... montagebeugel Draai de ventilator totdat de inkeping op de stangkogel 1 de richel 2 op de montagebeugel grijpt Hierdoor zijn uw handen vrij voor de bedrading Levante con cuidado el conjunto del ventilador hasta el soporte de montaje Gire el ventilador hasta que la muesca de la bola de la varilla vertical 1 calce sobre la saliente 2 del soporte de montaje De este modo tendrá las dos manos libres p...

Страница 25: ...1 nespojí s výstupkom 2 na montážnom držiaku Budete tak mať voľné ruky na zapojenie elektrických káblov Opatrně vyzvedněte sestavu ventilátoru na nosný držák Otočte ventilátor na kouli 1 závěsné tyče až se zaklesne do výstupku 2 na montážní konzole Budete tak mít obě ruce volné k provedení elektroinstalace Previdno privzdignite sklop ventilatorja na stropno plošèo Obraèajte ventilator toliko èasa ...

Страница 26: ...tor door de beugel wordt vastgehouden zet u stekker busverbinding 1 van de ventilator op het kroonsteentje vast Bevestig de aardedraad 2 van de stang aan de montagebeugel GA DIRECT NAAR STAP 13 Con el soporte sosteniendo el montaje de ventilador fije el conector de enchufe macho hembra 1 desde el ventilador al bloque de terminales Conecte el cable de tierra 2 de la varilla vertical al soporte de m...

Страница 27: ...ice Pripevnite uzemňovací vodič 2 zo závesnej tyče k montážnemu držiaku PREJDITE NA KROK Č 13 Když je sestava ventilátoru zavěšena na držáku připojte zástrčkový zásuvkový konektor 1 z ventilátoru do řadové svorkovnice Připojte zemnicí vodič 2 z tyče k nosnému držáku PŘEJDĚTE PŘÍMO NA KROK 13 Ko je ventilator obešen spojite moški in ženski konektor 1 iz ventilatorja do prikljuènega dela Prikljuèite...

Страница 28: ...s de instalación al ras levante con cuidado el ventilador del soporte de montaje asegurándose de que no interrumpa ninguna conexión de los cables Para ventiladores con varilla vertical deslice el dosel hacia arriba hasta el soporte de montaje El dosel tiene dos ranuras coincidentes 1 y dos orificios coincidentes 2 Coloque ambas ranuras del dosel directamente abajo y en línea con los dos tornillos ...

Страница 29: ...ojné zářezy 1 a dva přípojné otvory 2 Umístěte oba zářezy na ochranném krytu přímo pod dva šrouby v nosném držáku 3 tak aby byly v řade s nimi Zdvihněte ochranný kryt aby se mohly oba šrouby zasunout do přípojných otvorů Otáčejte ochranným krytem dokud oba šrouby z nosného držáku nezapadnou do výřezu Šrouby důkladně utáhněte Pri poravnano montiranih ventilatorjih previdno privzdignite stropno ploš...

Страница 30: ...za i zaciśnij je przymocowując klosz do wspornika Вставить два винта и звездообразные шайбы в соединительные отверстия консоли и завинтить чтобы закрепить консоль на кронштейн Встановіть два гвинти та зіркоподібні шайби у направляючі отвори розетки та міцно пригвинтіть розетку до монтажного кронштейну Paigaldage vastavatesse katte aukudesse kruvid ja tähtseibid ning kinnitage kate paigalduskronste...

Страница 31: ...skiver Przyłącz zestaw śmigieł do silnika przy pomocy załączonych śrub i podkładek Прикрепить комплект лопастей к мотору с помощью предусмотренных для этого винтов и шайб Приєднайте вузол лопаток до двигуна за допомогою наявних у комплекті гвинтів та шайб Kinnitage labade kooslus mootorile kasutades selleks kaasasolevaid kruvisid ja seibe Pievienojiet lāpstiņas sastāvdaļas motoram izmantojot kompl...

Страница 32: ...w złączce Прикрепить декоративную подвеску и удлиняющую цепь находящиеся в пакете с деталями к цепям вентилятора и осветительного прибора факультативно введя конец цепи в цепное соединение Проверить надежность установки слегка потянув за обе цепи в месте соединения Зберіть із пакета з фурнітурою декоративний брелок та подовжувальні ланцюжки вмикання для вентилятора та у залежності від комплекту по...

Страница 33: ...33 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Страница 34: ...se check this Trouble Shooting Chart If a problem cannot be remedied please consult with your authorized electrician and do not attempt any electrical repairs yourself SUGGESTED REMEDY 1 Check main and branch circuit fuses or circuit breakers 2 Check terminal block connections as performed in step 4 of installation CAUTION Make sure main power is turned off 3 If the fan still will not start contac...

Страница 35: ... zur Störungssuche Wenn das Problem somit nicht behoben werden kann wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker und versuchen Sie nicht diese Reparaturen selbst durchzuführen EMPHOHLENE BEHEBUNG 1 Die Sicherungen oder Sicherungsautomatik der Haupt und Nebenkreise überprüfen 2 Die Anschlüsse am Klemmkasten überprüfen die im Installations Schritt Nr 4 durchgeführt wurden VORSICHT darauf achte...

Страница 36: ...ausé par un assemblage une installation ou des connexions incorrects Dans certains cas on pourrait méprendre ces erreurs d installation pour des défauts de fabrication Si vous éprouvez des difficultés veuillez consulter le guide de dépannage suivant Si vous ne pouvez pas résoudre le problème consultez un électricien qualifié et n essayez pas d effectuer des réparations électriques vous mêmes SOLUT...

Страница 37: ...sono state raggruppate in base al peso Il legno naturale ha una densità variabile e per questo il ventilatore potrebbe oscillare anche se tutte le pale sono calibrate Le correzioni esposte di seguito dovrebbero eliminare gran parte delle oscillazioni Controllare l oscillazione dopo aver eseguito ciascun passaggio 1 Controllare che tutti i portapale siano serrati saldamente sul motore 2 Assicurarsi...

Страница 38: ...d en de bladen zijn volgens gewicht gegroepeerd Natuurhout varieert in dichtheid waar door de ventilator kan slingeren zelfs als de gewichten van de bladen onderling zijn gebalanceerd De volgende procedures dienen het slingeren grotendeels te elimineren Controleer op slingeren na elke stap 1 Controleer of alle bladhouders stevig aan de motor vastzitten 2 Vergewis u dat de plafondkap en montagebeug...

Страница 39: ...el problema consulte a un electricista autorizado y no intente reparar conexiones eléctricas SOLUCIÓN SUGERIDA 1 Compruebe los fusibles o disyuntores principales y del circuito derivado 2 Compruebe las conexiones del bloque de terminales como lo hizo en el paso No 4 de la instalación ADVERTENCIA Asegúrese de que la alimentación principal esté apagada 3 Si el ventilador no arranca póngase en contac...

Страница 40: ... agrupadas por peso As madeiras naturais variam em densidade o que pode provocar uma oscilação da ventoinha apesar de todas as pás terem peso idêntico Os procedimentos a seguir referidos deverão eliminar a oscilação Verifique a oscilação após efectuar cada passo 1 Verifique se todos os suportes das pás estão firmemente apertados ao motor 2 Certifique se que a campânula e o suporte de montagem estã...

Страница 41: ...t og gruppert etter vekt Tettheten i naturlig treverk varierer Det kan medføre at viften slingrer er ustabil selv om alle viftebladene er sortert etter vekt Følgende fremgangsmåte bør eliminere det meste av slingringen ustabiliteten Kontroller mht slingring etter hvert trinn 1 Kontroller at alle viftebladholdere er skrudd godt fast til motoren 2 Forsikre deg om at canopy enheten og monteringsbrake...

Страница 42: ...igt vikt Naturligt trä varierar i densitet vilket skulle kunna orsaka att fläkten svajar även om vingarna är viktmatchade Följande procedurer bör eliminera det mesta av svajningen Kontrollera svajningen efter varje steg 1 Kontrollera att alla vinghållare är säkert fastskruvade på motorn 2 Var säker på att armaturkåpan och monteringshållaren är väl fastskruvade i en innertakregel 3 Om det fortfaran...

Страница 43: ...kaan Luonnollinen puu vaihtelee tiheydeltään mikä saattaa aiheuttaa tuulettimen huojun taa vaikka kaikki lavat olisivatkin saman painoisia Seuraavan toimenpiteen tulisi poistaa enin huojunta Tarkasta huojunta kunkin vaiheen jälkeen 1 Tarkasta että kaikki lapojen pitimet on kiinnitetty tiukasti moottoriin 2 Varmista että kupu ja kiinnitin on kiristetty tiukasti kattopalkkiin 3 Jos lavat yhä huojuva...

Страница 44: ...vil forsvinde efter indkøring Alle vinger er blevet vejet og grupperet efter vægten Naturlige træsorter varierer i densiteten som kan medfølge at ventilatoren vil vakle til trods for at alle vinger er blevet tilpasset i vægten De følgende fremgangsmåder skulle fjerne det meste af vaklen Check for vaklen efter hvert trin 1 Check at alle vingeholdere er skruet forsvarligt til motoren 2 Sørg for at d...

Страница 45: ...ne według wagi Naturalne drzewo różni się ciężarem właściwym co może spowodować że wentylator będzie się chybotać mimo że wszystkie śmigła są dopasowane według wagi Następujące postępowanie powinno w dużej mierze zlikwidować chybotanie Sprawdź czy wentylator się chybocze po każdym etapie 1 Sprawdź czy wszystkie obsady śmigieł są solidnie przytwierdzone do silnika 2 Upewnij się że czasza i wspornik...

Страница 46: ...взвешены и разделены по весу Плотность натурального дерева не одинакова что может привести к неравномерному вращению вентилятора даже если все лопасти были подобраны по весу Следующие действия помогут устранить колебания лопастей вентилятора в большинстве случаев после каждого этапа следует проверять не начал ли вентилятор вращаться равномерно 1 Убедиться в том что все держатели лопастей вентилято...

Страница 47: ...иродне дерево може мати неоднорідну щільність яка може стати причиною тремтіння вентилятора навіть незважаючи на групування лопаток за вагою У більшості випадків тремтіння уникнути його допомагають наступні дії Перевіряйте наявність тремтіння після кожного кроку 1 Перевірте чи всі тримачі лопаток міцно пригвинчено до двигуна 2 Переконайтеся у тому що розетка та монтажний кронштейн міцно прикріплен...

Страница 48: ...rupeeritud Looduslik puit erineb tiheduse poolest mis võib põhjustada ventilaatori laperdamist kuigi kõik labad on vastavalt raskusele grupeeritud Järgmiselt kirjeldatud toimingud peaksid suurema laper damise kõrvaldama Kontrollige laperdamist pärast iga punkti läbiviimist 1 Kontrollige et kõik labakronsteinid oleksid korrektselt mootorile kinnitatud 2 Veenduge et ventilaatorikate ja paigalduskron...

Страница 49: ...ioda Visas lāpstiņas ir nosvērtas un sagrupētas pēc svara Dabīgā koksne atšķiras pēc blīvuma kas varētu izraisīt ventilatora svārstīšanos lai gan visas lāpstiņas ir pēc svara atbilstošas Šīm procedūrām vajadzētu likvidēt lielāko daļu svārstīšanās Pārbaudiet svārstības pēc katra soļa 1 Pārbaudiet vai visi lāpstiņu turētāji ir cieši piestiprināti motoram 2 Pārliecinieties ka pārsegs un piestiprināša...

Страница 50: ...sos mentės yra pasveriamos ir sugrupuojamos pagal svorį Kiekvienos natūralios medienos svoris yra nevienodas todėl ven tiliatorius ir dreba net jei visų menčių svoris atitinka Toliau minimos procedūros turėtų padėti panaikinti drebėjimą Po kiekvi eno žingsnio patikrinkite ar ventiliatorius nedreba 1 Patikrinkite ar visi menčių laikikliai tvirtai prisukti prie variklio 2 Įsitikinkite kad kupolas ir...

Страница 51: ...k zistíte nejakú poruchu postupujte podľa nasledujúceho prehľadu na vyhľadávanie porúch Ak sa vám nepodarí problém odstrániť vyhľadajte kvalifikovaného elektrikára a nepokúšajte sa tieto opravy vykonávať sami PORUCHA 1 Ak sa ventilátor nerozbehne 2 Ak je chod ventilátora veľmi hlučný 3 Ak sa ventilátor chveje ODSTRÁNENIE KTORÉ ODPORÚČAME 1 Skontrolujte poistky hlavnej a vedľajšej vetvy alebo istič...

Страница 52: ...váženy a seskupeny podle hmotnosti Přírodní dřevo se liší podle hustoty která mlže způsobit kymá cení ventilátoru i v případě že jsou lopatky řádně vyvážené Následujícím postupem je možné odstranit většinu příčin kolísání Po každém kroku zkontrolujte kolísání 1 Zkontrolujte zda všechny držáky lopatek jsou bezpečně připevněny k motoru 2 Zkontrolujte zda ochranný kryt a nosný držák jsou bezpečně při...

Страница 53: ...ži Gostota naravnega lesa se spreminja kar lahko povzroèi opletanje ventilatorja navkljub predhodni uravnoteženosti vseh listov Naslednji postopki obièajno odpravijo opletanje Po vsakem koraku preverite èe ventilator še opleta 1 Preverite èe so vsi nosilci listov trdno priviti na motor 2 Preprièajte se da sta stropna in montažna plošèa trdno priviti na stropni preènik ali strop 3 Èe listi še vedno...

Страница 54: ...agane i na osnovu mase svrstane u skupine Prirodno drvo ima različitu gustoću zbog čega može doći do klimanja ventilatora iako su lopatice bile vagane i odabirane na osnovu svoje mase Kako bi se izbjeglo ili odstranilo klimanje ventilatora postupajte na osnovu sljedećeg postupka Promotrite ventilator nakon provedbe svakog od navedenih koraka 1 Provjerite jesu li svi držači lopatica dobro pričvršće...

Страница 55: ...zhatja annak ellenére hogy minden lapát súlyának megfelelően lett kiválasztva A következő eljárással az imbolygás nagy részének meg kell szűnnie Minden lépés elvégzése után ellenőrizze az imbolygást 1 Ellenőrizze hogy a lapáttartók szilárdan a motorhoz legyenek rögzítve 2 Ügyeljen arra hogy a fedőburkolat és a rögzítőkeret szilárdan a mennyezeti gerendához legyen rögzítve 3 Amennyiben továbbra is ...

Страница 56: ...рани така тогава се обърнете към квалифициран електротехник и не се опитвайте сами да извършвате тези ремонтни работи ПОВРЕДА 1 Ако вентилаторът не работи 2 Ако вентилаторът издава много силен звук 3 Ако вентилаторът се люлее ПРЕПОРЪЧИТЕЛНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДАТА 1 Проверете предпазителите или автоматиката на предпазителите на главните и второстепенните кръгове 2 Проверете връзките в клемното т...

Страница 57: ...tfel nu puteti inlatura problema atunci apelati la un electrician calificat si nu incercati sa l reparati singuri DEFECTE 1 Daca ventilatorul nu functioneaza 2 Daca ventilatorul face zgomot prea mare 3 Daca ventilatorul se leagana SUGESTII PT INLATURAREA DEFECTELOR 1 Verificati sigurantele sau automatul sigurantelor rotatiilor de baza si de gradul al doilea 2 Verificati legaturile in blocul clemei...

Страница 58: ...υγισμένα και κατατάσσονται σύμφωνα με το βάρος τους Τα φυσικά ξύλα διαφέρουν σε πυκνότητα κάτι που μπορεί να προκαλέσει την ταλάντευση του ανεμιστήρα έστω και αν όλα τα πτερύγια είναι συνδυασμένα ανάλογα με το βάρος τους Οι ακόλουθες διαδικασίες θα πρέπει να εξουδετερώσουν το μεγαλύτερο μέρος της ταλάντευσης Ελέγξτε για ταλάντευση μετά από κάθε βήμα 1 Ελέγξτε ότι όλα τα τμήματα συγκράτησης των πτε...

Страница 59: ...ar Tabii ağaçların yoğunlukları değişik olur bu yüzden hernekadar tartılmış da olsa bazen pervanenin sallantılı çalışmasına sebep olabilirler Aşağıda izah edilen işlemler sallantının çoğunu giderir Her işlemden sonra sallantıyı kontrol ediniz 1 Bütün kanat tutucuların motora sağlamca vidalı olduğunu kontrol ediniz 2 Kapağın ve bağlantı plakasının sıkıca tavan kirişine bağlı olduğunu kontrol ediniz...

Страница 60: ...GS 26 IndustrialPC WH07 60 ...

Страница 61: ...61 GS 26 IndustrialPC WH07 ...

Страница 62: ...ação do caixote com rodas Não deite aparelhos eléctricos no lixo comum utilize os ecopontos Contacte a câmara municipal para obter informações relativas aos sistemas de recolha disponíveis Se os aparelhos eléctricos forem colocados em aterros ou lixeiras pode haver fuga de substâncias perigosas para os lençóis de água subterrâneos e a sua entrada na cadeia alimentar provocando danos na sua saúde e...

Страница 63: ...e obrnite na lokalne oblasti Èe elektriène naprave odstranjujete na neurejena smetišèa ali odlagališèa lahko nevarne snovi iztekajo v podtalnico ter tako pridejo v prehransko verigo in škodujejo tudi vašemu zdravju ter dobremu poèutju Ko zamenjujete stare naprave z novimi je vaš trgovec zakonsko zavezan da brezplaèno prevzame vašo staro opremo in jo odstrani med odpadke Značenje prekrižene kante z...

Страница 64: ...a 41812 Erkelenz Germany c o GeoLogistics Ltd Hawthorn Road Castle Donington Derby United Kingdom DE74 2QR Westinghouse Lighting Corporation a Westinghouse Electric Corporation licensee is a registered trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2006 WESTINGHOUSE LIGHTING CORPORATION ...

Отзывы: