Westinghouse 6578600 Скачать руководство пользователя страница 2

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE

1.   Relevez le chapeau (M) au plafond et vissez la bague du collier fileté (K) au collier fileté (L).

2.   Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

REMARQUE: Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent 

des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d’une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans 

des endroits humides et à l’extérieur, eectuez un joint étanche entre l’appareil électrique et la surface 

de montage, à l’aide d’un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.
1.   Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.   Attachez la barre de fixation (A) à la boîte de sortie de courant (B) à l’aide des vis de la boîte de sortie de     

      courant (C) (le cas échéant) (voir fig. 1).

3.   Vissez l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté de fixation (E) d’environ 6 mm (1/4 de po) et insérez la rondelle 

      de blocage (F). Ensuite, vissez le manchon fileté de fixation (E) à la barre de fixation (A) et fixez en place à l’aide 

      de l’écrou hexagonal (D). Enfiler et fixer le collier fileté (L) sur le raccord de montage (E). Enfiler et fixer le collier 

      fileté (L) sur le raccord de montage (E).

4.   Ouvrez un maillon à l’extrémité inférieure de la chaîne (J). Attachez à la boucle de l’appareil d’éclairage (G).  

      Fermez bien le maillon de la chaîne (J).

5.   Maillez les fils à chaque deux maillons de la chaîne (J) d’abord et faites-les passer par la bague du collier fileté (K) 

      et le chapeau (M) collier fileté (L) et le manchon fileté de fixation (E) ensuite.

6.   Ouvrez un maillon à l’extrémité supérieure de la chaîne (J). Attachez-le à la boucle se trouvant sur le collier 

      fileté (L). Fermez bien le maillon de la chaîne (J).

7.   Identifiez les fils du luminaire comme indiqué ci-dessous dans la Figure 2.

8.   Connectez le fil lisse, avec repérage imprimé ou gravé, de l’appareil d’éclairage au fil noir de la boîte de sortie (B) 

      près du capuchon de connexion (N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de 

      connexion (N) avec du ruban isolant.

9.   Connectez le fil nervuré de l’appareil d’éclairage au fil blanc de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion 

      (N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.

10. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (O) dans le trou latéral (P) se trouvant sur la barre de fixation (A) 

      (voir fig. 1).

11. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (O) 

      tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage avec 

      le fil de mise à la terre de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion (N) (le cas échéant); puis, pour 

      une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.

12. Serrez la vis verte de mise à la terre (O). Ne serrez pas outre mesure.

13. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (B).

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.  

www.westinghouselighting.com

       , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.           
Used under license by Westinghouse Lighting. 

All rights reserved. 

 

Made in China        

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.  

www.westinghouselighting.com

       , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.           
Used under license by Westinghouse Lighting. 

All rights reserved. 

 

Made in China        

MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’ap-

pareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
La hauteur du ventilateur, c.-à-d. la distance entre les gabarit et le sol, doit être supérieure ou 

égale à 1,2 m.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux.  Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants 

chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage.  N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, 

de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-

placement.  Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil 

d’éclairage.  Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.

FIGURE 2.

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Lisse

FILS DE 

LA MAISON:

Noir 

(Chargé)

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Strie

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Cuivre Pelées

(Mise à la terre)

FILS DE 

LA MAISON:

Blanc 

(Neutre)

FILS DE 

LA MAISON:

Cuivre Pelées

(Mise à la 

terre)

 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

1.   Sube el dosel (M) y el anillo del collar roscado (K) hacia el techo y enrosque el anillo del collar roscado al collar 

      roscado (L).

2.   Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a 

tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
ADVERTENCIA: Para artefactos marcados para uso en exteriores y para ubicación en lugares húmedos, 

selle herméticamente la unión entre el artefacto y la superficie de montaje usando silicona o algún 

material similar para enmasillado.
1.   Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.

2.   Fije la barra transversal (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos correspondientes (C) (si corresponde) (vea 

      la Fig. 1).

3.   Enrosque la tuerca hexagonal (D) en el niple de montaje (E) aproximadamente 1/4 pulg. (6mm) e inserte la 

      arandela de presión (F); luego, enrosque el niple de montaje (E) en la barra transversal (A) y asegúrelo con la  

      tuerca hexagonal (D) Enrosque y asegure el collar roscado (L) al niple de montaje (E).

4.   Abra un enlace en la parte inferior de la cadena (J). Fige a la argolla del artefacto (G). Cierre el enlace de la 

      cadena (J) asegurándolo.

5.   Entreteja el cable pasándolo por uno de cada dos eslabones de la cadena (J); páselo luego a través del anillo      

      del’ collar roscado (K), el dosel (M), el collar roscado (L), y el niple de montaje (E).

6.   Abra un eslabón en el extremo superior de la cadena (J). Fíjelo al asa del collar roscado (L). Cierre el eslabón 

      de la cadena (J) asegurándolo.

7.   Identifique los cables de su artefacto como se muestra abajo en Figura 2.

8.   Conecte el cable liso, con marcas impresas o moldeadas, del artefacto con el cable negro de la caja de embutir 

      (B) usando el conector para cables (N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una 

      conexión más segura.

9.   Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir (B) usando el conector para 

      cables (N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.

10. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (O) en el agujero lateral (P) de la barra transversal (A) 

      (vea la Fig. 1).

11. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (O) dejando 

      bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable 

      de puesto a tierra de la caja de embutir (B) usando un conector para cables (N) (si corresponde). Luego, 

      enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.

12. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (O). No lo apriete demasiado.

13. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO 

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las 

partes de repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los 

mismos términos que aparecen en la ilustración.

ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-

to tenga un soporte seguro.
La altura de la instalación (distancia mínima entre el piso y las luminarias) debe ser de 1,2 m.

LIMPIEZA Y CUIDADO  

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón leve.  El rocío de productos quími-

cos de limpieza puede decolorar el acabado del artefacto.  No use almohadillas o polvos para fregar, 

lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.

FIGURA 2.

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Liso

CABLES DE 

LA CASA:

Negro 

(vivo)

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Acanalado

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Cobre Pelado 

(de puesto 

 a tierra)

CABLES DE 

LA CASA:

Blanco 

(neutro)

CABLES DE 

LA CASA:

Cobre Pelado

(de puesto a 

 tierra)

Manual del Usuario

Instrucciones para la insalación

de la lámpara para exteriores con LED

ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.

Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no 

proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones 

antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-

mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las 

instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está 

dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º 

C  (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-

dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-

dos para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES

Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado 

para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor 

www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes 

requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de

obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra

garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,

corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,

una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación. 
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con 

nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.

*CABLE DE PUESTO

  A TIERRA

ANILLO DEL COLLAR

ROSCADO (K)

ARGOLLA

DEL ARTEFACTO (G)

ARANDELA DE

PRESION (F)

TUERCA 

HEXAGONAL (D)

*CAJA DE

  EMBUTIR (B)

CONECTORES

PARA CABLES (N)

AGUJERO

LATERAL (P)

TORNILLO VERDE DE

PUESTO A TIERRA (O)

NIPLE DE MONTAJE (E)

COLLAR ROSCADO (L)

DOSEL (M)

CADENA (J)

BARRA

TRANSVERSAL (A)

*TORNILLOS DE   

  LA CAJA DE 

  EMBUTIR (C)

*NO INCLUIDO

FIGURA 1.

Los dibujos pueden no coincidir exactamente con el artefacto incluido.

Sin embargo, las instrucciones de instalación se aplican a este artefacto.

REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS 

DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.
             Marque                                                                 Modèle #                                                   Plage de gradation

     

                                     CTCL-153PDH, TGCL-153PH, DVCL-153PR, MACL-153MH        

                                         R62-06674, R60-IPL06, R12-06672, RNL06, DW6HD, 
                                          IPL06-011-10Z, RDL06-001-10Z, RNL06-001-10Z, TSL06
Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière, timmers ou 

tous autres contrôles externes.

10-100%
10-100%

Lutron

Leviton

NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO 

SE ENCUENTRA LA LISTA DE LOS REGULADORES DE INTENSIDAD COMPATIBLES.
              Marca                                                                  Modelo #                                                Rango de Regulación

     

                                     CTCL-153PDH, TGCL-153PH, DVCL-153PR, MACL-153MH        

                                         R62-06674, R60-IPL06, R12-06672, RNL06, DW6HD, 
                                          IPL06-011-10Z, RDL06-001-10Z, RNL06-001-10Z, TSL06
No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros

controles externos.

10-100%
10-100%

Lutron

Leviton

Отзывы: