background image

GS-26-77879_77880-WH20

38

FONTOS!: Ha befejezte a jelfogadó egység felszerelését, kapcsolja be a fali kapcsolót, nyomja meg az „

”-es gombot a távirányítón, és a ventilátor húzóláncának segítségével állítsa a 

ventilátort magas sebességi fokozatra. Ezután a lámpa szabályzásához nyomja meg a távirányítón levő lámpakapcsoló gombot. Ha a mennyezeti ventilátor lámpája nem kapcsol be, 

húzza meg egyszer a ventilátor lámpavezérlő láncát a lámpa bekapcsolásához. A beállítások befejezése után ne változtassa többé a mennyezeti ventilátor láncos kapcsolóinak állását. 

Megjegyzés: A mennyezeti ventilátor a fali kapcsoló bekapcsolásakor automatikusan bekapcsol attól függetlenül, hogy a távirányítóval kikapcsolta-e a lámpát vagy sem. A mennyezeti 

ventilátor forgásirányának megfordításához használja a ventilátoregységen levő kapcsolót. ÜZEMELÉS KÖZBEN NE VÁLTOZTASSA MEG A VENTILÁTOR FORGÁSIRÁNYÁT, mert az a ventilátor 

vezérlőegységének károsodását okozhatja.

ВАЖНО!: След завършване на инсталирането на приемника превключете стенния ключ на положение “включено”, натиснете бутон “

” върху дистанционния предавател и с 

помощта на превключващата верижка включете вентилатора на висока скорост. След това натиснете бутона за осветлението върху предавателя на дистанционното 

управление за да включите светлината. Ако осветлението на таванния вентилатор не се включи, издърпайте веднъж превключващата верижка за лампите на вентилатора, 

за да активирате осветлението. След като приключите с настройката, повече не дърпайте превключващата верижка за светлините. Забележка: Таванният вентилатор се 

включва автоматично при всяко включване от ключа на стената, независимо от това дали сте изключили светлината с дистанционното управление или не.  За смяна на 

посоката на въртене на перките на таванния вентилатор ползвайте намиращият се върху вентилатора превключвател. НЕ СМЕНЯЙТЕ ПОСОКАТА ПО ВРЕМЕ НА РАБОТА НА 

ВЕНТИЛАТОРА, тъй като това може да доведе до повреждане на контролния механизъм.

IMPORTANT! Când aţi terminat instalarea receptorului, faceţi conectarea de la întrerupătorul de perete, apăsaţi pe butonul „

” pe transmiţătorul de telecomandă şi, trăgând de lanţul 

ventilatorului, puneţi viteza ventilatorului la maximum. După aceea, apăsaţi pe transmiţătorul de telecomandă pe butonul de aprins lampa. Dacă lampa ventilatorului de tavan nu se 

aprinde, trageţi o singură dată de lanţul de control al luminii, pentru a activa aprinderea lămpii. După ce aţi terminat ajustările, nu mai schimbaţi nimic în comenzile lanţului 

ventilatorului de tavan. Notă: Lampa ventilatorului se va aprinde automat când acţionaţi conectarea de la întrerupătorul de perete, chiar dacă o stingeţi sau nu prin telecomandă. 

Pentru a schimba direcţia de rotire a ventilatorului, folosiţi comutatorul din ventilator. NU SCHIMBAŢI SENSUL DE ROTAŢIE ATÂTA TIMP CÂT VENTILATORUL ESTE ÎN FUNCŢIONARE,  

deoarece aceasta poate duce la defectarea unităţii de control al ventilatorului. 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!: Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης του δέκτη, ενεργοποιήστε τον διακόπτη, πατήστε το κουμπί «

» στον απομακρυσμένο πομπό και ρυθμίστε την ταχύτητα του 

ανεμιστήρα στην υψηλή ταχύτητα, με τη χρήση του ελέγχου του ανεμιστήρα με την αλυσίδα έλξης. Κατόπιν, πιέστε το κουμπί φωτισμού στον απομακρυσμένο πομπό για τον έλεγχο του 

φωτισμού. Εάν το φως του ανεμιστήρα οροφής δεν ανάβει, τραβήξτε την αλυσίδα ελέγχου φωτός του ανεμιστήρα οροφής μία φορά για να ενεργοποιήσετε το φωτισμό. Μετά την 

ολοκλήρωση των ρυθμίσεων, μην πειράζετε πια τον έλεγχο του ανεμιστήρα οροφής με την αλυσίδα έλξης.  Σημείωση: Το φως του ανεμιστήρα οροφής θα ανάψει αυτόματα όταν ανοίξετε 

το διακόπτη στον τοίχο, είτε κλείσετε το φως από το τηλεχειριστήριο είτε όχι. Για να αντιστρέψετε την κατεύθυνση περιστροφής του ανεμιστήρα οροφής, χρησιμοποιήστε το διακόπτη 

που βρίσκεται στη μονάδα του ανεμιστήρα. ΜΗΝ ΑΝΤΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΗΝ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΟΤΑΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ, καθότι θα προκαλέσετε ζημιά στην ομάδα ελέγχου 

ή στον ίδιο τον 

ÖNEMLİ!: Alıcı tesisatı tamamlandığında duvardaki elektrik komütatörsini açın, uzaktan kumandanın üzerindeki “

” tuşuna basın ve pervanenin hızını zincirden kontrol ederek hızlıya 

getirin. Daha sonra ışığın kontrolü için de uzaktan kumandanın üzerindeki ışık komütatörsine basın. Pervane ışığı yanmıyorsa, ışık kontrol zincirini bir kez çekin, ışığı açın. Ayarlar bir 

kez tamamlandığında tavan pervanesi zincir kontrollerini ellemeyin. Not:Tavan pervanesi ışığını daha önce uzaktan kumandayla kapamış olsanız da olmasanız da duvardaki elektrik 

komütatörsini açtığınız zaman otomatik olarak yanacaktır. Pervanenin yönünü değiştirmek için pervane ünitesi üzerindeki komütatöryi kullanın. Kontrol ünitesine zarar 

verebileceğinden ÇALIŞIR DURUMDAYKEN PERVANENİN YÖNÜNÜ DEĞİŞTİRMEYİN.

H

BG

RO

GR

TR

Содержание 4895105613462

Страница 1: ...kvens f r tak ktar Radiotaajuus kaukos din kattotuuletin Radiofrekvens til loftet fans Cz stotliwo zdalnego sterowania Radio wentylatory Raadiosagedusel t tav kaugjuhtimispult laeventilaatoritele T lv...

Страница 2: ...for choice of wiring connections Sicherheitshinweise VORSICHT Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch da falsche elektrische Verbindungen zu Sch den an der Empf ngereinheit f hren VORSICHT Vergewis...

Страница 3: ...opri veuillez vous reporter aux Instructions d installation pour le ventilateur de plafond Note sulla sicurezza ATTENZIONE leggere attentamente queste istruzioni Un cablaggio inade guato arrecher dann...

Страница 4: ...dpleeg de instructies voor de plafondventilator om de bedrad ingsaansluitingen te kiezen Consejos de seguridad ADVERTENCIA Lea estas instrucciones detenidamente ya que el receptor se da ar si la conex...

Страница 5: ...de insta la o usados com as ventoinhas de tecto Westinghouse Consulte as in stru es da ventoinha de tecto para escolher a instala o Sikkerhet FORSIKTIG Les instruksjonene n ye ettersom feilkoplinger...

Страница 6: ...g till b da typerna av kop plingssystem som anv nds f r Westinghouse takfl ktar Se Anvisningarna f r takfl kt f r val av tr danslutningar Turvallisuusvinkkej VAROITUS Lue n m ohjeet huolellisesti sill...

Страница 7: ...nti latorens brugsvejledning for at v lge den rigtige ledningstilslutning Rady dotycz ce bezpiecze stwa UWAGA Przeczytaj te instrukcje uwa nie poniewa nieodpowiednie po czenia przewod w uszkodzi apara...

Страница 8: ...GS 26 77879_77880 WH20 8 Westin house Westinghouse RUS UA...

Страница 9: ...l kasutatud juhtmes steemidega Juhtmes steemi valiku puhul vaadake ventilaatorite paigaldusjuhendit Dro bas padomi UZMAN BU Uzman gi izlasiet s instrukcijas jo nepareizi vadu savienojumi boj s uztv r...

Страница 10: ...ais Perskaitykite lub ventiliatoriaus instrukcijas pasirinksite laid jungtis Bezpe nostn rady UPOZORNENIE Pozorne si pre tajte tieto in trukcie preto e nespr vne zapojenie vodi ov sp sob po kodenie pr...

Страница 11: ...n mi ventil tory Westinghouse Pro v b r syst mu elektrick ho zapojen se informujte v pokynech Varnostni napotki POZOR Ta navodila skrbno preberite saj nepravilno priklju evanje ic po koduje sprejemnik...

Страница 12: ...pajanja o i enja pogledajte upute za stropni ventilator Biztons gtechnikai tan csok FIGYELEM Olvassa el k r ltekint en ezeket az utas t sokat mert a hely telen elektromos bek t sek miatt a vev egys g...

Страница 13: ...v convinge i c circuitul este ntrerupt de la siguran e sau de la disjunctor pentru a proteja circuitul pe care se lucreaz Verifica i din nou dac izola ia electric este n bun stare NOT Telecomanda poa...

Страница 14: ...r elektrik ba lant s yapmadan nce zerinde al lacak devreyi koruyan sigorta ya da alterdeki canl hatt n izole edildi inde emin olun Canl hatt n izole olup olmad n ikinci kez kontrol edin NOT Bu uzaktan...

Страница 15: ...unterbrechen um einen Stromschlag zu vermeiden Mettez l interrupteur de la bo te fusibles en position OFF afin d viter le risque d lectrocution Disattivare l alimentazione alla scatola dei fusibili pe...

Страница 16: ...pist v lja et v ltida v imalikku elektri okki Izsl dziet str vu pie dro in t ju k rbas lai izvair tos no iesp jama elektrisk s str vas trieciena I junkite elektr saugikli d je i vengsite elektros oko...

Страница 17: ...onnecteurs provenant du ventilateur de plafond et du bloc de connexions 1 de l espace qui se situe au dessus de la balle de la tige inf rieure 2 Faites glisser le r cepteur distance dans l espace au d...

Страница 18: ...nn i rommet over senkestangens kule som vist Sedan du h ngt fl kten p monteringsh llaren f rs kra dig om att stickkontakterna fr n takfl kten och anslutningsplinten 1 flyttas bort fr n utrymmet ovanf...

Страница 19: ...s Pakabin ventiliatori ant tvirtinimo r mo sitikinkite kad jungtys i ventiliatoriaus ir gnybt bloko 1 patraukti al nuo srities esan ios vir strypo rutul lio 2 Nuslinkite nuotolin imtuv plot vir strypo...

Страница 20: ...eljen r hogy a mennyezeti ventil tor csatlakoz dug i s az 1 sorkapocs el legyen t vol tva a f ggeszt r d g mbje f l tti 2 ter letr l Az br n l that m don a t vir ny t vev egys g t cs sztassa be a f gg...

Страница 21: ...erbinden Das Erdungskabel 3 vom H ngerohr mit der Deckenplatte verbinden Lorsque le ventilateur est suspendu sur le support de montage branchez le connecteur 4 p les du support de montage dans la pris...

Страница 22: ...gg 4 pols pluggkontakten fra fjernkontrollen inn i 4 pols pluggkontakten fra viften 2 Koble jordledningen 3 fra senkestangen til monteringsbraketten Medan fl kten h nger p h llaren plugga in 4 polskon...

Страница 23: ...s uz kron teina iespraudiet 4 polu konektoru no piestiprin anas kron teina 4 polu konektor no t lvad bas uztv r ja 1 Iespraudiet 4 polu spraud a konektoru no t lvad bas uztv r ja 4 polu spraud a konek...

Страница 24: ...nika za daljinsko upravljanje 1 Utaknite nosa a 4 polni konektor prijemnika za daljinsko upravljanje u 4 polni konektor iz ventilatora 2 Pri vrstite icu za uzemljenje 3 s nose e cijevi na plo u za pri...

Страница 25: ...ommager les raccordements lectriques Effectuez l installation normale du ventilateur de plafond en suivant les instructions fournies avec votre ventilateur de plafond NOTA se il ventilatore a soffitto...

Страница 26: ...att de elektriska anslutningarna inte lossnar Avsluta det normala f rfarandet f r takfl ktsinstallation genom att f lja anvisningarna som medf ljer din takfl kt HUOMAUTUS Jos tuulettimessa ei ole vai...

Страница 27: ...kus esan ius imtuvo bloke ir sujunkite blok taip kaip parodyta kitame ingsnyje PASTABA iam montavimo tipui Jums reik s septyni kryp i jungties nepridedama PASTABA Sujung laidus kruop iai suri kite atl...

Страница 28: ...on k sse be MEGJEGYZ S Ehhez a bek t si m dhoz egy 7 csatlakoz p ros sorkapocs sz ks ges nincs mell kelve MEGJEGYZ S A bek t s elv gz se ut n gondosan k tegelje egybe a felesleges elektromos vezet kek...

Страница 29: ...dence Neutredelar sidence Fildemise laterredelar sidence Neutreduventilateur Soustensionduventilateur Soustensiondel ensembled clairage Fildemise laterreduventilateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Страница 30: ...tilvifte Str mf rendetilviftebelysning Jordtilvifte Str mf rendefraledningsnettet N ytralfraledningsnettet Jordfraledningsnettet N ytralfravifte Str mf rendefravifte Str mf rendefraviftebelysning Jord...

Страница 31: ...datud seade peab vastama topeltisolatsiooni v i tugevdatud isolatsiooni n uetele 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 RUS 7 Kr sa Br ns Zils Za Dzeltens Zils Br ns Oran s Za Dzeltens Za Dzeltens Zils Br n...

Страница 32: ...rove Neutralustiekimas eminimotiekimas Neutralus ventiliatori Srov ventiliatori Srov ventiliatoriauslempas eminimas ventiliatori Srov i namo Neutralusi namo eminimasi namo Neutralusi ventiliatoriaus S...

Страница 33: ...lno o i en Preverite skladnost ustreznih tevilskih oznak na shemi Po kon ani namestitvi morate preveriti e je sklop dvojno izoliran ali oja eno izoliran SLO Comentariu Faz detensiunedealimentare Faz d...

Страница 34: ...loventilatora Uzemljenjezaventilator Faznivodi izku e Nultivodi izku e Uzemljenjeizku e Nultivodi izventilatora Faznivodi izventilatora Faznivodi izsvjetlaventilatora Uzemljenjeizventilatora 1 2 3 4 5...

Страница 35: ...reunavoltalacatenelladellampadarioperaccenderla Quandoleimpostazionisonosoddisfacenti non pi necessarioutilizzarelacatenelladelventilatore Nota lalucedelventilatoreasoffittosiaccendeautomaticamentequa...

Страница 36: ...ksetontehty l ved en tuulettimenketjus dint Huomaa Kattotuulettimenvalosyttyyautomaattisesti kunk nn tsein kytkint riippumattasiit sammutatkovalonkauko ohjaimella Voitvaihtaatuulettimenpy rimissuunnan...

Страница 37: ...ropnomventil torenerozsvieti jedn mzatiahnut mzaovl daciuretiazkuzapnitesvetlo Podokon en nastavenia nepou vajteovl daciuretiazku Pozn mka Svetlovstropnomventil toresaautomatickyrozsvietipozapnut n st...

Страница 38: ...mi toruldetelecomand pebutonuldeaprinslampa Dac lampaventilatoruluidetavannuse aprinde trage iosingur dat delan uldecontrolalluminii pentruaactivaaprindereal mpii Dup cea iterminatajust rile numaischi...

Страница 39: ...n 60 Sekunden nach demWiedereinschalten dieTaste fan stop und halten Sie sie 5 Sekunden lang gedr ckt DerVentilator schaltet sich automatisch mit langsamer Geschwindigkeit ein und dann wieder aus wobe...

Страница 40: ...or uit door de stroomtoevoer te onderbreken en weer te herstellen druk en houdt ingedrukt de fan stop knop gedurende 5 seconden Binnen 60 seconden nadat u de stroomtoevoer heeft hersteld zal de ventil...

Страница 41: ...ontrollert 2 Senderen og mottakeren er sammenkoblet p fabrikken F lg neste trinn for reparere hvis sammenkobling mislyktes 3 Sl av viften og deretter p igjen hold inne viftestopp knappen i 5 sekunder...

Страница 42: ...parringen mislykkes 3 Afbryd og genopret str mmen til ventilatoren Tryk og hold knappen fan stop i 5 sekunder inden for 60 sekunder efter genoprettelse af str mmen Ventilatoren vil automatisk starte...

Страница 43: ...mise nurjumisel j rgige j rgmist sammu 3 L litage ventilaatori elektritoide v lja ja taastage see vajutage ja hoidke 60 sekundi jooksul alates elektritoite taastamisest ventilaatori seiskamise nuppu v...

Страница 44: ...eiksmus jei susietas imtuvas ir si stuvas neveikia 3 I junkite ventiliatoriaus maitinim ir v l junkite Paspauskite ir palaikykite nuspaust ventiliatoriaus stabdymo mygtuk 5 sekundes per 60 sekund i nu...

Страница 45: ...za 5 sekund pritisnite gumb za zaustavitev ventilatorja V 60 sekundah po obnovitvi elektri nega napajanja se bo ventilator nato samodejno vklju il z nizko hitrostjo ter spet izklju il lu pa bo utripni...

Страница 46: ...r lt vagy hosszabb ideje nem haszn lt elemeket ki kell cser lni AAA 1 5V 1 2 3 5 60 3 60 4 5 6 Restabili i alimentarea cu energia electric la cutia de distribu ie de la tabloul electric principal Pent...

Страница 47: ...leme ba ar s z oldu unda bu hatay onarmak i in sonraki ad m izleyin 3 Pervanenin g c n kapat p yeniden a n fan stop pervaneyi durdur d mesine 5 saniye bas l tutun G c yeniden a t ktan sonra 60 saniye...

Страница 48: ...t um die Leuchtst rke zu verringern dunkler Les boutons distants fonctionnent comme suit 1 Vitesse de ventilateur Vitesse rapide Vitesse moyenne rapide Vitesse moyenne Vitesse lente 2 Bouton teindre l...

Страница 49: ...n para aumentar la intensidad de la luz Interruptor de intensidade de luz pressione continuamente o bot o de luz para reduzir a intensidade da luz Os bot es remotos funcionam da seguinte forma 1 Velo...

Страница 50: ...miseksi Valon himmennin paina pitk n valopainiketta valon himment miseksi Fjernbetjeningsknapperne fungerer som f lger 1 Ventilatorhastighed H j hastighed Mellemh j hastighed Mellemhastighed Lav hasti...

Страница 51: ...redamaks tegemiseks hoidke valgusnuppu all Valguse h mardi valguse h mardamiseks hoidke valgusnuppu all T lvad bas pog m ir das funkcijas 1 Ventilatora trums Liels trums Vid js liels trums Vid js trum...

Страница 52: ...tr ite stl ajte tla idlo svetla aby ste dosiahli vy jas Stmieva svetla nepretr ite stl ajte tla idlo svetla aby ste dosiahli stmievanie D lkov tla tka funguj n sledovn 1 Rychlost ventil toru Vysok ryc...

Страница 53: ...ess g 2 gomb A ventil tor kikapcsol sa 3 L mpa be ki nyomja meg s engedje fel a l mpa gombot F nyer szab lyoz s folyamatosan nyomja le a l mpa gombj t a f nyer n vel s hez F nyer szab lyoz s folyamato...

Страница 54: ...a daki gibidir 1 Pervane h z Y ksek h z Orta y ksek h z Orta H z D k H z 2 D me Pervaneyi kapat r 3 I k A ma Kapama k d mesine bas p b rak n Karartma ayarl d me daha parlak bir k i in k d mesine bas...

Страница 55: ...aats de zender in de houder Instale el soporte del mando a distancia en la pared usando los tornillos provistos Coloque el mando a distancia en el soporte Monte o suporte do transmissor na parede util...

Страница 56: ...ys la e namontujte na ze pomoc dodan ch roub Um st te vys la do dr ku S prilo enimi vijaki namestite na steno nosilec za oddajnik Oddajnik vstavite v nosilec Montirati dr a predajnika na zid kori tenj...

Страница 57: ...avasta osoitteesta www westinghouselighting eu CE overensstemmelseserkl ring kan downloades fra f lgende websted www westinghouselighting eu Deklaracja zgodno ci CE mo na pobra z nast puj cej strony i...

Страница 58: ...GS 26 77879_77880 WH20 58...

Страница 59: ...GS 26 77879_77880_WH20 59...

Страница 60: ...elder Strasse 562 D 41066 M nchengladbach Germany WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rig...

Отзывы: