background image

17

PREMIUM 

SERIES

www.westfieldoutdoors.eu

PFLEGEANLEITUNG/ 

GENERAL CARE AND USAGE INSTRUCTIONS

                     

Die Hauptnähte Ihres Zeltes sind gegen Undichtigkeit mittels Nahtbandes verschweißt. Die restlichen Nähte oder Be-

schädigungen an Nahtbändern bzw. undichte Nähte können mit Nahtdichter behandelt werden. Für Nahtdichter kontaktieren Sie 
bitte Ihren Fachhändler.

                                       The main seams of this awning are taped to ensure water protection. These can become dama-
ged over time but can be repaired and resealed by using seam sealer. For the bestresults, we recommend contacting your 
dealer to find out which products to use.

                                          

Das Zelt ist nicht für den Dauereinsatz entwickelt. Durch permanente UV Bestrahlung, wird das Material 

geschwächt. Farbveränderungen und veränderte Materialstabilität sind die Folge. Bei sachgemäßem Einsatz und regelmäßiger Pfle-
ge verfügt das Zelt über eine lange Lebenszeit. Verwitterung durch zu starke UV Bestrahlung wird nicht durch die Garantie abgedeckt.

                                           

UV degradation causes the material to go brittle, fade or change color. The time it takes to do 

this will differ depending upon how often you use it and what the weather is like when you do. It is a natural process which 
affects all materials used outdoors. This awning is coated to help prevent this process, but it does not stop it, it only helps slow 
it down. You can help protect against this degradation by regular care and proofing of the awning. The awning should be re-
gularly cleaned and re-proofed to ensure that mold and mildew do not build up and damage the awning. After cleaning your 
awning, you should always reproof the awning as cleaning the awning will damage the UV coating on the material. For the 
best results, we recommend contacting your dealer to find out which products to use.

 

Weathering due to excessive UV degra-

dation is not covered by the warranty.

                                            Bei beschichteten, nicht atmenden Materialien lagert sich stets Kondenswasser auf der kältesten Flä-
che des Außenzeltes ab. Kondenswasser wird oftmals mit Undichtigkeit verwechselt und ist kein Reklamationsgrund. Durch eine 
starke und dauerhafte Belüftung kann Kondenswasser vermindert werden.

                                                               

Dieses Zelt ist für den privaten und nicht kommerziellen Einsatz entwickelt. Dieses Luftvor-

zelt ist nicht für den dauerhaften oder saisonalen Einsatz gedacht. Die Garantie deckt dies nicht ab. Bei Sturm oder Schneefall muss 
das Zelt, um Beschädigungen zu vermeiden, abgebaut werden.

                   

This awning is designed for private and non-commercial use. This air awning is not for permanent or for seaso-

nal site use. The warranty does not cover this. In case of storms or snowfall, the awning must be taken down to avoid damage.

                                                                                           

 Bitte lagern Sie Ihr Zelt gereinigt und trocken. Zur Reinigung empfehlen 

wir ausschließlich Wasser und ein weiches Reinigungstuch. Gröbere Verschmutzungen sollten vorab im trockenem Zustand abgebürs-
tet werden. Verpacken Sie Ihr Zelt nach der Reinigung in der mitgelieferten Transporttasche und lagern Sie es an einem trockenen Ort.

                                                                  

Please store your awning dry. If you must take your awning down when it is wet, 

you must unpack it within a week and allow it to dry out before packing it away. This is to ensure that mold and mildew do 
not build up as this can lead to damage on your awning and is not covered under your warranty. To clean this awning, we 
recommend using a specific tent or awning cleaner or just water and a soft cleaning cloth. Heavy soiling should be allowed to 
dry and brushed with a soft brush beforehand. After cleaning your awning, you should always reproof it as the UV coating 
on your awning could be damaged during cleaning. For the best results, we recommend contacting your dealer to find out 
which products to use.

• Bei Verwendung von Gas oder anderen Verbrennungsgeräten ist zusätzliche Lüftung notwendig

 

• Keine heißen Geräte in der Nähe 

der Wände, des Daches oder der Vorhänge aufstellen

 

• Immer die Sicherheitshinweise für diese Geräte beachten • Niemals Kindern 

erlauben, in der Nähe von heißen Geräten zu spielen • Durchgänge freihalten • Stellen Sie sicher, dass Sie die Vorkehrungen gegen 
Feuer auf dem Gelände kennen

 

• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen zu jeder Zeit geöffnet sind, um Ersticken zu verhindern.

• 

If using gas or other combustion appliances additional ventilation is required 

• 

Do not place hot appliances near the walls, roof or 

curtains 

• 

Always observe the safety instructions for these appliances

 • 

Never allow children to play near hot appliances

 •  

Keep exits 

clear

 • 

Make sure you know the fire precaution arrangements on the site 

• 

Make sure ventilation openings are open all the time to 

avoid suffocation

NÄHTE  

CANVAS SEAMS

UV-STRAHLUNG

UV DEGRADATION

KONDENSATION

VERWENDUNGSZWECK

USAGE

AUFBEWAHRUNG  UND  REINIGUNG         

STORAGE  AND  CLEANING         

VORSICHTSMAßREGELN ZU FEUER UND LÜFTUNG

FIRE AND VENTILATION PRECAUTIONS

                                         

All coated, non-breathing materials suffer from condensation. The amount of condensation de-

pends upon the weather conditions and the environment (such as wet ground etc.). During condensation, water can collect on 
the fabric of the awning. If enough condensation forms this can run down the awning and drip off seams or any other stitching 
point. It can be lessened by ventilation. Ventilating your awning allows air to flow though the awning and lessens the buildup 
of condensation. Condensation is often mistaken for leaking and is not a reason for complaint or a fault of the awning. 

CONDENSATION

Содержание PREMIUM NEPTUNE

Страница 1: ...ors eu DE GB NEPTUNE 240 260cm Artikel Nr 12020364024000 Artikel Nr 12020364000000 260 280cm Artikel Nr 12020364026000 280 300cm Artikel Nr 12020364028000 300 320cm Artikel Nr 12020364030000 Vorzelt Awning SCHLEUSE CONNECTOR WOHNMOBILVORZELT MOTORHOME AWNING ...

Страница 2: ...serve the care and safety instructions WILLKOMMEN WELCOME ZUSAMMENFASSUNG SUMMARY BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH SORGFÄLTIG AUF KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN UND VERWENDUNG GENERAL RECOMMENDATIONS AND USAGE STÜCKLISTE PARTS LIST AUFBAU INSTALLATION Vorbereiten Preparation Zelt einziehen Insert Awning Aufpumpen Pumping Montieren des Vordachs Assembling the front canopy...

Страница 3: ...eblasenen Luftschlauch da sonst die Luftschläu che beschädigt werden können Die Ventile an den Luftschläuchen können sich mit der Zeit lösen prüfen Sie vor jedem Einsatz ob die Ventile fest verschraubt sind We recommend the use of an additional groundsheet or covering to avoid any damage to yourawning whilst fitting it to your caravan motor home or vehicle Please familiarize yourself with the awni...

Страница 4: ... NEPTUNE Vorzelt Awning Schleuse Connector 240 260cm 280 300cm 260 280cm 300 320cm 400cm 240 260cm 260 280cm 280 300cm 300 320cm 240cm 220cm 320cm 30cm 30cm 50cm 220cm 100cm SCHLEUSE CONNECTOR VORZELT AWNING 400cm 370cm 220cm 370cm 240cm 320cm 240cm ...

Страница 5: ...leuse Connector 280 300cm Schleuse Connector 300 320cm STÜCKLISTE PARTS LIST STÜCKLISTE PARTS LIST Sturmleinen Storm Strap Elastikspanner Elastic Ring ABS Heringe ABS Peg Leitergummis Pegging Ladder Hauptvorzelt Main Awning x 1 Pumpe mit Sicherheitsventil Pump Safety Pressure Valve Plastikspanner Plastic spanner Frontgestänge Front Canopy Pole TPU 1 Clean repair area thoroughly 2 Press patch fieml...

Страница 6: ...pleteness Depending on the extension height you can now extend your awning so much that you are able to install your Neptune awning into the rail Vorzelt Awning Schleuse Connecter Nutzen Sie immer eine Plane oder einen Zeltteppich als Unterlage Um Beschädigungen und Verschmut zungen beim Einfedeln zu vermeiden Always use a groundsheet or a tent carpet as a base To avoid damage and avoiding contami...

Страница 7: ...nect the appropiate tunnel for your vehicle with the zipper to the awning Make sure that the inside of the awning and the tunnel look upwards Die Schleuse ist mit zwei unterschiedlichen Kederstärken ausgestattet So haben Sie immer den passen den Keder für Ihre Markise Es empfiehlt sich zu zweit das Zelt in die Markise einzuziehen The tunnel has 2 sizes beading Therefore you always have the correct...

Страница 8: ...bei darauf dass Sie die Markise immer entlasten Wir empfehlen hier eine zweite Person die Ihre Markise unterstützt Now you can retract your canopy again completely Take care that you always relieve your canopy We recommend that always a second person supports the canopy AUFBAUEN INSTALLATION ...

Страница 9: ...ERIES www westfieldoutdoors eu A A Sichern Sie die Markise nun wie in Abbildung A gezeigt mit den beiden Abspannleinen an der Schleuse Secure the awning as shown in the picture A with both guy lines on the tunnel ...

Страница 10: ...Schleuse dicht an Ihr Fahrzeug nutzen Sie hierfür die Heringe in Ab bildung B Setzen Sie diese leicht schräg unter Ihr Fahrzeug Clamp the side walls of the tunnel close to your vehicle using the pegs in Figure B Put them slightly diagonally under your vehicle A ABS Heringe ABS Peg ...

Страница 11: ...9 PREMIUM SERIES www westfieldoutdoors eu B A B B B ...

Страница 12: ...sted in order to avoid damages 4 Pumpen Sie Ihr Vorzelt nun vollständig auf Wenn Sie den erforderlichen Druck von 7 PSI erreicht haben öffnet sich das Überdruckventil der Pumpe Now you can pump the tubes to the full pressure of 7 PSI Above 7 PSI the pressure valve from the airpump will automatically open to avoid overpressure 5 Schliessen Sie die Schutzkappe des Ventiles um einen Luftverlust zu ve...

Страница 13: ...11 PREMIUM SERIES www westfieldoutdoors eu Durch unser AAS System können Sie Ihr gesamtes Zelt an nur einem Ventil aufpumpen Our AAS system enables you to pump up your awning using only one valve point ...

Страница 14: ...as Frontgestänge siehe Abbil dung B und schließen den Reißverschluss des Gestängekanals Open both zippers of the front canopy channel Insert the front tubes in the canopy channel see Figure A Attach the front tubes see Figure B and close the zip per of the canopy channel AUFBAUEN INSTALLATION 4 Frontgestänge Front Canopy Pole Montieren des Vordachs Assembling the front canopy A ...

Страница 15: ...ie die im Lieferumfang enthaltene Heringe immer leicht schräg siehe Abbildung C Spannen Sie immer alle Abspannpunkte ab Peg your awning now Always start at the vehicle and then go outside Always set the supplied pegs at a slight angle see Figure C Always use all guying points 5 Abspannen Pitching ABS Heringe ABS Peg Leitergummis Pegging Ladder ...

Страница 16: ...ng setzen Sie bitte immer zwischen Abspanngurten und Abspann ring die mitgelieferten Elastikspanner Diese regulieren Übermäßige Spannungen und ver meiden somit dass Ihr Vorzelt Schaden nimmt Use always all straps to be prepared for sudden weather changes In order not to have too much tension on the awning always use the included elastics These elastic regulate the tension and avoid damage to your ...

Страница 17: ... bei Bedarf entfernen We offer for your awning an optional floor which can be mounted by Velcro if wanted The floor is divided in two so you can if necassary remove the floor in the tunnel area B Innenzelt Das Innenzelt wird im Inneren des Vorzeltes abgehangen Fixieren Sie den Boden mittels farblich markierte Haken an der Haupt und Bodenplane The inner tent can be hung up inside the awning Fix the...

Страница 18: ... Ihrem Fahrzeug entfernen 8 Um Ihr Fahrzeug wieder mit dem Vorzelt zu verbinden parken Sie Ihr Fahrzeug möglichst identisch und verbinden Sie wieder beide Keder mittels der Spezial Schiene A drive away awning is designed to be attached to a vehicle and have the ability to be detached from your vehicle whilst remaining pitched This allows you to leave the awning pitched ready for you to drive back ...

Страница 19: ...ll the awning must be taken down to avoid damage Bitte lagern Sie Ihr Zelt gereinigt und trocken Zur Reinigung empfehlen wir ausschließlich Wasser und ein weiches Reinigungstuch Gröbere Verschmutzungen sollten vorab im trockenem Zustand abgebürs tet werden Verpacken Sie Ihr Zelt nach der Reinigung in der mitgelieferten Transporttasche und lagern Sie es an einem trockenen Ort Please store your awni...

Страница 20: ... Produkt oder Schwierigkeiten mit dem Produkt haben wenden Sie sich bitte an den Händler bei dem Sie das Produkt erworben haben Ihr lokaler Händler ist am besten in der Lage Ihnen umgehend bei Fragen oder Problemen zu helfen Drawings in this manual are for illustration purposes only actual product may vary Manufacturer reserves the right to change any specifica tion or features without prior notic...

Отзывы: