background image

 

 

21 

Benutzung 

Verbindungsstangen für Führungsschienen 

1.  Zum Verbinden beider Führungsschie-

nen schieben Sie die erste Verbin-
dungsstange von der unteren Seite in 
die Nut der Führungsschienen.  

2. 

Schieben Sie auch die andere 
Verbindungsstange in die zweite Nut. 

3. Schrauben Sie die Madenschrauben mit dem 3 mm Innensechskant-

schlüssel bis zum Anschlag ein, damit die Schienen fest verbunden wer-
den.  

Schnittlinie ermitteln 

Bei Verwendung der Säge mit der Führungsschiene richten Sie für Gerad-
schnitte immer die Schnittlinie (13a + b) an der Vorderseite und der Hinterseite 
der Grundplatte auf ihrer gezeichneten Schnittlinie aus. 

Splitterschutz der Führungsschienen 

Die Führungsschienen besitzen einen Splitterschutz (15) (eine schwarze 
überstehende Gummilippe). Der Splitterschutz wird vor dem ersten Einsatz auf 
Maß geschnitten. Der Splitterschutz sorgt für einen ausrissfreien Schnitt, da 
ohne Splitterschutz die Holzfasern auf der Oberseite des Werkstücks 
ausgerissen werden. Das liegt daran, dass die Zähne des Sägeblattes nach 
oben gerichtet sind. 
Nach dem Zuschneiden des Splitterschutzes zeigt der Splitterschutz auch 
gleichzeitig den exakten Schnittverlauf des Sägeblattes an. 
1.  Setzen Sie die Tauchsäge am hinteren Ende der Führungsschiene auf. 
2.  Schalten Sie die Tauchsäge ein und drücken Sie die Säge nach unten. 

Sägen Sie den Splitterschutz, ohne die Tauchsäge abzusetzen auf der 
ganzen Länge zu. Die Kante des Splitterschutzes entspricht nun exakt der 
Schnittkante.  

Tauchschnitt mit Führungsschiene 

1.  Halten Sie die Tauchsäge mit beiden Händen fest an den Handgriffen (3) 

und (9). 

2. Schalten Sie die Tauchsäge ein und warten Sie, bis diese die volle 

Drehzahl erreicht hat.  

3. 

Drücken Sie nun die Säge langsam nach unten und schieben Sie die Säge 
in Richtung der Tauchposition. 

 

 

Содержание TSC110

Страница 1: ...Tauchsäge TSC110 1050 Watt Artikel Nr 88 04 24 Plunge Saw TSC110 1050 Watt Article No 88 04 24 Betriebsanleitung Operating Instructions ...

Страница 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und...

Страница 3: ...III Übersicht Overview ...

Страница 4: ...schraube 2x Fine Adjustment Knob 2x 8 Sägeblatt Blade 9 Zusatzhandgriff Auxiliary Handle 10 Nut für Führungsschiene Slot for Track 11 Absaugstutzen Dust Extraction Flange 12 Spindelarretierung Shaft Lock 13a Schnittlinie Cutting Line 14 Führungsrippe Guide Ridge 15 Splitterschutz Splinter Guard 16 Schraube Screw Übersicht Overview ...

Страница 5: ...ite 18 Richtiges Arbeiten mit der Tauchsäge Seite 18 Geradschnitte Seite 19 Ausschnitte sägen Tauchschnitte Seite 19 Sägeblattwechsel Seite 19 Führungsschienen und Klemmzwingen Seite 20 Spiel Feineinstellung der Säge auf der Führungsschiene Seite 20 Verbindungsstangen für Führungsschienen Seite 21 Schnittlinie ermitteln Seite 21 Splitterschutz der Führungsschienen Seite 21 Tauchschnitt mit Führung...

Страница 6: ...ation Page 25 Working correctly with the Plunge Saw Page 25 Making Straight Cuts 90 Cut Page 26 Making Plunge Cuts Page 26 Changing the Saw Blade Page 26 Guide Rails and Clamps Page 27 Fine Adjustment of the Plunge Saw on the Guide Rail Page 27 Connecting Rods for the Guide Rails Page 27 Determining the Cutting Line Page 28 Guide Rail Splinter Guards Page 28 Plunge Cut with Guide Rail Page 28 Saw ...

Страница 7: ...VII Übersicht Overview ...

Страница 8: ...utton 4 Grundplatte Base Plate 5 Feineinstellschraube 2x Fine Adjustment Knob 2x 6 Schnitttiefenanschlagsknopf Depth Adjustment Knob 7 Skala für Schnitttiefenanschlag Depth Scale 10 Nut für Führungsschiene Slot for Track 13b Schnittlinie Cutting Line 17 Innensechskantschlüssel Hex Key Übersicht Overview ...

Страница 9: ...und Gehörschutz Handhaben Sie das Säge blatt immer mit Handschuhen Beachten Sie dass auch ein abgenutztes Sägeblatt noch sehr scharf ist Erfassen Sie das Sägeblatt immer an den Seiten Werfen Sie das Sägeblatt nicht und lassen Sie es nicht fallen Benutzen Sie die Tauchsäge niemals mit Schleifscheiben Greifen Sie nicht unter das Werkstück Die Schutzhaube kann Sie unter dem Werkstück nicht vor dem Sä...

Страница 10: ... Sägeblätter in der richtigen Größe und mit passender Aufnahmebohrung Sägeblätter die nicht zu den Montageteilen der Säge passen laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle Verwenden Sie niemals einen beschädigten oder falschen Außenflansch oder eine beschädigte Spannschraube Der Außenflansch und die Spannschraube wurden speziell für Ihre Säge konstruiert für optimale Leistung und Betriebss...

Страница 11: ...stehen wenn sich das Sägeblatt im Sägespalt verhakt oder verklemmt Das Sägeblatt blockiert und die Motorkraft schlägt die Tauchsäge in Richtung der Bedienperson zurück Ein Rückschlag kann entstehen wenn das Sägeblatt im Sägeschnitt verdreht oder falsch ausgerichtet wird Dadurch können sich die Zähne der hinteren Sägeblattkante in der Oberfläche des Werkstücks verhaken wodurch sich das Sä geblatt a...

Страница 12: ...es sich aus dem Werkstück her aus bewegen oder einen Rückschlag verursachen wenn die Säge erneut gestartet wird Stützen Sie große Platten ab um das Risiko eines Rück schlags durch ein klemmendes Sägeblatt zu vermindern Große Platten können sich unter ihrem Eigengewicht durch biegen Platten müssen auf beiden Seiten sowohl in Nähe des Sägespalts als auch am Rand abgestützt werden Verwenden Sie keine...

Страница 13: ...lade on the sides Do not fling the saw blade and do not drop it Never use the plunge saw with grinding wheels Do not grip underneath the workpiece The protective cover cannot protect you from the saw blade under the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece It should be visible less than a full tooth height under the work piece Do not cut very small workpieces When cutti...

Страница 14: ...art the plunge saw and begin cutting when it reaches the full idling speed Never brake the saw blade using lateral pressure after switching it off Set the saw aside only when the saw blade comes to a standstill Do not place the saw on the workbench or the floor unless the saw blade is at a standstill An unprotected running saw blade moves the saw against the cutting direction and cuts whatever is ...

Страница 15: ...ropriate precautions as described below Hold the saw firmly with both hands and bring your arms into a position in which you can resist the kickback forces Always hold the saw blade on the side never bring the blade in line with your body In a kickback the saw can jump backwards but the operator can control the kickback forces if appropriate measures were taken If the saw blade jams or sawing is i...

Страница 16: ...ed saw blades Saw blades with blunt or misaligned teeth cause increased friction jamming of the saw blade and kickback by an excessively narrow saw gap Tighten the cutting depth position prior to cutting If the settings change while cutting the saw blade can jam and a kickback can occur Be especially careful if you perform a plunge cut in a hidden area such as an existing wall The protruding saw b...

Страница 17: ...ts et protections auditives Manipulez toujours la lame de scie avec des gants Il ne faut pas perdre de vue que même une lame usée reste toujours très tranchante Saisissez toujours la lame de scie par les bords Ne jetez pas et ne laissez pas tomber la lame de scie N aiguisez jamais la scie circulaire avec une meule Jamais mettre les mains sous la pièce Le capot de protection ne vous protégé pas de ...

Страница 18: ...ropriées ne scient pas de façon uniforme et conduisent à une perte de contrôle N utilisez jamais une bride externe endommagée ou incorrecte ou une vis de serrage endommagée La bride externe et la vis de serrage ont été spécialement conçues pour la scie pour garantir performance et fiabilité optimales Démarrez la scie circulaire et ne commencez à couper seulement quand il a atteint sa pleine vitess...

Страница 19: ...ebond peut se produire lorsque la lame de scie se tort ou ne s aligne pas correctement pendant le coupe Suite à cela les dents du tranchant arrière de la lame peuvent se bloquer dans la surface de la pièce causant le soulèvement de la lame de la pièce et un déplacement de la lame en direction de l opérateur Un rebond est le résultat d une utilisation incorrecte ou défectueuse de la scie Cela peut ...

Страница 20: ...e Les grands panneaux ont tendance à fléchir sous leurs propres poids Les panneaux doivent être supportées sur les deux côtés au voisinage de la fente de la scie et sur le bord N utilisez pas des lames émoussées ou endommagées Les lames de scie avec des dents émoussées ou mal alignées augmentent la friction le blocage et le rebond de la lame à cause d une fente de scie trop étroite Serrez la posit...

Страница 21: ...a sempre con i guanti Si noti che anche una lama usurata è molto tagliente Afferrare la lama della sega sempre dai lati Non lanciare la lama e non lasciarla cadere Mai utilizzare la sega circolare con le mole Non mettere le mani sotto il pezzo La guardia non può proteggere dalla lama al di sotto del pezzo in lavorazione Regolare la profondità di taglio allo spessore del pezzo Un altezza piena dent...

Страница 22: ... esterna e il bullone di bloccaggio sono stati appositamente progettati per la sega per prestazioni e affidabilità ottimali Avviare la sega circolare e cominciare il lavoro solo quando ha raggiunto la piena velocità a regime minimo Non rallentare mai la lama dopo aver spento eseguendo pressione laterale Non collocare la sega sul banco o sul pavimento prima che la lama si sia completamente arrestat...

Страница 23: ...n movimento della sega verso l operatore Il Contraccolpo è il risultato di un operazione falsa o errata della sega Può essere prevenuta adottando le dovute precauzioni come descritto di seguito Tenere la sega con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione in cui si può resistere a forze di contraccolpo Mantenersi sempre sul lato della lama mai portare la lama in linea con il proprio co...

Страница 24: ...sso peso Pannelli devono essere supportati su entrambi i lati sia in prossimità della linea di taglio che sul bordo Non usare lame smussate o danneggiate Lame non taglienti o con denti disallineati causano per una fessura di taglio troppo stretta un maggiore attrito inceppamento della lama e contraccolpo Prima di segare impostare la posizione di profondità di taglio con fermezza Se si cambia la re...

Страница 25: ...t Fliesen Granit oder Beton Diamant Sägeblatt vorgesehen Die Tauchsäge darf nur mit einer Führungsschiene benutzt werden die hierfür vorgesehen ist Der Einbau in eine andere oder selbstgefertigte Führungs schiene oder einen Arbeitstisch kann zu schweren Unfällen führen Ein bzw Ausschalten der Tauchsäge 1 Zum Einschalten der Tauchsäge drücken Sie erst den Sicherheitsschalter 2b und danach den EIN A...

Страница 26: ...lle schneiden Metallstäube können explosiv sein und sollten nicht aufgewirbelt werden Stellen Sie sicher dass das verwendete Absaugsys tem für den Einsatz mit Elektrowerkzeigen geeignet ist 2 An dem 360 drehbaren Absaugstutzen 11 kann ein passendes Absauggerät mit einem Absaugschlauch Durchmesser von 36 mm oder 27 mm angeschlossen werden Hinweis Je größer der Schlauchdurchmesser desto geringer die...

Страница 27: ...2b und den EIN AUS Schalter 2a Drücken Sie dann die Einschaltsperre 1 und drücken Sie den Motor nach unten Schieben Sie die Säge nach vorn um den Schnitt auszuführen Hinweis Um einen Rückschlag zu vermeiden beachten Sie unbedingt bei Tauchschnitten folgende Punkte Legen Sie die Tauchsäge immer mit der hinteren Kante der Grundplatte 4 gegen einen festen Anschlag Halten Sie die Tauchsäge stets mit b...

Страница 28: ...as Werkstück und klemmen Sie die Führungsschiene mit den Zwingen fest Schieben Sie hierzu den Stab in die Nut der Führungsschiene und klemmen Sie die Zwinge mit dem Hebel fest Hinweis Die Führungsschiene muss mit der Seite mit den schwarzen Schaumstoffstreifen auf das Werkstück gelegt werden 2 Legen Sie die Tauchsäge auf die Führungsschiene Die Grundplatte verfügt über eine Nut 10 die genau in die...

Страница 29: ...em ersten Einsatz auf Maß geschnitten Der Splitterschutz sorgt für einen ausrissfreien Schnitt da ohne Splitterschutz die Holzfasern auf der Oberseite des Werkstücks ausgerissen werden Das liegt daran dass die Zähne des Sägeblattes nach oben gerichtet sind Nach dem Zuschneiden des Splitterschutzes zeigt der Splitterschutz auch gleichzeitig den exakten Schnittverlauf des Sägeblattes an 1 Setzen Sie...

Страница 30: ...ber Reinigen Sie die Tauchsäge nach jeder Benutzung mit einem trockenen Tuch oder mit Druckluft Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Chemikalien Um Verletzungsgefahren zu vermindern ziehen Sie immer den Netzste cker bevor Sie das Gerät reinigen Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten Tuch Bei starker Verschmutzung können Sie das Tuch mit einem milden Spülmittel oder Schmierseife benetzen...

Страница 31: ...rmationen nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Westfalia auf Wenn ein verstärktes Bürstenfeuer auftritt ist dies ein Zeichen dafür dass die Kohlebürsten ausgetauscht werden müssen Lassen Sie Kohlebürsten von einem Fachmann austauschen ...

Страница 32: ... and similar materials gypsum and cement bonded fibre materials and plastics TCT saw blade and tile granite or concrete diamond blade The plunge saw is only to be used with a specifically designed guide rail Installation in a different or homemade guide rail or workbench can cause serious accidents Switching the Plunge Saw ON and OFF 1 Press the safety button 2b and then the ON OFF switch 2a to sw...

Страница 33: ...saw to a dust extraction device except when cutting metal Metal dust may be explosive and should not be stirred up into the air Make sure your extraction system is suitable for use with power tools 2 A suitable extraction device with a hose diameter of between 27 and 36 mm can be attached to the 360 rotatable extraction flange 11 Notice The larger the hose diameter is the smaller is the risk of it...

Страница 34: ...ts follow these steps Always place the plunge saw with the rear edge of the base plate 4 against a fixed limit stop Hold the plunge saw in both hands and slowly lower the saw blade Changing the Saw Blade Before any maintenance work always switch off the plunge saw and discon nect from mains power 1 Press the switch lock 1 down and push the motor down 2 Press and hold the shaft lock 12 down 3 Use a...

Страница 35: ...0 which exactly fits into the guide ridge of the rail Fine Adjustment of the Plunge Saw Play on the Guide Rail The play of the base plate on the guide rail can be reduced to minimum with the fine adjustment screws 5 1 Loosen the fine adjustment screws by turning counter clockwise 2 Turn both fine adjustment screws 5 clockwise to minimize the play between base plate and guide rail if necessary 3 Fa...

Страница 36: ...Place the plunge saw at the rear end of the guide rail 2 Switch the plunge saw on and push the saw down Cut the splinter guard continuously over the entire length The edge of the splinter guard now exactly matches the cutting edge Plunge Cut with Guide Rail 1 Hold the plunge saw with both hands at handles 3 and 9 2 Switch the plunge saw on and wait until it runs on full speed 3 Push the saw slowly...

Страница 37: ...cloth For stubborn dirt you can moisten the cloth with a mild detergent or soft soap Other cleaning products often contain chemicals that can damage the plastic parts of the device Make sure that air vents always remain clean and open Make sure that no liquids get into the machine and never immerse the device in liquid Repairs inspections of the machine interior adjustments and the replacement of ...

Страница 38: ...de Rail Schalldruckpegel Lpa 99 92 dB A K 3 dB A Sound Pressure Level Schalleistungspegel Lwa 110 92 dB A K 3 dB A Sound Power Level Hand Arm Vibration Handgriff Holz 1 646 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Handle Wood Hand Arm Vibration Zusatzhandgriff Holz 1 744 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Auxilliary Handle Wood Hand Arm Vibration Handgriff Metall 1 505 m s K 1 5 m s Hand Arm Vibration Handl...

Страница 39: ...31 Notizen Notes ...

Страница 40: ...32 Notizen Notes ...

Страница 41: ...d in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015...

Страница 42: ...nd ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für E...

Отзывы: