Westfalia 96 30 46 Скачать руководство пользователя страница 4

Sehr geehrte Damen und Herren,   

Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem 
neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen 
Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie 
sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie 
diese für späteres Nachlesen gut auf. 

Dear Customers, 

Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable 
you to use all functions, and they help you avoid misunderstandings and prevent 
damage. Please take the time to read this manual carefully and keep it for future 
reference. 

Chers clients, 

Les manuels d'instructions fournissent des conseils précieux sur l'utilisation de votre 
nouvel appareil. Ils vous permettent d'utiliser toutes les fonctions et vous aident à 
éviter les malentendus et à éviter les dommages. Veuillez prendre le temps de lire 
attentivement ce manuel et de le conserver pour référence ultérieure. 

Geachte Klant

 

Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe 
apparaat. Ze stellen u in staat alle functies te gebruiken en helpen u misverstanden 
en schade te voorkomen. Neem de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen 
en bewaar deze voor toekomstig gebruik. 

 

 

 

Gerät auspacken | 

Unbox device | Uitpakken van het toestel | Déballage 

de l'appareil

 

 

Spantiefe einstellen | 

Assembly | Instellen van de spaandiepte | Réglage 

de la profondeur des copeaux 

 

Parallelanschlag montieren |

 Mount the parallel stop | 

 

Parallelaanslag 

monteren | Montage de la butée parallèle 

 

Falztiefenanschlag montieren | 

Fitting the rebate depth stop | Montage 

van de vouwdiepteaanslag | Montage de la butée de profondeur de 
pliage

 

 

Messer montieren | 

Mount the knives | Messen in elkaar zetten | 

Assembler les couteaux 

 

Staubbeutel montieren | 

Mount the dust bag | Plaatsen van de stofzak |

 

Mise en place du sac à poussière 

 

Einschalten | 

Switch on | Schakel in | Allumer 

Содержание 96 30 46

Страница 1: ...Elektrohobel WEH900 Electric Planer WEH900 Art 96 30 46 de Originalanleitung en Original Instructions nl Veiligheidsinstructies fr Instructions originales it Istruzioni di sicurezza...

Страница 2: ...svergrendeling Verrouillage de s curit 4 Ein Aus Schalter On Off switch Aan Uit schakelaar Interrupteur Marchee Arr t 5 Spanauswurf Drive shaft Aaandrijfas Arbre d entra nement 6 Riemenabdeckung Belt...

Страница 3: ...bration ah 7 14 m s K 1 5 m s Schutzklasse Protection Class L nge Netzkabel 2 m Cable length 2 m Nominale snelheid 17000 min 1 Vitesse nominale 17000 min 1 Nominale spanning 230 V Tension nominale 230...

Страница 4: ...es dommages Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour r f rence ult rieure Geachte Klant Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw...

Страница 5: ...5 1 2 3 4 5...

Страница 6: ...6 1 2 5 7 6...

Страница 7: ...wie m glich zu halten Beispielhafte Ma nahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs die Begrenzung der Arbeitszeit und der Einsatz von Zu...

Страница 8: ...wie Balken oder Bretter Hobeln Sie nicht ber Metallgegenst nde wie N gel oder Schrauben Die Hobelmesser und die Messerwelle k nnen dadurch besch digt werden Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeit...

Страница 9: ...Netzstecker bei Arbeitspausen bei Nichtgebrauch bei Wartungsarbeiten etc Verwenden Sie keine stumpfen oder besch digten Hobelmesser da stumpfe Hobelmesser zu R ckschlag f hren k nnen Stumpfe oder bes...

Страница 10: ...t process material containing asbestos When working with the electric planer always wear safety goggles and dust musk Wear appropriate clothing Take off jewellery and tie up long hair Protect your hea...

Страница 11: ...nance Do not operate the machine with blunt or damaged blades Blunt or damaged blades may kick back and should be replaced immediately Only use original replacement parts Always keep the machine clean...

Страница 12: ...Schaaf niet over metalen voorwerpen zoals spijkers of schroeven Dit kan de schaafmessen en de snijkop beschadigen Gebruik de elektrische schaafmachine niet op asbesthoudend materiaal Draag bij het sc...

Страница 13: ...de stekker uit het stopcontact tijdens werkpauzes als het apparaat niet wordt gebruikt bij onderhoudswerkzaamheden enz Gebruik geen botte of beschadigde schaafmessen want botte schaafmessen kunnen ter...

Страница 14: ...pt pour travailler l ext rieur Assurez vous de disposer d un clairage suffisant Utilisez uniquement le rabot lectrique pour le rabotage de bois tels que des poutres ou des planches Non rabotage des ob...

Страница 15: ...entation et puis retirez le morceau de bois ou les d bris Mettez toujours l appareil hors tension et d branchez le cordon d alimentation pendant les pauses de travail lorsqu il n est pas en cours d ut...

Страница 16: ...e Non piallare oggetti metallici come chiodi o viti I coltelli della pialla e l albero del coltello potrebbero danneggiarsi Materiali contenenti amianto non devono essere trattati modificato Indossare...

Страница 17: ...ne durante le pause di lavoro in caso di non utilizzo in fase di manutenzione etc Non utilizzare coltelli della pialla danneggiati o smussati poich coltelli smussati provocano contraccolpi Lame smussa...

Страница 18: ...18 NOTIZEN NOTES NOTITIES NOTES...

Страница 19: ...ter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetisch...

Страница 20: ...ny of its components consist of valuable materials which can be recycled Please do not discharge it in the rubbish bin but check with your local council for recycling facilities in your area Gestaltun...

Отзывы: