background image

       8 

 

Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, 
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen 
die beigefügten Allgemeinen 
Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: 

 

Die  Schlagbohrmaschine  ist  nur  für  den  privaten  Gebrauch 
bestimmt.  Sie  ist  nicht  für  den  gewerblichen  Dauereinsatz 
bestimmt. 

 

Überzeugen  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  mit  den  Angaben  auf  dem 
Typenschild übereinstimmt. 

 

Bei Arbeiten an Wänden, Decken, Böden o. ä. vergewissern Sie sich, dass der 
Arbeitsbereich  vorher  stromlos  geschaltet  wurde!  Untersuchen  Sie  den 
Bereich vor dem Bohren auf ggf. vorhandene Leitungen (Wasser-, Gas- und 
Stromleitungen). Verwenden Sie dazu geeignete Hilfsmittel wie Metall- oder 
Leitungssuchgeräte. 

 

Personen  mit  eingeschränkten  physischen,  sensorischen  oder  geistigen 
Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch 
eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen. 

 

Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  das  Netzkabel  nirgendwo  verfangen  kann. 
Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät. 

 

Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein und spannen Sie es nicht um Ecken. 
Halten Sie das Netzkabel von heißen und scharfen Oberflächen fern. 

 

Beim  Reinigen,  bei  Nichtgebrauch  und  bei  Wartungsarbeiten,  schalten  Sie 
das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung. 

 

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht korrekt arbeitet oder durch 
Herunterfallen  beschädigt  wurde.  Zerlegen  Sie  das  Gerät  nicht  und 
unternehmen  Sie  keine  eigenen  Reparaturversuche.  Wenden  Sie  sich  an 
unsere Kundenbetreuung. 

 

Tragen  Sie  Gehörschutz  zum  Schutz  vor  Gehörschäden,  die  durch 
Lärmeinwirkung verursacht werden können. Tragen Sie eine Schutzbrille zum 
Schutz  vor  Augenverletzungen  verursacht  durch  herumfliegende 
Bruchstücke  (z.B.  bei  sprödem  Material).  Benutzen  Sie  eine 
Staubschutzmaske zum Schutz vor Bohrstaub. 

 

Benutzen Sie den mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriff. Der Verlust der 
Kontrolle über die Schlagbohrmaschine kann zu Verletzungen führen. 

 

Halten Sie genügend Pausen ein, um Schäden durch Hand-Arm-Vibrationen 
zu vermeiden. 

SICHERHEITSHINWEISE 

Содержание 95 29 61

Страница 1: ...bohrmaschine WSB750 Impact Drill WSB750 Art Nr 95 29 61 D Originalanleitung Schlagbohrmaschine GB Original Instructions Impact Drill NL Veiligheidsinstructies F Consignes de sécurité I Istruzioni di sicurezza ...

Страница 2: ...Chuck collar 9 Drehzahlbegrenzer Speed limiter 3 Zusatzhandgriff Additional handle 10 Tiefenbegrenzer Depth stop 4 Betriebsartwahlschalter Mode selector 5 Lüftungsschlitze Motor vents 6 Rechts Linkslauf Umschalter Forward Reverse switch 7 Arretierknopf Lock button 1 3 4 5 9 2 6 7 8 10 ...

Страница 3: ...le hints for using your new device They enable you to use all functions and they help you avoid misunderstandings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Gerät auspacken Unbox device Drehzahlbegrenzung Speed limiter Zusatzhandgriff montieren Assemble additional handle Bohrer Schrauber einsetzen Insert drill screwdriver Tiefenbegrenzer ...

Страница 4: ...4 1 4 2 1 3 2 3 ...

Страница 5: ...5 5 7 6 ...

Страница 6: ...6 8 9 1 2 ...

Страница 7: ...declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration and noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used in particular what kind of work piece is machined It is necessary to identify safety measured to protect the operator that are based on an estimat...

Страница 8: ...etzkabel nirgendwo verfangen kann Knicken Sie das Netzkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät Klemmen Sie das Kabel nirgendwo ein und spannen Sie es nicht um Ecken Halten Sie das Netzkabel von heißen und scharfen Oberflächen fern Beim Reinigen bei Nichtgebrauch und bei Wartungsarbeiten schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es...

Страница 9: ...orgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber Materialmischungen sind besonders gefährlich Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren Warten Sie bis die Schlagbohrmaschine zum ...

Страница 10: ...it and do not bend it Do not jam the cord or pull the cord around edges Keep the power cord away from any hot or sharp surfaces Always switch off the impact drill and unplug it before cleaning maintaining or when not in use Do not operate the unit if it does not work correctly or has been dropped Do not disassemble the unit and do not try to repair it yourself Contact the Westfalia customer servic...

Страница 11: ...ands Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand Keep your workplace clean Blends of materials are particularly dangerous Dust from light alloys can burn or explode Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down The tool insert can jam and lead to loss of control over the impact drill Never use the i...

Страница 12: ...de snoer niet vast en rek het niet rond hoeken Houd het netsnoer uit de buurt van hete en scherpe oppervlakken Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als u het reinigt niet gebruikt of onderhoud pleegt Gebruik het toestel niet als het niet goed werkt of beschadigd is door vallen Haal het toestel niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren Neem contact op met onze...

Страница 13: ...twee handen geleid Zet het werkstuk vast Een werkstuk dat met klemmen of een bankschroef wordt vastgehouden wordt steviger vastgehouden dan met de hand Houd de werkruimte schoon Mengsels van materialen zijn bijzonder gevaarlijk Licht metaalstof kan branden of exploderen Wacht tot de klopboormachine tot stilstand is gekomen alvorens hem neer te leggen Het gereedschap kan vast komen te zitten en ver...

Страница 14: ... Assurez vous que le cordon d alimentation ne peut pas se faire prendre Ne pliez pas le cordon d alimentation et ne pas l enrouler autour de l appareil Ne pincez pas le câble et serrer ce n est pas partout dans les coins Gardez le cordon loin des surfaces chaudes Lors du nettoyage lorsqu il n est pas utilisé et de l entretien éteignez l appareil et le débrancher de l alimentation Ne pas utiliser l...

Страница 15: ...fournir une base solide pour l outil électroportatif est guidé en toute sécurité avec les deux mains Fixer la pièce à usiner On est dans une pince étau ou de la pièce a tenu plus sûr que d utiliser votre main Gardez votre espace de travail propre Mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux Poussières de métaux légers peuvent brûler ou exploser Attendez jusqu à ce que vous arrivez à un ar...

Страница 16: ...ne e non avvolgerlo intorno all unità Non stringere il cavo e stringere non è ovunque intorno agli angoli Tenere il cavo lontano da superfici calde Durante la pulizia quando non in uso e di manutenzione spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica Non utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente o è caduto Smontare l unità e non cercare di ripararlo Si prega di contattare i...

Страница 17: ...mbe le mani e di fornire una solida base per lo strumento di potenza è guidata saldamente con due mani Bloccare il pezzo da lavorare Uno è in un morsetto o morsa pezzo tenuto più sicuro che usare la mano Mantenere l area di lavoro pulita Miscele di materiali sono particolarmente pericolosi Polvere di metallo leggero può bruciare o esplodere Attendere fino a quando si arriva a un punto morto il tra...

Страница 18: ...18 NOTIZEN NOTES ...

Страница 19: ...estimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2017 A11 EN 55014 2 1997 AC A1 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 2006 42 EG 2006 42 EC Maschinen Machinery EN 62841 1 2015...

Страница 20: ... zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte zu Dear Customer Please help avoid waste materials If you at some point intend to dispose o...

Отзывы: