background image

Gestaltung urheberrechtlich geschützt

 

 

© Westfalia 06/15

 

 

3.  Drehen  Sie  den  Wasserhahn 

leicht auf. Der Wasserhahn darf 
nicht 

vollständig 

aufgedreht 

werden,  da  sonst  das  Gerät 
platzt. 

4.  Warten Sie einige Augenblicke, 

bis  sich  das  Rohrreinigungsge-
rät  mit  Wasser  gefüllt  hat.  Das 
Rohrreinigungsgerät  bläht  sich 
unter  dem  Wasserdruck  auf, 
dichtet  die  Leitung  nach  hinten 
ab  und  ein  vorwärtsgerichteter 
Wasserstrahl spült die Verstop-
fung  frei.  Eine  zusätzliche  Vib- 
ration  löst  Ablagerungen  und 
Verschmutzungen auf. 

5.  Nach  Beendigung  der  Arbeit 

drehen Sie den Wasserhahn ab 
und  ziehen  Sie  das  Gerät 
heraus,  nachdem  das  Wasser 
herausgeflossen ist. 

3.  Lightly  turn  on  the  tap.  Do  not 

turn  on  the  tap  completely;  the 
drain  cleaning  bladder  might 
burst. 

4.  Wait  just  a  few  moments  until 

the  drain  cleaning  bladder  fills 
with  water.  The  drain  cleaning 
bladder expands with the water 
pressure and seals off the pipe 
to  the  rear,  whilst  a  forward-
pointing  jet  of  water  blasts 
away  the  obstruction.  An  addi-
tional  vibration  effect  frees 
deposits  and  dirt.  If  necessary, 
lightly  move  the  drain  cleaning 
bladder forth and back.  

5.  On  finishing  the  work,  just  turn 

off  the  tap  and  wait  until  the 
water  pours  out  of  the  unit. 
Remove  the  unit  by  pulling  the 
hose. 

 

 

Sicherheitshinweise 

Halten  Sie  das  Rohrreinigungs- 
gerät  von  Kindern  fern.  Der 
Artikel  ist  kein  Spielzeug.  Das 
Rohrreinigungsgerät 

darf 

nur 

innerhalb  eines  Rohres  benutzt 
werden,  da  es  sonst  beschädigt 
wird. 

Safety Notes 

Keep  the  drain  cleaning  bladder 
out  of  reach  of  children.  The  unit 
is  not  a  toy.  The  drain  cleaning 
bladder must only be used inside 
the pipe; otherwise the unit will be 
damaged. 

Consignes de Sécurité 

Gardez  le  produit  de  nettoyage 
hors de la portée des enfants. Le 
produit  n’est  pas  un  jouet.  Le 
nettoyeur  peut  être  utilisé  que 
dans  un  tube,  parce  que  sinon  il 
sera endommagé

Informazioni sulla Sicurezza 

Tenere  il  pulitore  di  scarico 
lontano dalla portata dei bambini. 
Il  prodotto  non  è  un  giocattolo.  Il 
pulitore può essere utilizzato solo 
all'interno  di  un  tubo,  in  quanto 
altrimenti sarà danneggiato

Отзывы: