background image

 

 

II 

 

Please familiarize yourself with the proper usage of the unit by 
reading and following each chapter of this manual, in the order 
presented. Keep these operating instructions for further 
reference. 

This operating instruction contains important details for handling 
the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over 
to a third party! 

Please read all safety instructions! 

These instructions will make it easier for you to handle the unit 
and help prevent misunderstandings and possible damage or 
injury. 

Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem 
Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für 
spätere Zwecke gut auf. 

Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur 
Inbetriebnahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem 
Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! 

Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise! 

Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und 
Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.  

Sehr geehrte Damen und Herren 

Dear Customer 

Содержание 86 39 47

Страница 1: ...Nass Steinpolierer Artikel Nr 86 39 47 Wet Polisher Article No 86 39 47 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...make it easier for you to handle the unit and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte...

Страница 3: ...III Übersicht Overview 11 6 2 3 1 3 7 5 8 12 10 4 9 ...

Страница 4: ...riff Auxiliary Handle 5 Wasseranschluss mit Absperrventil Water Supply with Shut Off Valve 6 Werkzeugaufnahme Spindle Lock Pin 7 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 8 Drehzahlregler Speed Control Dial 9 FI Knopf Ein PRCD Button ON 10 FI Knopf Aus PRCD Button OFF 11 Innensechskantschlüssel Internal Hex Key 12 Gabelschlüssel Open End Spanner ...

Страница 5: ...aning and Storing the Polisher Page 15 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Montage des Griffes und der Schleiftellers Seite 10 Wasserversorgung und absaugung Seite 11 Schutzschalter und EIN AUS Schalter Seite 11 Drehzahlregulierung Seite 11 Reinigung und Lagerung der Poliermaschine Seite 12 Technische Daten Seite 13 Table of Contents Inhaltsverzeich...

Страница 6: ...halter ausgeschaltet ist bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Somit verhindern Sie einen ungewollten Anlauf der Maschine Achten Sie auf die Vorschriften des Herstellers des verwende ten Poliermittels Schalten Sie die Poliermaschine erst ein wenn diese auf der zu polierenden Fläche aufliegt Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie darauf dass dieses nicht defekt ist und den...

Страница 7: ...das Netzkabel nicht über heiße Oberflächen oder scharfe Kanten Bei Beschädigungen der Poliermaschine oder der Anschluss leitungen darf dieses nicht mehr benutzt werden Zerlegen Sie die Maschine nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Die Poliermaschine enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt ...

Страница 8: ...cting the machine to power mains make sure the machine is switched off This avoids unintentional start up of the polisher Please observe the instructions from the manufacturer of the polishing agent Do not turn the machine on before it contacts the surface you intend to polish If you use an extension cord please make sure that the cable is in good condition and conforms to the demands in respect t...

Страница 9: ...er cable but always on the plug itself Do not run the power cord over hot surfaces of around sharp edges If the machine or the power cord becomes damaged do not use the machine Do not disassemble the machine and do not attempt to repair it yourself It does not contain any parts serviceable by you The unit is intended for use up to 2000 m above sea level ...

Страница 10: ...avail d assemblage le dispositif du réseau Assurez vous que le commutateur est hors tension avant de connecter le cordon d alimentation à la prise secteur Cela empêche tout démarrage accidentel de l appareil Faites attention aux instructions du fabricant de l agent de polissage utilisé Allumez le polisseur seulement quand il est posé sur la surface à polir Si vous utilisez une rallonge assurez vou...

Страница 11: ...de dommages à la polisseuse ou câbles ne pas continuer à utiliser l appareil Ne pas démonter l appareil et ne pas essayer de le réparer vous mêmes Le polissoir ne contient pas pièces réparables ou remplaçables de l utilisateur L appareil est conçu pour une utilisation jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer ...

Страница 12: ... lavori di montaggio il dispositivo dalla rete Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente In questo modo si impedisce l avvio accidentale del dispositivo Prestare attenzione alle istruzioni del produttore della sostanza lucidante utilizzata Accendere la lucidatrice solo quando è appoggiata sulla superficie da lucidare In caso si uti...

Страница 13: ...ento della lucidatrice o ai cavi di collegamento non continuare ad utilizzare il dispositivo Non smontare il dispositivo e non cercare di riparare per conto proprio La lucidatrice non contiene parti riparabili o sostituibili da parte dell utente Il dispositivo è progettato per l utilizzo fino a 2000 m sul livello del mare ...

Страница 14: ...riffes und des Schleiftellers Trennen Sie vor allen Montagearbeiten das Gerät vom Netz Montieren Sie den Bügelhandgriff 1 an der Schleifmaschine um die Maschine beim Arbeiten sicher halten zu können 1 Setzen Sie den Bügelhandgriff auf den Getriebekopf Verbinden Sie den Handgriff mit den Innensechskantschrau ben 3 und ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest 2 Bringen Sie die Schutzhaub...

Страница 15: ...ne geeignete Absauganlage z B einen Nass Trockensauger anschließen Achten Sie beim Arbeiten darauf dass kein Wasser in das Gerät selbst eindringt und verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen oder Nässe Schutzschalter und EIN AUS Schalter Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den FI Schalter durch einen kurzen Probelauf 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose 2 Betätigen Sie am FI Schutzscha...

Страница 16: ...enutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel die aggressive Substanzen enthalten wie z B Benzin Verdün nung u a da sie den Kunststoff angreifen können Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze immer sauber und offen bleiben Reinigen Sie die Luftschlitze mit einem weichen Pinsel Lagern Sie die Poliermaschine an einem trockenen und vor Staub und Schmutz geschützten Ort ...

Страница 17: ...50 Hz Nennleistung 800 W Motordrehzahl 700 3000 min 1 Polierscheibendurchmesser 125 mm Gewinde M14 Gewicht 3 7 kg A bewerteter Geräuschpegel Schalldruckpegel 92 dB A K 3 dB Schallleistungspegel 103 dB A K 3 dB Hand Arm Vibration 6 62 m s2 K 1 5 m s2 ...

Страница 18: ...ish Disconnect the machine from power mains before commencing any assembly work Mount the handgrip 1 on the polisher in order to can hold the machine securely during work 1 Attach the handgrip to the transmission housing and bolt the handgrip down with the hex screws 3 Tighten the screw with the hex key 2 Attach the protective hood and secure it with the suppled hose around the neck of the machine...

Страница 19: ... short test run 1 Insert the power plug into a grounded wall socket 2 Push the ON button 9 on the PRCD 3 Now push the ON OFF switch forward 4 To switch off the machine push the switch backward 5 Push the OFF button on the PRCD Speed Control The speed control dial 8 is located at the back of the machine Cleaning and Storing the Polisher Use only a moist cloth to clean the housing of the polisher Do...

Страница 20: ... 50 Hz Nominated Power 800 W No Load Motor Speed 700 3000 min 1 Polishing Disc Diameter 125 mm Thread M14 Weight 3 7 kg A Weighted Noise Level Sound Pressure Level 92 dB A K 3 dB Sound Power Level 103 dB A K 3 dB Hand Arm Vibration 6 62 m s2 K 1 5 m s2 ...

Страница 21: ...ectives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 ...

Страница 22: ...versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle ...

Отзывы: