Westfalia 84 31 15 Скачать руководство пользователя страница 11

Consignes de sécurité 

 

 

  Utilisez  la  mini-meuleuse  conformément  à  ces 

instructions et uniquement pour la zone d'application. 

  Utilisez uniquement les accessoires ou équipements 

connectés  qui  sont  spécifiquement  conçus  pour  cet 
appareil et approuvés par Westfalia. 

  Les  personnes  ayant  des  capacités  physiques, 

sensorielles  ou  mentales  limitées  ne  devraient  pas 
utiliser l’appareil, mais seulement sous le contrôle et 
après avoir reçu les instructions sur l’utilisation de la 
personne responsable pour la leur sécurité. 

  Ne  pas  diriger  la  mini-meuleuse  vers  personnes, 

animaux ou plantes. 

  Évitez que des liquides pénétrés dans les appareils. 

  Branchez  le  chargeur  sur  le  secteur  230  V  seule-

ment. 

  Le chargeur est conçu uniquement pour cet appareil. 

Ne pas charger d'autres appareils avec ce chargeur. 
Ne  rechargez  pas  la  mini-meuleuse  avec  d'autres 
expéditeurs.  Recharger,  utiliser  et  entretenir  l'appa-
reil uniquement à des températures comprises entre 
10° C et 30° C. 

  Protéger  l'appareil  de  l'humidité.  Ne  pas  utiliser  le 

chargeur à l'extérieur. 

 

S'il  vous  plaît  noter  afin  d'éviter  des  dysfonc-
tionnements,  des  dommages  et  des  effets 
néfastes  sur  la  santé  les  informations  sui-
vantes

Содержание 84 31 15

Страница 1: ...7 2 V LI Ion Minischleifer Artikel Nr 84 31 15 7 2 V Li Ion Mini Grinder Article No 84 31 15 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Страница 2: ...for you to handle the machine appropriately and help you to prevent misunderstand ings and possible damage or injury Mit diesem Minischleifer k nnen Sie pr zise fr sen polieren schleifen und vieles me...

Страница 3: ...III bersicht Overview 2 1 3 4 5 6 8 9 7...

Страница 4: ...ufnahme Tool Collet 3 Arbeits LED Working LED 4 Handgriff Handle 5 Akku Battery 6 Taste Button 7 Ladekontrollanzeige Geschwindigkeitsanzeige Charging Control Lamp Speed Control Lamp 8 Taste Button 9 E...

Страница 5: ...Ausschalten Seite 12 Geschwindigkeitsstufen einstellen Seite 12 Einsetzen des Werkzeugs Seite 13 Wechseln der Spannzange Seite 14 Akkuladekontrollanzeige Seite 14 Zubeh r Seite 15 Arbeits LED Seite 15...

Страница 6: ...Turning ON and OFF Page 19 Adjusting the Speed Page 19 Inserting the Tool Page 20 Changing the Tool Clamp Page 21 Battery Level Indicator Page 21 Accessory Page 22 Working LED Page 22 Hint for the co...

Страница 7: ...euerin einen Betreuer beaufsichtigt und unter wiesen Richten Sie den Mini Schleifer niemals gegen Per sonen Tiere oder Pflanzen Verhindern Sie das Eindringen von Fl ssigkeiten in die Ger te Setzen Sie...

Страница 8: ...Druck noch anderen mechanischen Belastungen oder extremer Hitze und K lte aus ffnen und reparieren Sie den Mini Schleifer und das Ladeger t nicht Im Falle eines Defektes lassen Sie Reparaturen nur vo...

Страница 9: ...water or any other liquids to enter the unit Only plug the battery charging unit to 230 V mains power The charging unit is designed for charging the built in battery of the mini grinder only Do not ch...

Страница 10: ...t from ex treme heat and cold Do not open or attempt to repair the mini grinder or the charging unit If any parts are damage have them repaired by a qualified technician or contact your customer servi...

Страница 11: ...esponsable pour la leur s curit Ne pas diriger la mini meuleuse vers personnes animaux ou plantes vitez que des liquides p n tr s dans les appareils Branchez le chargeur sur le secteur 230 V seule men...

Страница 12: ...nts ni la pression m canique ou la chaleur et le froid ex tr me Ne pas ouvrir ou r parer la mini meuleuse et le chargeur En cas dommage faire r parer par un lec tricien qualifi ou contactez notre serv...

Страница 13: ...alla loro si curezza Non puntare mai la mini smerigliatrice verso perso ne animali o piante Evitare il penetramento di liquidi nei dispositivi Collegare il caricatore solo alla rete elettrica 230 V Il...

Страница 14: ...pres sione meccanica o calore e freddo estremo Non aprire o riparare la mini smerigliatrice e il cari cabatterie In caso di difetto lasciar eseguire la ripa razione solo da un elettricista qualificato...

Страница 15: ...zu fr sen polieren und zu schleifen Jede ber die bestimmungs gem e Verwendung hinausgehende und oder anders artige Verwendung des Ger ts gilt als nicht bestim mungsgem Laden des Akkus Laden Sie den Ak...

Страница 16: ...zeige 7 leuchtet auf Erst blinkt die rote Ladekon trollanzeige und zeigt an dass der Akku geladen wird Sobald alle drei LEDs rot gelb und gr n permanent leuchten ist der Akku geladen 3 Trennen Sie das...

Страница 17: ...7 auf Wenn die max Drehzahl eingestellt ist leuchten alle drei LEDs auf rot gelb gr n 2 Zum Verringern der Drehzahl dr cken Sie die Taste Einsetzen des Werkzeugs 1 Halten Sie die Spindelarretierung 1...

Страница 18: ...eugaufnahme 2 durch Drehen im Uhrzeigersinn Akkuladekontrollanzeige An der Ladekontrollanzeige 7 k nnen Sie die Akkuka pazit t erkennen 1 LED rot 30 5 Akkukapazit t 2 LEDs rot gelb 60 5 Akkukapazit t...

Страница 19: ...dungen ist es empfehlens wert die h chste Geschwindigkeitsstufe zu w hlen Beachten Sie jedoch dass einige Materialien durch hohe Hitze besch digt werden k nnen Kunststoffe Metalle Bearbeiten Sie solch...

Страница 20: ...Akku in einem verschlie ba ren Beh lter um versehentliches Kurzschlie en zu vermeiden 4 Wenden Sie sich zum Entsorgen von Akkus an Ihre rtliche Batteriesammelstelle Reinigung und Lagerung Reinigen Si...

Страница 21: ...gel Schallleistungspegel 72 2 dB A 83 2 dB A Typisch bewertete Beschleu nigung 3 3 m s2 Gewicht Minischleifer 300 g Gewicht Ladeger t 271 g Arbeitszeit bei voller Ge schwindigkeit ohne Last 25 Minuten...

Страница 22: ...changes is regarded as use that is contrary to the intended purpose Charging the Battery Before using the mini grinder for the first time fully charge the battery In contrast to Ni Ca or MH batteries...

Страница 23: ...ill flash to indicate that the battery is charged As soon as all three LEDs red yellow and green turn on the built in battery is fully charged 3 Disconnect the charging station from power mains Turnin...

Страница 24: ...all three LEDs will turn on red yellow green 2 For decreasing the speed press the button Inserting the Tool 1 Keep the spindle lock 1 pressed and turn the spindle a little bit in order to lock in plac...

Страница 25: ...ise Battery Level Indicator On the charging indicator LEDs 7 you can determine the battery capacity of the built in battery 1 LED red 30 5 capacity 2 LEDs red yellow 60 5 capacity 3 LEDs red yellow gr...

Страница 26: ...he most applications it is recommended to use the mini grinder the highest speed setting However keep in mind that certain materials plastics metals can be damaged by high speed generated heat These m...

Страница 27: ...tic bag to prevent possible shorting 4 Dispose of batteries through your local waste remov al authority Cleaning and Storing Do not use water or liquids of any kind to clean the mini grinder Use only...

Страница 28: ...Pressure Level Sound Power Level 72 2 dB A 83 2 dB A Typical Weighted Accelera tion 3 3 m s2 Weight Mini Grinder 301 g Weight Charger 271 g Operating Time at full speed no load 25 Min Tool Clamp 2 4 t...

Страница 29: ...offe in Elektro und Elektronikger ten RoHS und deren nderungen festgelegt sind Hagen den 24 Juli 2013 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 H...

Страница 30: ...nternet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services is Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Отзывы: