Westfalia 82 29 60 Скачать руководство пользователя страница 13

 

 

 

Si prega di notare in modo da evitare problemi di malfunzionamen-
ti, danni e la salute, le seguenti informazioni 

Assicurarsi che la tensione di rete sia conforme alle specifiche sulla targhetta. 

Le  persone  con  ridotte  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  non  possono 
utilizzare il dispositivo meno che non siano sotto la supervisione di un supervisore 
/ supervisionato e istruito un supervisore. 

Tenere i bambini ei giovani di distanza dal dispositivo collegato. L'utente non può 
azionare la pompa. La pompa non è un giocattolo. 

Il  giardino  è  stato  progettato  per  pompare  l'approvvigionamento  idrico  e  di 
erogazione  d'acqua  in,  casa  giardino,  l'agricoltura  e  l'orticoltura.  Non  è 
promuovere  l'acqua  potabile,  acqua  salata,  corrosivi,  infiammabili  o  esplosivi 
(come  benzina,  cherosene,  più  sottile),  le  feci,  olio,  olio  combustibile  o  prodotti 
alimentari. Si può solo acqua limpida da trarre senza materia solida o fibrosi. 

La temperatura dell'acqua da pompare deve essere max. 35°C. 

La  pompa giardino deve essere scaricata  prima dell'uso e la riempì con l'acqua. 
Non conformità e la pompa funziona a secco sarà danneggiato. 

Azionare la pompa incustodito per qualche tempo. 

Incoraggiare  tutti  gli  oggetti  solidi  con  questa  pompa.  Ghiaia,  sabbia  o  materiali 
simili possono danneggiare la pompa. 

In impianti industriali, assicurarsi di prendere nota della normativa di prevenzione 
degli  infortuni  dell'associazione  di  categoria  professionale  per  installazioni  e 
apparecchi elettrici. 

Non  lasciare  persone  o  animali  domestici  in  acqua  quando  la  pompa  è  in 
funzione. 

Non spostare la pompa quando è in funzione. 

La  pompa  da  giardino  deve  essere  installato  in  ambiente  secco  e  ben  ventilato. 
La temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Azionare la pompa non è in 
giardino  pioggia,  in  un  ambiente  umido  o  nelle  immediate  vicinanze  ritenzione 
idrica (laghetto, piscina, etc.) 

Se  la  pompa  viene  utilizzata  in  uno  spazio  chiuso,  garantire  un'adeguata 
ventilazione. Assicurarsi che il motore della pompa dopo l'installazione di materiali 
non combustibili di materia plastica o vengono a contatto durante il funzionamen-
to in quanto può diventare molto caldo. 

La  pompa  giardino  dovrebbe  essere  collegata  per  mezzo  di  un  proprio 
alimentatore. 

Il cavo di alimentazione non deve essere sostituito o riparato, e deve essere fatta 
nessuna modifica al cavo, come gli interruttori, o strutture similari. 

Содержание 82 29 60

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 109962 ...

Страница 2: ...Gartenpumpe 1000 W Artikel Nr 82 29 60 Garden Pump 1000 W Article No 82 29 60 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...y and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und H...

Страница 4: ...III Übersicht Overview 6 5 2 3 1 9 7 8 4 10 10 5 6 11 12 12 13 ...

Страница 5: ...Suction Pipe Connection 4 Ablassöffnung Drain Opening 5 Pumpengehäuse Pump Housing 6 Netzkabel Power Cord 7 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 8 Turbine Turbine 9 Motor Motor 10 Verbindungsstutzen Connecting Nipple 11 Einfüllöffnung Filling Port 12 Blindstopfen Blind Plug 13 Filtereinheit mit Rückschlagven til Filter Assy with Non return Valve Übersicht Overview ...

Страница 6: ...ng Storing and Transport Page 18 Technical Data Page 19 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 10 Produkteigenschaften Seite 10 Vorbereitung Installation Seite 11 Benutzung Seite 12 Temperaturschalter Überhitzungsschutz Seite 13 Wartung Reinigung Lagerung und Transport Seite 13 Technische Daten Seite 14 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Страница 7: ...ng und Trockenlauf der Pumpe wird diese beschädigt Betreiben Sie die Pumpe nicht längere Zeit unbeaufsichtigt Fördern Sie keine festen Gegenstände mit dieser Pumpe Kies Sand oder ähnliches Material können die Pumpe beschädigen In gewerblichen Einrichtungen beachten Sie unbedingt die Unfallverhütungs vorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betr...

Страница 8: ...angeschlossenen Verlängerungsleitung noch im am Gerät unterbrochen wird da bei unterbrochenem Schutzleiter Lebensgefahr besteht Bei Verwendung von Verlängerungsleitungen vergewissern Sie sich dass diese spritzwassergeschützt sind Schützen Sie die Pumpe vor Trockenlauf Trockenlauf ist der Betrieb der Gartenpumpe ohne Wasser im Pumpengehäuse Schützen Sie elektrische Steckverbindungen vor Nässe Bring...

Страница 9: ...ng dry of the pump will lead to damage Do not operate the pump unsupervised for long time Do not use the pump to deliver solids Gravel sand or the like may damage the pump In industrial facilities the regulations for the prevention of accidents as laid down by the professional trade association for electrical equipment and devices need to be observed Persons and animals must not stand in the water...

Страница 10: ...tension line nor in at the device since an interrupted ground wire represents a danger to life When using extension cables make sure that plug and sockets are splash water safe Protect the pump from running dry Running dry will occur if the pump is operated without water in the housing Protect all electric connections from water In areas exposed to a risk of flooding install all connectors in floo...

Страница 11: ...il remplit avec de l eau Le non respect et la pompe fonctionne à sec il sera endommagé Faire fonctionner la pompe sans surveillance pendant un certain temps Encourager les objets solides avec cette pompe Gravier sable ou des matériaux similaires peuvent endommager la pompe Dans les installations industrielles n oubliez pas de noter les réglementations de prévention des accidents de l association c...

Страница 12: ...ible même dans sur l appareil est interrompue il ya un danger d orchestre interrompu à la vie Lorsque vous utilisez l extension des câbles assurez vous qu ils sont étanches Protéger la pompe contre le fonctionnement à sec Fonctionnement à sec est le fonctionnement de la pompe dans le jardin sans logement de pompe à eau Protéger les connexions électriques de l humidité Fixez à risque d inondation d...

Страница 13: ...iona a secco sarà danneggiato Azionare la pompa incustodito per qualche tempo Incoraggiare tutti gli oggetti solidi con questa pompa Ghiaia sabbia o materiali simili possono danneggiare la pompa In impianti industriali assicurarsi di prendere nota della normativa di prevenzione degli infortuni dell associazione di categoria professionale per installazioni e apparecchi elettrici Non lasciare person...

Страница 14: ...vita Quando si utilizzano cavi di prolunga accertarsi che siano a tenuta stagna Proteggere la pompa dal funzionamento a secco Funzionamento a secco è il funzionamento della pompa in giardino senza alloggiamento della pompa dell acqua Proteggere i collegamenti elettrici dall umidità Allega a rischio di inondazione nel giardino gamma di pompe sommerse La pompa non deve essere sommerso sotto l acqua ...

Страница 15: ...ur Förderung von reinem Wasser ohne jegliche feste oder langfaserige Bestandteile Laub Papier Pflanzenreste verwendet werden Die Pumpe ist nicht für die Verwendung im industriellen Einsatz geeignet Die Pumpe ist nicht für den Dauerbetrieb konzipiert z B Filterreinigung von Schwimmbecken etc Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung Jede darüber hinausgehende Verwend...

Страница 16: ...cht verwendet werden 1 Entfernen Sie die Blindstopfen 12 vom Druckleitungsanschluss 2 und vom Sauglei tungsanschluss 3 2 Schließen Sie die Gartenpumpe mithilfe des Verbindungsstutzens 10 und eines verstärk ten jedoch flexiblen Hochdruckschlauches 13 mm bzw an das Wasserleitungssystem an Stecken Sie hierzu den Verbindungsstutzen in den Saugleitungsanschluss 3 Die Länge sollte mindestens 50 cm betra...

Страница 17: ... auf die Pumpe Ziehen Sie die Schraube der Einfüllöffnung 11 nicht zu fest an um das Gewinde nicht zu beschädigen Die Pumpe ist betriebsbereit Hinweise Verbinden Sie die Gartenpumpe nicht direkt an starre Rohrleitungssysteme da die Pumpe zu stark vibrieren kann Stellen Sie sicher dass die Wasserleitungen am Pumpeneingang 3 und am Pumpenausgang 2 dicht mit der Gartenpumpe montieren sind bevor Sie d...

Страница 18: ...läche wartungsfrei Vor Einlagerung der Pumpe reinigen Sie alle Teile gründlich und gießen Sie das Wasser aus der Pumpe Schrauben Sie hierzu die Schraube von der Ablassöffnung 4 ab Schrauben Sie auch die Schraube der Einfüllöffnung 11 ab Kippen Sie die Pumpe nach vorn bis das Wasser komplett entleert ist Verwenden Sie zur Reinigung der Pumpe niemals ätzende oder säurehaltige Reinigungsmittel Lagern...

Страница 19: ... I Schutzgrad IPX4 Netzkabellänge 1 2 m Netzkabeltyp H07RN F3G1 0 mm 2 Schlauchdurchmesser 1 Max Fördermenge Qmax 3500 l h Max Förderhöhe Hmax 44 m Max Ansaughöhe 8 m Schallleistungspegel 91 dB A Flüssigkeitstemperatur max 35 C Abmessungen 38 x 26 5 x 29 cm Gewicht ca ca 7 9 kg ...

Страница 20: ...ly be used for delivering clear water without containing firm or long fibre particles such as leaves paper plant scraps The pump is not designed for commercial continuous operation The pump is not designed for uninterrupted operation e g Filter cleaning of swimming pools etc The intended use also includes an operation following the operating instructions Any use beyond these parameters different m...

Страница 21: ...Remove the blind plugs 12 from the discharge line connection 2 and the suction pipe connection 3 2 Connect the garden pump to the water supply by using the connecting nipple 10 and a reinforced but flexible high pressure hose 13 mm resp Insert the connecting nipple up to the end into the suction pipe connection 3 The length of the high pressure hose should be at least 50 cm in order to minimize no...

Страница 22: ...o rigid pipelines because of excessive vibration of the garden pump Make sure the water hoses on the pump inlet 3 and the pump outlet 2 are sealed very tight before switching on the pump Make sure the suction hose of the suction pip connection is immersed into the water for at least 30 cm Operation 1 Insert the power plug into a protected wall socket 2 Switch on the pump by pressing the ON OFF swi...

Страница 23: ...ort 11 Tilt the pump forwards in order to pour out the water Never use corrosive or acidic cleaners to clean the pump Keep the suction base 7 free from dirt and blockages of any kind to prevent clogging Store the pump in a dry place that is protected from dust dirt and frost Make sure the pump is dry before storing it for long time The pump does not contain any parts serviceable by you Do not disa...

Страница 24: ...egree of Protection IPX4 Power Cord Length 1 2 m Power Cord Type H07RN F3G1 0 mm 2 Pipe Diameter 1 Delivery Rate Qmax 3500 l h Max Delivery Height Hmax 44 m Max Suction Height 8 m Sound Power Level 91 dB A Fluid Temperature max 35 C Dimensions 38 x 26 5 x 29 cm Weight approx approx 7 9 kg ...

Страница 25: ...20 Notizen Notes ...

Страница 26: ... A2 EN 61000 3 3 2008 Hagen den 4 Januar 2012 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany GmbH Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Garden Pump 1000 W Article No 82 29 60 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 95 EC Low Voltage Directive LVD 2004 108 EC Electromagnetic Compati...

Страница 27: ... ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Ele...

Отзывы: