Westfalia 305 221 Скачать руководство пользователя страница 31

31

Содержание 305 221

Страница 1: ...servicio Notice de montage et d utilisation Asennus ja k ytt ohjeet Installation and Operating Instructions Istruzioni di montaggio e per l uso Monterings og bruksanvisning Montage en gebruikshandleid...

Страница 2: ...richtungen mit abnehmbaren bzw schwenkbaren Kugelstangen ist eine Fehlfunktion nicht zu erwarten wenn die Kugelstange aus der Betriebsposition genommen wird Die vom Fahrzeughersteller serienm ig geneh...

Страница 3: ...durchgef hrt Hand nicht im Bereich des Handradeshalten Schlo schlie en und Schl ssel abziehen Abdeckkappe auf das Schlo dr cken 3 AusSicherheitsgr nden Kontrollieren Sie immer ob die Kugelstangevorsch...

Страница 4: ...ne Ver nderungen vorgenommen werden Schl sselnummer f r eventuelle sp tere Nachbestellung notieren Beiliegendes Hinweisschild am Kfz in der N he des Aufnahmerohres oder an der Innenseite des Kofferrau...

Страница 5: ...z v sn ch za zen s odn mateln mi pop v kyvn mi ty emi s koul se chybov funkce neo ek v kdy se ty s koul nenach z v provozn pozici V robcem vozidla s riov povolen upev ovac body se mus dodr et Sm rnice...

Страница 6: ...takov m zp sobem e se nasad odspodu do vsouvac roury a zatla Zaji t n se t m provede automaticky Ruku dr te v oblasti ru n ho kole ka Z mek uzav t a kl vyt hnout Zasunout kryc v ko na z mek 3 Z bezpe...

Страница 7: ...ovedeny dne zm ny Zapi te si slo kl e pro mo nou pozd j objedn vku P ilo enou informa n n lepku upevn te na vozidlo v bl zkosti vsouvac roury nebo do prostoru kufru na dob e viditeln m m st D Informac...

Страница 8: ...ig eller drejelig kuglestang kan der ikke regnes med funktionsfejl hvis kuglestangen tages ud af driftspositionen De fastg relsespunkter som k ret jsfabrikanten har som standard skal overholdes De nat...

Страница 9: ...en m ikke holdes i omr det omkring h ndhjulet Luk for l sen og tr k n glentil D kkappen trykkes p l sen 3 Af sikkerhedsm ssige rsager Kontroll r altid om kuglestangen er l st og sikret rigtigt iht for...

Страница 10: ...n samlede anh ngeranordning N glenummeret skal noteres til eventuel senere efterbestilling Det vedlagte henvisningsskilt skal placeres p k ret jet i n rheden af optagelsesr retp denindvendige side af...

Страница 11: ...rra de r tula desmontable o abatible es posible que no se produzcan fallos en el funcionamiento si se quita la barra de r tula de la posici n de servicio Se han tomado en consideraci n los puntos de f...

Страница 12: ...clavamiento Evitar que las manos est n en el sector de la rueda de mano Cerrar la cerradura y retirar la llave Oprimir la cubierta en la cerradura 3 Por motivos de seguridad Controle siempre si la bar...

Страница 13: ...o para remolque Anotar el n mero de la llave para caso de petici n de reposici n ulte rior Colocar el r tulo de advertencia adjuntado en el veh culo en un punto visible al lado del tubo de alojamiento...

Страница 14: ...tilisation de dispositifs d attelage boule amovible ou orientable un fonctionnement d fectueux est exclu lorsque la barre d attelage boule est mise hors position de fonctionnement Les points de fixati...

Страница 15: ...er la main proximit de la molette Fermer la serrure et enlever la cl Enfoncer le cache sur la serrure 3 R gles de s curit N oubliez jamais de v rifier si la boule d attelage est verrouill e et bloqu e...

Страница 16: ...ispositif d attelage Noter le num ro des clefs aux fins d une ventuelle commande ult rieure Apposer proximit du tube de re prise ou l int rieur du coffre en un endroit bien visible la plaquette jointe...

Страница 17: ...lisi est K ytett ess vetonuppeja joilla on irrotettavat ja tai k nnett v t kuulatangot ei virhetoiminto ole odotettavissa otettaessa kuulatanko k ytt asennosta Ajoneuvonvalmistajan sarjatuotantoa vart...

Страница 18: ...Lukitus tapahtuu n in automaattisesti l pid k tt lukkopy r n alueella Sulje lukko ja ved avain pois Paina suojus lukkoon 3 Turvallisuudenvuoksi Tarkasta aina ett vetop on asianmukaisesti lukittu ja v...

Страница 19: ...nta ei voi ottaa pois Punainen merkki Lukkopy r n pultin v li n 6 mm Avattu asento irrotettu Mink nlaisia muutoksia ei koko kytkemislaitteeseen ole lupa tehd Kirjaa ja s ilyt avainnumerot ehdottomasti...

Страница 20: ...C deactivated Malfunctioning is not expected when using tow bars with detachable or pivoted ball bars if the ball bar is removed from its operating position The fixing points specified as standard mus...

Страница 21: ...ormed automatically in this case Do not hold your hands in the areaofthehandwheel Close the lock and withdraw the key Press the cap onto the lock 3 Forsafetyreasons Always check whether the ball rod i...

Страница 22: ...r should it be necessary to reorder the key Affix the enclosed information plate to the car close to the mounting tube or on the inside of the boot at a clearly visible point D MAINTENANCEINSTRUCTIONS...

Страница 23: ...23 WESTFALIA AUTOMOTIVE GmbH Co KG Westfalia 305 276 94 20 e1300 1088 A50 X 305 221 D 12 5 kN 95 kg Audi A8 4E D H H Y H Y 1000 H Westfalia SSK 49 0 mm 23 kg GR...

Страница 24: ...24 GR A 3 A H H H H H H H H H 1 6mm 5 mm 2 3 H H 4 B 1 2 3 C...

Страница 25: ...25 GR 6 D 1 2 H 3 H...

Страница 26: ...rica amovibile o orientabile da escludere il verificarsi di qualsiasi segnalazione di malfunzionamento se la barra di traino viene estratta dalla posizione di funzionamento I punti di fissaggio omolog...

Страница 27: ...ntequestaoperazione Chiuderelaserraturaed estrarrelachiave Applicare il cappuccio di protezionesullaserratura 3 Misure di sicurezza Prima di un viaggio con rimorchio assicurarsi che la barra di traino...

Страница 28: ...o di ordinazioni successive La targhetta a corredo va applicata in un punto ben visibile della vettura nelle vicinanze del tubo di supporto o nel vano bagagli D Avvertenze per la manutenzione 1 Per as...

Страница 29: ...ione di C 1 corretto montaggio Approvazione nazionale SI mod DGM 405 B 2 dichiarazione di montaggio a C 2 regola d arte Omologazione Omologazione 94 20 CE SI targhetta Nazionale istruzioni di B 1 mont...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...med avtakbar eller dreibar kulestang vil en ev feilfunksjon opph re n r kulestangen fjernes fra driftsstillingen De festepunktene som er godkjent av bilprodusenten som standard m overholdes Nasjonale...

Страница 36: ...omatisk Pass p s du ikke har hendene i n rheten av h ndhjulet L s kulestangen og trekk utn kkelen Sett dekselet p l sen 3 Av sikkerhetshensyn Kontroller alltid at kulestangen er forriglet og sikret fo...

Страница 37: ...ger p tilhengerkoblingen Husk notere n kkelnummeret for eventuell etterbestilling av n kler Monter det medf lgende skiltet p kj ret yet p et godt synlig sted i n rheten av koblingsr ret eller i bagasj...

Страница 38: ...bare kogelstangen zijn er geen storingen te verwachten als u de kogelstang uit zijn functiepositie haalt De door de voertuigfabrikant standaard toegestane bevestigingspunten zijn aangehouden Nationale...

Страница 39: ...h uitgevoerd Houd de hand niet bij de knop Draai het slot dicht en trek de sleutel uit het slot Druk de afdekkap op het slot 3 Om veiligheidsredenen Controleer altijd of de trekhaakkogel op de juiste...

Страница 40: ...te modificeren Noteer het sleutelnummer voor eventuele latere bestellingen Plak de bijgevoegde waarschuw ingssticker op de auto in de buurt van de koppelbuis of aan de binnenzijde van de kofferruimte...

Страница 41: ...arkeringshj lpen avaktiveras Om draganordningar med avtagbara eller sv ngbara kulst nger anv nds kan inga felaktiga funktioner f rv ntas efter att dragkulst ngen har tagits ut ur driftl get De av ford...

Страница 42: ...och tryckas upp L sningsf rloppetgenomf rs h rmedautomatiskt H ll inte handen i n rheten av ratten L s l set och ta ur nyckeln Tryck p skyddskappan p l set 3 Avs kerhetssk l Kontrollera alltid att ku...

Страница 43: ...garf rf retasp draganordningen Notera nyckelnummer f r eventuell senare efterbest llning Bilagdaanvisningsm rkef r fordonet ska anbringas p v l synlig plats i n rheten av f str ret eller i bagageutrym...

Страница 44: ...t pu Haki holownicze ze zdejmowanym lub odchylanym dr kiem kulowym umo liwiaj unikni cie nieprawid owo ci w dzia aniu systemu kontroli odst pu poprzez usuni cie dr ka kulowego z po o enia roboczego Po...

Страница 45: ...matycznie R ka nie mo e znajdowa si w pobli u pokr t a Zamkn zamek i wyci gn kluczyk Wcisn na zamek ko pak za lepiaj cy 3 Ze wzgl d w bezpiecze stwa nale y zawsze sprawdza czy dr ek kulowy jest przepi...

Страница 46: ...notowa numer kluczyka w celu p niejszego dorobienia dodatkowego egzemplarza Za czon tabliczk informacyjn nale y umie ci na samochodzie w pobli u rury mocuj cej lub we wn trzu baga nika na dobrze widoc...

Страница 47: ...en Anh ngertr kkets leveringsomfang Volumen de suministro del enganche Pi ces comprises dans la fourniture de l attelage Vetokoukun toimituksen sis lt Scope of delivery of towing hitch Dotazione del g...

Страница 48: ...de rechange disponibles pour l attelage Vetokoukun toimitettavissa olevat varaosat Available spare parts for towing hitch Pezzi di ricambio disponibili per il gancio di traino Reservedeler for tilhen...

Страница 49: ...of eventual re ordering 2 Figyelem A levehet g mbfej von r dhoz 2 kulcs tartozik Esetleges ut rendel sekhez jegyezze fel s rizze meg a kulcssz mot Attenzione Fanno parte della barra sferica amovibile...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...et in acht worden genomen P Garantir a zona livre conformeAnexo VII gr fico 30 da Norma 94 20 CE PL Nale y zagwarantowa przestrze swobodn wed ug za cznika VII ilustracja 30 wytycznej 94 20 EG S Spelru...

Страница 52: ...52...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Отзывы: