Westfalia 20 57 65 Скачать руководство пользователя страница 13

Consignes de sécurité 

 

 

que le travail dangereux en vertu d'un véhicule, même si le 
véhicule est soulevé avec le cric et assurée par des mesures de 
sécurité supplémentaires. Toujours être prudent et surveiller 
l'ensemble du travail, que ce soit lié à la selle (E) est sur le point 
de levage et de savoir si les mouvements peuvent avoir lieu. 

  Assurer l'étanchéité du point de levage sous le véhicule. Pour 

sélectionner les fabricants de véhicules recommandées points 
de  levage, de prendre le manuel du véhicule à l'aide. Attention: 
Un mauvais positionnement du vérin peut conduire à de 
basculement ou de dommages au véhicule! 

  Ne soulevez pas les véhicules s'il ya un risque de fuite 

d'essence, acide de batterie ou d'autres substances dan- 
gereuses. 

  Assurez-vous qu'il n'y a pas de passagers dans la voiture et 

restez à une distance sécuritaire du véhicule tandis que le cric 
est en cours d'utilisation. 

  Ne jamais soulever plus de la capacité nominale et de garder 

toutes les étiquettes sur la prise, faciles à lire. 

  Ne pas utiliser le cric de faire grimper le véhicule. 

  Si vous rencontrez des dommages à l'appareil, vous ne utilisez 

plus l'appareil et le faire réparer par un expert ou contactez notre 
service à la clientèle. 

  Ne démontez pas l'appareil et ne font aucune tentative de 

réparation. Un démontage conduit à des dysfonctionnements et 
les défauts ultérieurs. Risque d'accident! 

  Ne réglez pas la soupape de sécurité. Changements, 

modifications ou de réaménagement de la prise ne  sont pas 
autorisés. Pour les dommages causés par une mauvaise 
utilisation de le cric, nous n'assumons aucune responsabilité. 

  Assurez-vous qu'aucune personne ou d'obstacles sous le 

véhicule lorsque vous vous penchez sur le véhicule. Éviter les 
abaissement  rapide (abaissement) du véhicule pour éviter 
d'endommager la voiture et soulever le véhicule. 

Содержание 20 57 65

Страница 1: ...2 Tonnen Niedrigprofil Rangierwagenheber Artikel Nr 20 57 65 2 Tons Low Profile Service Jack Article No 20 57 65 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Страница 2: ...lly and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Ger t Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missver...

Страница 3: ...III bersicht Overview 1 2 3 4 5 6 6 7 8...

Страница 4: ...Hebelaufnahme Handle Socket 3 Abdeckplatte f r Hydraulikzylinder Cover Plate for Hydraulic Cylinder 4 Hubarm Lifting Arm 5 Sattel Saddle 6 R der Wheels 7 Ablassventil Release Valve 8 Sicherheitsventil...

Страница 5: ...Storing Page 22 Technical Data Page 23 Troubleshooting Page 24 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor dem ersten Gebrauch Seite 14 lstandskontrolle bzw l nachf llen Seite 14 Entl ften des Wagenhebers Seite...

Страница 6: ...dem ersten Einsatz auf Funktionst chtigkeit Kontrollieren Sie den Wagenheber ins besondere auf auslaufendes Hydraulik l festen Sitz aller Schrauben Ventile und komplette lf llung Halten Sie die gesetz...

Страница 7: ...beraufnahme unter dem Fahrzeug Zum Ausw hlen der von Fahrzeughersteller emp fohlenen Aufnahmepunkte nehmen Sie das Fahrzeughandbuch zur Hilfe Achtung Falsches Positionieren des Wagenhebers kann zum Ki...

Страница 8: ...ie das Fahrzeug herablassen Vermeiden Sie schnelles Herablassen Absenken des Fahrzeugs um Sch den am Wagenheber und am Fahrzeug zu vermeiden Vergewissern Sie sich dass sich beim Absenken die R der des...

Страница 9: ...y at Work Acts and other general accepted safety related occupational medicine rules as well as the accident prevention regulations for power operated tools Never use the floor jack to transport or to...

Страница 10: ...ceed the rated capacity of the floor jack and keep all labels on the jack clean and readable Do not use the floor jack for supporting lifted vehicles for long period of time Should the floor jack beco...

Страница 11: ...l in brake fluid motor oil or other kind of liquids Do not use the jack near heat sources over 65 C 150 F The temperature of the hydraulic jack oil must not exceed 60 C Store the floor jack indoors fu...

Страница 12: ...des accidents pour les quipements de travail propulsion m canique Utilisez le cric pour ne jamais porter ou le chargement d un v hicule Ne jamais soulever l ensemble du v hicule Utilisez le cric sur l...

Страница 13: ...z une distance s curitaire du v hicule tandis que le cric est en cours d utilisation Ne jamais soulever plus de la capacit nominale et de garder toutes les tiquettes sur la prise faciles lire Ne pas u...

Страница 14: ...de fluide hydraulique dans le v rin Ne mettez pas de liquide de frein huile de moteur ou d autres liquides en elle Ne pas utiliser le cric dans le voisinage de sources de chaleur au del de 65 C 150 F...

Страница 15: ...icurezza generalmente riconosciuti altri i regolamenti di medicina del lavoro e norme antinfortunistiche per il potere driven attrezzature di lavoro Utilizzare il martinetto mai portare via o il caric...

Страница 16: ...o passeggeri in auto e stare a distanza di sicurezza dal veicolo mentre il martinetto in uso Non sollevare mai pi che la capacit nominale e mantenere tutte le etichette sul martinetto facili da legger...

Страница 17: ...olio motore o altri liquidi in esso Non utilizzare la presa in prossimit di fonti di calore in eccesso di 65 C 150 F La temperatura dell olio idraulico non deve superare i 60 C Conservare il martinett...

Страница 18: ...en den Sattel 5 ausge bt werden 4 Entfernen Sie die Abdeckplatte 3 ber dem Hydraulikzylinder durch Aushebeln mit einem gro en stumpfen Schraubendreher Diese ist nur durch Rastungen auf das Geh use ges...

Страница 19: ...fnen Sie den Einf llstopfen A vorsichtig und langsam um die bersch ssige Luft entweichen zu lassen 6 Schlie en Sie den Einf llstopfen wieder 7 ffnen Sie das Ablassventil 7 und dr cken Sie den Sattel 5...

Страница 20: ...sich dass sich keine Personen oder Hindernisse in der N he des Fahrzeuges befinden bevor Sie das Fahrzeug absenken ffnen Sie das Ablassventil 7 langsam damit das Fahrzeug lang sam herab gelassen wird...

Страница 21: ...Sie l nur bei eingefahrener Hydraulik ein Achtung Zu viel l kann den Wagenheber au er Betrieb setzen Verwenden Sie nur Hydraulik l Verwenden Sie niemals Bremsfl ssigkeit oder sonstige Fl ssigkeiten Ko...

Страница 22: ...zur Hebung gr erer Lasten Der Wagen heber h lt die Last nicht Das Ablassventil ist nicht vollst ndig ge schlossen Schlie en Sie das Ablass ventil durch Drehen des Hebels im Uhrzeigersinn Das Hydrauli...

Страница 23: ...er ist aus gehakt oder abge nutzt Pr fen und reinigen Sie die Feder len Sie alle be weglichen Teile Lassen Sie defekte Teile tauschen Der Wagen heber hebt nicht rei bungslos Luft befindet sich im Hydr...

Страница 24: ...against the saddle 5 4 Use a dull screwdriver to remove the cover plate for the hydraulic cylinder 3 It just is snapped onto the housing by notches 5 Carefully prise the filling plug A out by using a...

Страница 25: ...the trapped air 6 Close the filling plug 7 Open the release valve 7 and slowly press the saddle 5 completely down 8 Close the release valve 7 After this the floor jack should work easily and correctly...

Страница 26: ...r jack Press the saddle with your foot down in order to lower the floor jack completely If the lifting arm 4 does lower completely there might be air in the system Before using the floor jack next tim...

Страница 27: ...on Jack does not lift up Release valve is not completely closed Close the release valve by turning the handle clockwise Oil level is too low Refill hydraulic oil Too much oil Remove excessive oil with...

Страница 28: ...Lifting arm cannot be lowered completely Oil level is too low Refill hydraulic oil Spring is unhook or worn Clean spring lubricate all moving parts Have defective parts replaced Jack does not lift up...

Страница 29: ...Niedrigprofil Rangierwagenheber 2 Tons Low Profile Service Jack Artikel Nr 20 57 65 Article No 20 57 65 den wesentlichen Schutzanforderungen gen gt die in den Europ ischen Richtlinien und deren nderu...

Страница 30: ...versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie...

Отзывы: