background image

 

 

 

10 

Using

Cleaning the Motor Filter 

The motor filter (2) should be cleaned occasionally. The filter protects the motor. 
You can either blow the filter clean with compressed air or wash it under running 
water. Wait until the filter is completely dry before placing it in the housing. 

Cleaning the Exhaust Filter 

The exhaust filter (8) is the final outgoing air filter, and should be checked 
occasionally, too. 
Open the exhaust filter grille (7) at the rear of the vacuum cleaner by tipping it 
downwards. Remove the exhaust filter (8) and tap it over the rubbish bin. As the 
exhaust filter is an activated charcoal filter, please do not rinse it in water. 

Cleaning the Housing 

ƒ

  Unplug the device from the power supply before cleaning. 

ƒ

  Wipe the device with a dry or lightly moistened cloth. Do not clean the device 

with aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surface. 

Troubleshooting 

 

Problem Cause 

Solution 

Dust Bag is full 

Empty the Dust Bag 

Hose is blocked 

Clean the Hose 

Suction Power is 
weak 

Motor Filter is dirty 

Clean the Motor Filter  

ON/OFF Switch is not 
switched ON 

Switch to ON position 

Motor does not 
operate 

Power plug not plugged in 

Plug in power cord 

Motor gets hot 

A hot motor is normal if the device is running for an 
extended period of time. If the device gets too hot you 
should switch it off for 15 minutes and let it cool down. 

Note:

 Take care that the exhaust filter is not covered 

while using the device. 

Содержание 18 66 27

Страница 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 108767 ...

Страница 2: ...Handstaubsauger Artikel Nr 18 66 27 Mini Vacuum Cleaner Article No 18 66 27 ASER 2000 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 3: ...y and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und ...

Страница 4: ...III Übersicht Overview 4 3 1 5 3 2 7 8 6 10 11 12 13 9 ...

Страница 5: ...opf für Staubbehälter Dust Bag Release Button 6 Tragegriff Carrying Handle 7 Abluftfiltergitter Exhaust Filter Grille 8 Abluftfilter Exhaust Filter 9 Saugschlauch Suction Hose 10 Polsterbürste Upholstery Brush 11 Fugendüse Crevice Tool 12 Schultergurt Shoulder Strap 13 Tastaturdüse mit Staubbürste Joint Nozzle with Dust Brush Übersicht Overview ...

Страница 6: ...he Housing Page 10 Troubleshooting Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 3 Benutzung des Zubehörs Seite 3 Filter und Staubbehälter kontrollieren Seite 3 Betrieb mit Saugschlauch Seite 4 Inbetriebnahme Seite 4 Gebläsefunktion Seite 4 Reinigung des Staubbehälters Seite 4 Reinigung des Motorfilters Seite 5 Reinigung des Abluftfilters Seite 5 Reinigu...

Страница 7: ...ät nicht in feuchter Umgebung oder im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf Ziehen Sie zum Ausstöpseln nur am Stecker nie am Kabel Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Zubehör Fremdes Zubehör kann das Gerät irreparabel beschädigen Achten Sie darauf dass das Kabel nicht zur Stolperfalle wird Sorgen Sie dafür dass sich keine Fusseln Staub Haare oder andere Materialien die de...

Страница 8: ...usw Die Fugendüse 11 eignet sich besonders für schwer zugängliche Stellen Zum Reinigen von empfindlichen Oberflächen benutzen Sie die Tastaturdüse 13 Klappen Sie hierzu die zusätzliche Bürste aus Bewahren Sie die nicht benötigten Zubehörteile gut auf Filter und Staubbehälter kontrollieren Schalten Sie das Gerät nicht ein bevor der Staubbehälter und die Filter eingesetzt sind Trennen Sie den Behält...

Страница 9: ... und den Abluftfilter 8 von der Rückseite des Gerätes 2 Stecken Sie den Saugschlauch 9 in die runde Öffnung welche sich normalerweise hinter dem Abluftfiltergitter verbirgt 3 Schalten Sie den Handstaubsauger ein Die Luft wird nun durch den Saugschlauch gepustet so dass das Gerät auch zum Wiederbeleben eines Kamins oder Grills bzw zum Entfernen von Laub oder auch zum Aufblasen von Matratzen oder Ba...

Страница 10: ...en Aktivkohlefilter handelt Reinigung des Gehäuses Ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel um die Oberflächen nicht zu beschädigen Fehlerbehebung Fehler Ursache Behebung Staubbehälter voll Staubbehälter entleeren Schlauch verstopft Schlauch aus...

Страница 11: ... Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 600 W Volumenstrom 1 2 m h Saugleistung 136 W Abmessungen 3700 x 125 x 200 mm Kabellänge 500 cm Gewicht 1670 g Geräuschpegel 78 dB Schutzklasse II ...

Страница 12: ...damp environment or outdoors Store the device in a dry place Do not pull the cord to unplug but always grasp the plug to remove from the wall socket Use the included accessory only The use of any accessory may present a risk of irreparable damage to the device Make sure the cord cannot become a tripping hazard Do not block the suction opening Keep it free of dust lint hair and anything else that m...

Страница 13: ...lpaper etc Use the crevice tool 11 to suck dust out of places that art difficult to access To clean sensitive surfaces use the joint nozzle with dust brush 13 and tip the attached dust brush over Store unused accessories appropriately Checking the correct Fit of Filter and Dust Bag Do not use the device until the dust bag or filters are inserted correctly Disconnect the dust bag from the motor hou...

Страница 14: ...ilter 8 from the rear of the unit 2 Insert the suction hose 9 into the round opening that normally is covered by the exhaust filter grille 3 Switch on the vacuum cleaner The air is blown now through the suction hose This way the device also can be used to revive fireplaces or grills You can remove leaves or dust or you can blow inflate mattresses or balloons Cleaning the Dust Bag 1 Press the dust ...

Страница 15: ...e do not rinse it in water Cleaning the Housing Unplug the device from the power supply before cleaning Wipe the device with a dry or lightly moistened cloth Do not clean the device with aggressive chemicals or abrasives in order not to damage the surface Troubleshooting Problem Cause Solution Dust Bag is full Empty the Dust Bag Hose is blocked Clean the Hose Suction Power is weak Motor Filter is ...

Страница 16: ...11 Technical Data Rated Voltage 230 V 50 Hz Nominal Power 600 W Airflow 1 2 m h Suction Power 136 W Dimensions 3700 x 125 x 200 mm Cable Length 500 cm Weight 1670 g Noise Level 78 dB Protection Class II ...

Страница 17: ...12 Notizen Notes ...

Страница 18: ...EG Nr 1275 2008 Hagen den 20 Dezember 2010 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Mini Vacuum Cleaner Article No 18 66 27 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2006 95 EC Low Voltage Directive LVD 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility ...

Страница 19: ...lia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelste...

Отзывы: