Westfalia 15 36 27 Скачать руководство пользователя страница 12

Informazioni sulla sicurezza 

 

 

  Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche sulla 

targhetta. 

  Non lasciare mai il setaccio a tamburo acceso incustodito e tenere 

fuori  dalla  portata  dei  bambini  e  delle  persone  che  necessitano  di 
supervisione. 

  Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali non sono 

autorizzati ad utilizzare l'apparecchio, se non sotto controllo e dopo 
aver  ricevuto  rispettive  istruzioni  dalla  persona  responsabile  della 
loro sicurezza. 

  Utilizzare  il  setaccio  a  tamburo  solo  per  setacciare  il  composto,  il 

terriccio da giardino e la sabbia. Non utilizzare il setaccio a tamburo 
per un uso improprio. 

  Il  setaccio  a  tamburo  è  progettato  per  un  utilizzo  a  temperature 

comprese tra +5° C ed i +40° 

C. L'umidità dell’aria dovrebbe essere 

ad  una  temperatura  di  +40°  C  non  inferiore  al  50  %.  Il  setaccio  a 
tamburo può essere trasportato a temperature comprese tra -25° C 
e +55° C. 

  Indossare  durante  il  lavoro  occhiali  protettivi  ed  una  protezione 

acustica. 

  Non indossare abiti larghi o gioielli, che potrebbero restare impigliati 

nelle parti in movimento. Calzature antiscivolo sono raccomandate. 
In caso di capelli lunghi, indossare una retina per capelli. 

  Non mettere mai le mani nel cestello in movimento o in parti rotanti 

dell’apparecchio. 

  Assicurarsi che tutte le parti siano ben montate prima di accendere 

l’apparecchio. 

  Non cercare mai di rallentare le parti in movimento con la mano. 

  Assicurarsi che tutte le parti in movimento funzionino correttamen-

te, non siano incastrate e che tutti i pezzi siano intatti. Il setaccio a 
tamburo deve essere installato correttamente per garantire il corret-
to funzionamento. Assicurarsi che il setaccio a tamburo sia messo 
in posizione stabile su un terreno solido. 

  Utilizzare solo pezzi di ricambio originali di Westfalia. 

 

Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni 
o  problemi  alla  salute  le  istruzioni  generali  di  sicurezza 
allegate e le seguenti avvertenze: 

Содержание 15 36 27

Страница 1: ...Rollsieb Artikel Nr 15 36 27 Rotary Sieve Article No 15 36 27 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Страница 2: ...manual carefully and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf Sehr geeh...

Страница 3: ...III Übersicht Overview 9 8 7 6 11 5 4 3 1 2 10 12 13 14 15 ...

Страница 4: ...er 5 Fangsackbügel Bracket for Collection Bag 6 Softgrip Handgriff abnehm bar Soft grip Handle detachable 7 Trommel Drum 8 Gasfeder Gas Spring 9 Rad Wheel 10 Sicherungskette Safety Chain 11 Sicherungsbolzen Bolt 12 Haken für Fangtrichter Hooks for Drogue 13 Fangtrichter Drogue 14 Fangsack Collection Bag 15 Standfuß Stand ...

Страница 5: ...ge 14 Cleaning and Storing Page 15 Technical Data Page 16 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Seite 2 Symbolerklärung Seite 3 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 10 Zusammenbau Seite 10 Hinweise zur Benutzung Seite 11 Wartung Seite 12 Wechseln des Antriebsriemens Seite 12 Reinigung und Lagerung Seite 12 Technische Daten Seite 16 ...

Страница 6: ...lsieb kann bei Umgebungstemperaturen zwischen 25 C und 55 C transportiert und gelagert werden Tragen Sie während der Arbeit Augenschutz und Gehörschutz Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck sie könnten von beweglichen Teilen erfasst werden Rutschfestes Schuhwerk ist emp fehlenswert Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz Greifen Sie niemals in die laufende Trommel bzw in sich drehende Mas...

Страница 7: ...ter den Rädern Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche Wenden Sie sich an die Kundenbetreuung Das Gerät ist für den Einsatz bis 1000 m über Meereshöhe ausgelegt Symbolerklärung Achten Sie darauf dass der Aufkleber mit den Sicherheitssymbolen auf dem Gerät immer sauber und gut lesbar ist Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät benutzen Tragen S...

Страница 8: ... and 55 C Protect your eyes and wear ear protectors while working with the rotary sieve Do not wear any loose clothing or jewellery These can get caught up in moving parts Non slip footwear is recommended if working out of doors Wear a hair net if you have long hair Do not grasp into the moving drum or other moving machine parts Make sure all parts are securely mounted before before switching on m...

Страница 9: ...isassemble the machine and do not try to repair it yourself Contact your customer support The unit is intended for use up to 1000 m above sea level Symbol Explanation Always keep all labels on the rotary sieve clean and readable Read the instruction manual before using the unit for the first time Wear safety goggles when working to protect the eyes from flying stones etc Wear hearing protection wh...

Страница 10: ...peuvent être transportés à des tempéra tures comprises entre 25 C et 55 C Porter des lunettes de sécurité au travail et une protection de l ouïe Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles Chaussures antidérapantes sont recommandé En cas de cheveux longs portez un filet à cheveux Ne mettez jamais vos mains dans le panier en mouvement ou dans aut...

Страница 11: ...us les roues Ne pas démonter ou tenter de réparer S il vous plaît contacter notre service à la clientèle L appareil est conçu pour une utilisation jusqu à 1000 m au dessus du niveau de la mer Explication des symboles Assurez vous que l étiquette avec le symbole de sécurité sur l appareil est propre et facilement lisible Lire les instruction avant d utiliser l appareil Porter pour la protection des...

Страница 12: ...emperature comprese tra 25 C e 55 C Indossare durante il lavoro occhiali protettivi ed una protezione acustica Non indossare abiti larghi o gioielli che potrebbero restare impigliati nelle parti in movimento Calzature antiscivolo sono raccomandate In caso di capelli lunghi indossare una retina per capelli Non mettere mai le mani nel cestello in movimento o in parti rotanti dell apparecchio Assicur...

Страница 13: ... prega di contattare il nostro servizi clienti Il dispositivo è progettato per l utilizzo fino a 1000 m al di sopra del livello del mare Spiegazione dei simboli Assicurarsi che l etichetta con il simbolo di sicurezza sull apparecchio sia sempre pulito e ben leggibile Leggere le istruzioni d uso prima di utilizzare l apparecchio Indossare per la protezione degli occhi da pietre vaganti ecc un occhi...

Страница 14: ...usammenbau 1 Befestigen Sie die Handgriffe an dem Rollsieb Entriegeln Sie die Trommel durch Lösen der Sicherungskette 10 2 Richten Sie mit den Handgrif fen das Rollsieb auf und drücken Sie beim Aufrichten mit dem Fuß auf das untere Rohr bis das Rollsieb kom plett aufgerichtet ist 3 Haken Sie den Fangtrichter 13 von beiden Seiten an die vorgesehenen Haken 12 4 Klappen Sie den Fangsack bügel 5 nach ...

Страница 15: ...ese in die Trommel geworfen werden Ist die Trommel zu stark geneigt kann es vorkommen dass zu viel Komposterde herausgeworfen wird In diesem Fall unterfüttern Sie das Rollsieb damit die Trommel so waagerecht wie möglich stehen kann Bei Bedarf können Sie die bereits gesiebte Erde sammeln und nochmals sieben Wenn Sie größere Mengen sieben möchten empfiehlt es sich statt des Fangsacks eine Schubkarre...

Страница 16: ...d nehmen Sie die Riemenabdeckung vom Gehäuse 2 Lockern Sie auf der Rückseite die Mutter mit einem passenden Maulschlüssel und wechseln Sie den Antriebsriemen durch einen neuen gleichen Typs Einen Er satzriemen können Sie unter der Nummer 80 23 64 bei Westfalia bestellen 3 Schmieren Sie die Zahnräder mit sauberem Maschinenfett 4 Montieren Sie die Riemenabdeckung wieder auf das Gehäuse bevor Sie das...

Страница 17: ...ible Assembly 1 Attach the handles to the rotary sieve Disengage the drum by releasing the safety chain 10 2 Set the rotary sieve upright by holding on the handles and pushing your foot against the bottom bar 3 Hook the drogue 13 from booth sides on the provided hooks 12 4 Fold down the bracket for the collection bag 5 Wrap the hook and loop fasteners around the bracket The rotary sieve is now ass...

Страница 18: ...own out In this case make sure the rotary sieve stands as evenly as possible and the drum is lying horizontally If desired collect the already sifted soil and throw it into the drum again in order to sift it thoroughly When sifting large amounts of soil it is recommended to place a wheelbarrow under the drogue instead of the collection bag You can also use the garden dump cart article no 80 01 52 ...

Страница 19: ...ews on the cover and remove housing Loosen the nut at the rear side of the housing by using a suitable open wrench and replace the drive belt with a new one of the same type A spare part can be ordered from Westfalia under the article number 80 23 64 Lubricate the gearwheels with clean machine grease Reattach the drive belt cover on the housing prior to use the rotary sieve again Cleaning and Stor...

Страница 20: ...ca 31 kg Weight approx Abmessungen ausgeklappt 1080 x 652 x 1350 mm Dimensions expanded Abmessungen zusammengeklappt 870 x 652 x 950 mm Dimensions folded Siebtrommeldurchmesser 375 mm Drum Diameter Siebtrommellänge 785 mm Drum Length Siebtrommel Drehzahl 45 rpm Drum Rotation Maschenweite 20 mm Mesh Width Schalldruckpegel 89 dB A Sound Pressure Level Schallleistungspegel 101 dB A Sound Power Level ...

Страница 21: ...uropean Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 ...

Страница 22: ... Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Service is Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elek...

Отзывы: