background image

C

ÓMO LIMPIAR SU TOSTADORA

 

Nota: El no limpiar la bandeja de servir pudiera resultar en un riesgo de incendio. 

 

No trate de desatascar alimentos mientras la tostadora esté enchufada. 

1. 

Desenchufe la tostadora

 y permita que se enfríe antes de limpiarla.   

2. 

Limpie la bandeja de servir y las superficies externas con un paño húmedo para eliminarlas 
migas o retire la bandeja de servir para limpiarla según sea necesario.  Lave la bandeja de 
servir en agua jabonosa caliente, enjuáguela y séquela. 

 Nota:

 No use ninguna esponja 

metálica o productos de limpieza abrasivos sobre las superficies de la tostadora pues las 
rayará.  No lave la bandeja de servir en un lavavajillas, pues se 
deformará. 
Para retirar la bandeja de servir, empuje la esquina derecha inferior 
hacia adentro y hale la bandeja hacía adelante. Para sustituir la 
bandeja, primero inserte el pasador izquierdo en la abertura lateral 
redonda.  Fije la abertura del lado derecho sobre el pasador, 
empujándola ligeramente. 

3. 

Para limpiar la tostadora por dentro, voltéela hacia abajo y sacuda las migas. Limpie 
la tostadora con regularidad. No permita la acumulación de migas dentro de la 
tostadora. 

4. 

Cierre la bandeja.  Para guardar el cordón eléctrico, enróllelo alrededor de los 
ganchos en la cara inferior de la tostadora. 

S

UGERENCIAS PARA TOSTAR Y GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

• 

El tostado puede pararse en cualquier tiempo pulsando el botón de anulación.

 

• 

Use el ajuste para el pan al tostar pan, molletes ingleses, wafles, pastelitos para tostar, 
etc., de manera de tostarlos por ambos lados. 

• 

Los alimentos congelados pudieran requerir un ajuste más oscuro. 

• 

Si está tostando alimentos glaseados, colóquelos en la tostadora con el lado glaseado 
hacia el frente. 

• 

Después de tostarla, en la misma bandeja de servir puede untar la tostada con 
mantequilla o su ingrediente favorito. 

• 

No corte en la bandeja de servir, pues la dañara. 

• 

Desenchufe la tostadora si se observa fuego o humo. 

• 

Si el alimento se trabase dentro de la tostadora, desenchufe el cordón eléctrico del 
tomacorriente de la pared y permita que la tostadora se enfríe completamente. Voltee la 
tostadora hacia abajo y sacúdala para desatascarla.

 

• 

Nunca inserte tenedores metálicos u otros objetos metálicos las ranuras de tostar. 

PROBLEMA

 

SOLUCIÓN

 

La palanca de la tostada no se engancha 
en su lugar.

 

La tostadora debe estar enchufada y la bandeja 
de servir abierta para que la tostadora pueda 
funcionar.

 

El alimento se desliza por la tostadora a la 
bandeja de servir antes de tostarse.

 

La rejilla para la tostada debe estar cerrada.  
Con cuidado coloque el alimento en la ranura 
de pan, no lo deje caer dentro de la tostadora.

 

La rejilla para la tostada no está cerrada.

 

Después de tostar, permita unos segundos para 
que la rejilla de la tostada se cierre 
automáticamente.  Levante ligeramente la 
palanca de tostar.

 

El alimento no se desliza sobre la bandeja 
de servir.

 

Los bordes desiguales o rasgados pueden 
enredarse en la rejilla para la tostada; recorte 
los bordes desiguales antes de tostar.

 

Ajuste el selector de pan/bagel a

 pan

.

 

El alimento no se tuesta en ambos lados.

 

Ajuste el selector de pan/bagel a

 bagel

, y 

coloque el lado cortado del bagel hacia el frente 
de la tostadora.

 

El lado de la corteza del bagel está 
demasiado oscuro.

 

Содержание 78220

Страница 1: ...h our website www westbend com Important Safeguards 2 Fire Precautions 2 Electricity Precautions 3 Precautions For Use Around Children 4 Heat Precautions 4 Using Your Toaster 4 Cleaning Your Toaster 6 Toasting Tips Troubleshooting Guide 6 Warranty 7 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...ging into electrical outlet For household use only To prevent fire personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 FIRE PRECAUTIONS Do not use around or near flammable materials A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not leave appliance unattended when in use F...

Страница 3: ...one make sure the cord has the same or higher wattage as the toaster wattage is stamped on the underside of the toaster base Position the extension cord so that it does not hang over the edge of the counter table or other area Use an electrical outlet that accommodates the polarized plug on the toaster On a polarized plug one blade of the plug is wider than the other If the plug does not fit fully...

Страница 4: ...se handles and knobs where provided Use hot pads or oven mitts when handling hot surfaces Allow to cool before cleaning or removing serving tray Carefully remove toasted food from the toaster Some of the appliance surfaces are hot during and after use SAVE THESE INSTRUCTIONS Your toaster needs no special care other than cleaning if servicing becomes necessary see Warranty section in this booklet f...

Страница 5: ...ated Toast at lowest setting with constant attention 6 Press the toast lever down until it locks into place Power light will glow and toasting cycle will begin Note Toaster must be plugged in and serving tray open for toast lever to lock in place 7 When selected color is reached toast rack will open in bottom of toaster and toast will slide out onto serving tray Power light and toaster will turn o...

Страница 6: ...fins waffles toaster pastries etc for toasting on both sides Frozen foods may require a darker setting If toasting foods with frosting or icing place food into toaster with frosting side to front After toasting toast may be buttered or spread with your favorite topping while on serving tray Do not cut on serving tray as damage to tray will occur Unplug toaster if fire or smoke is observed If food ...

Страница 7: ...period return it to the original place of purchase For further details please contact the West Bend Housewares Customer Service Department at 262 334 6949 or e mail us at housewares westbend com Return shipping fees are non refundable Hand written receipts are not accepted West Bend Housewares LLC is not responsible for returns lost in transit Valid only in USA and Canada REPLACEMENT PARTS Replace...

Страница 8: ......

Страница 9: ... prévention des incendies 2 Précautions de sécurité relatives à l électricité 3 Précautions pour une utilisation en présence d enfants 4 Précautions de sécurité à haute température 4 Utilisation de votre grille pain 4 Nettoyage de votre grille pain 6 Conseils pour griller et guide de résolution des problèmes 6 Garantie 7 CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE ...

Страница 10: ... lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde 2 PRÉCAUTIONS POUR LA PRÉVENTION DES INCENDIES N utilisez pas cet appareil à proximité de matières inflammables Un incendie risque de se produire si le grille pain est couvert d une matière inflammable ou entre en contact avec une telle matière notamment les rideaux les tentures les parois et des matières équivalentes pendant son fonctionneme...

Страница 11: ...nseillée mais si vous devez en utiliser un vérifiez que le cordon du prolongateur soit prévu pour une puissance égale ou supérieure à celle du grille pain la puissance en watts est marquée sur la face inférieure du grille pain Positionnez le prolongateur de sorte qu il ne pende pas au dessus du bord du plan de travail de la table ou de toute autre surface Utilisez une prise secteur adaptée à la fi...

Страница 12: ...des poignées ou des manches lorsqu il y en a Utilisez des maniques ou des gants de cuisine lorsque vous manipulez des surfaces à haute température Laissez refroidir avant de retirer le plateau à servir Retirez prudemment les aliments grillés du grille pain Certaines des surfaces de l appareil atteignent une température élevée pendant et après leur utilisation CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre grill...

Страница 13: ...ncez le levier du grille pain jusqu à ce qu il s enclenche Le voyant lumineux de marche s allumera et la cuisson commence Remarque Le grille pain doit être branché et le plateau ouvert pour que le levier puisse s enclencher 7 Quand la couleur souhaitée est obtenue la grille s ouvre en bas du grille pain et la rôtie glisse sur le plateau Le voyant lumineux de marche et le grille pain s éteignent Ap...

Страница 14: ...nnez le mode pain bread pour griller du pain des muffins des gaufres des pâtisseries à grille pain etc que vous souhaitez griller des deux côtés Les produits surgelés peuvent exiger la sélection plus foncée Si vous grillez des aliments avec du glaçage placez les côté glacé vers l avant Après avoir été grillé la rôtie peut être beurrée ou recouverte de votre produit favori pendant qu elle est sur l...

Страница 15: ... de l achat d origine Pour de plus amples renseignements veuillez contacter le Service client de West Bend Housewares au 262 334 6949 ou nous envoyer un e mail à housewares westbend com Les frais de port pour le retour ne sont pas remboursables Les factures manuscrites ne sont pas acceptées West Bend Housewares LLC n est pas responsable des appareils retournés qui sont perdus pendant le transport ...

Страница 16: ......

Страница 17: ...cauciones importantes 2 Precauciones para evitar incendios 2 Precauciones relativas a la electricidad 3 Precauciones al usar cerca de niños 4 Precauciones relativas al calor 4 Cómo usar su tostadora 4 Cómo limpiar su tostadora 6 Sugerencias para tostar y guía de resolución de problemas 6 Garantía 7 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 18: ...s lesiones personales o daños materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES PARA EVITAR INCENDIOS No use la tostadora alrededor o cerca de materiales inflamables Un incendio pudiera iniciarse si a la tostadora en funcionamiento la cubriese o tocase algún material inflamable como cortinas colgaduras paredes y similares No deje al electrodoméstico desatendido mientras ...

Страница 19: ...debe hacerlo cerciórese de que el vataje del mismo sea igual o superior al de la tostadora el vataje está estampado debajo de la base Coloque el cordón eléctrico de manera que no cuelgue del borde de un mostrador mesa u otra superficie Use un tomacorriente apto para el enchufe polarizado de la tostadora En un enchufe polarizado una hoja es más ancha que la otra Invierta el enchufe si éste no encaj...

Страница 20: ...hadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes Permita que se enfríe antes de limpiar o retirar la bandeja de servir Saque a los alimentos tostados con cuidado de la tostadora Algunas de las superficies del electrodoméstico están calientes durante su uso y después de usarse CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Aparte de su limpieza la tostadora no necesita de ningún cuidado espe...

Страница 21: ...resione la palanca de tostar hacia abajo hasta que se enganche La luz de encendido se encenderá y el ciclo de tostado comenzará Nota La tostadora debe estar enchufada y la bandeja de servir abierta para que la palanca de tostar pueda engancharse 7 Al alcanzarse el color seleccionado la rejilla de la tostada se abrirá en el fondo de la tostadora y la tostada se deslizará sobre la bandeja de servir ...

Страница 22: ...tarlos por ambos lados Los alimentos congelados pudieran requerir un ajuste más oscuro Si está tostando alimentos glaseados colóquelos en la tostadora con el lado glaseado hacia el frente Después de tostarla en la misma bandeja de servir puede untar la tostada con mantequilla o su ingrediente favorito No corte en la bandeja de servir pues la dañara Desenchufe la tostadora si se observa fuego o hum...

Страница 23: ...detalles comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente al 262 334 6949 o por correo electrónico a housewares westbend com Los gastos de devolución no son reembolsables Los recibos escritos a mano no son válidos West Bend Housewares LLCnosehaceresponsablede lasdevolucionesperdidasentránsito Válido sólo en EE UU y Canadá REPUESTOS Solicite los repuestos a West Bend Housewares LLC directamen...

Страница 24: ......

Отзывы: