background image

SCHEMA IMPIANTO IDRAULICO

HYDRAULIC DIAGRAM  SYSTEM

SCHEMA HYDRAULIQUE

HYDRAULIKANLAGENPLAN

ESQUEMA INSTALACION HIDRAULICA

V5 - V6

Fig.45-Abb.45

1

Pistone P1

Piston P1

Vérin P1

Kolben P1

Pistón P1

2

Pistone P2

Piston P2

Vérin P2

Kolben P2

Pistón P2

3

Elettrovalvola di discesa

Lowering solenoid valve

4

Strozzatore

Throttle

étrangler

Drossel

Restrictor

5

Elettrovalvola

Solenoid valve

Electrovanne

Magnetventil

Electroválvula

6

Valvola di massima

Full force valve

Soupape de surpression

Höchstkraftventi

Válvula de máxima

7

Pompa

Pump

Pompe

Pumpe

Bomba

8

Motore

Motor

Moteur

Motor

Motor

9

Pompa manuale di

emergenza

Emergency manual pump

Pompe manuelle d'urgence

Notfall-Handpumpe

Bomba manual de emergen-

cia

10

Filtro

Filter

Crépine d’aspiration

Saugfilte

Filtro

11

Olio

Oil

Huile

Öl

Aceite

12

Valvola controllo discesa

Lowering control valve

Soupape de contrôle de la de-

scente

Kontrollventil Absenken

Válvula de control bajada

21

Elettrovalvola aziona-

mento PG

Play detector PG1 operating

solenoid valve

Electrovanne de commande

plaque à jeux PG1

Magnetventil Antrieb Spielde-

tektor PG1

Electroválvula de acionamento

PG1

22

Pistone PG1

Piston PG1

Vérin PG1

Kolben PG1

Pistón PG1

23

Pistone PG1

Piston PG1

Vérin PG1

Kolben PG1

Pistón PG1

24

Pistone PG1

Piston PG1

Vérin PG1

Kolben PG1

Pistón PG1

25

Pistone PG1

Piston PG1

Vérin PG1

Kolben PG1

Pistón PG1

26

Elettrovalvola aziona-

mento PG

Play detector PG2 operating

solenoid valve

Electrovanne de commande

plaque à jeux PG2

Magnetventil Antrieb Spielde-

tektor PG2

Electroválvula de acionamento

PG2

27

Pistone PG2

Piston PG2

Vérin PG2

Kolben PG2

Pistón PG2

28

Pistone PG2

Piston PG2

Vérin PG2

Kolben PG2

Pistón PG2

29

Pistone PG2

Piston PG2

Vérin PG2

Kolben PG2

Pistón PG2

30

Pistone PG2

Piston PG2

Vérin PG2

Kolben PG2

Pistón PG2

31

Valvola max PG

PG max valve

Soupage de max PG

Magnetventil max PG

Electrovàlvula de max PG

32

Elettrovalvola PG

Valve PG

Electrovanne PG

Ventil PG

Válvula PG

33

Elettrovalvola PG

Valve PG

Electrovanne PG

Ventil PG

Válvula PG

62

Содержание SATURNUS 40R

Страница 1: ...D E PONTE SOLLEVATORE A FORBICE PROFILO RIBASSATO LOW PROFILE SCISSORS LIFT PONT L VATEUR A CISEAUX surbaiss ELEKTROHYDRAULISCHE SCHERENHEBEB HNE niedriger ELEVADOR DE TIJERAS perfil bajo SATURNUS 40...

Страница 2: ......

Страница 3: ...SCHERENHEBEB HNE ELEVADOR PARA AUTOM VILES Modello Model Modell Mod le Modelos SATURNUS 40R COSTRUTTORE MANUFACTURER HERSTELLER CONSTRUCTEUR FABRICANTE WERTHER INTERNATIONAL S p A Via F BRUNELLESCHI 1...

Страница 4: ...04 Einleitung Seite 06 1 Beschreibung der Hebeb hne Seite 08 2 Technische Spezifikationen Seite 10 3 Sicherheit Seite 12 4 Installation Seite 23 5 Betrieb und Gebauch Seite 75 6 Regelm ssige Kontrolle...

Страница 5: ...e ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizione Comunicare immediatamente all incaricato o al trasportatore le eventuali mancanze o irregolarit e eventuali danni che il sollevatore abbia s...

Страница 6: ...sse Gummipuffer und Einstellf e Nr 1 Radsperren Nr 1 Serie Auf und Abfahrtrampen f r auf dem Boden installierte Hebeb hnen TRANSPORT Fig 2 Die Verpackung kann mit Hilfe eines Gabelstaplers oder mit e...

Страница 7: ...significato di operatore e manutentore il seguente OPERATORE persona addetta all uso del sollevatore MANUTENTORE persona addetta alla manutenzione ordinaria del sollevatore INTRODUCTION IWARNING This...

Страница 8: ...1493 2010 EN ISO 12100 1 2005 EN ISO 12100 2 2005 ELEKTRIK EN 60204 1 Heben Transport Auspacken Montage Installation und Inbetriebnahme Eichung und Einstellungen AUSSERORDENTLICHE Wartung Reparatur In...

Страница 9: ...formata da un box contenente nella parte inferiore il serbatoio olio idraulico e il gruppo pompa motore Nella parte superiore sono alloggiati i comandi ed il quadro elettrico CHAP 1 DESCRIPTION OF TH...

Страница 10: ...rankern am Boden als zum Einbau geliefert werden EIGENSCHAFTEN hydraulisch mechanischer Synchronbetrieb der Fahrschienen und des Achsfreihebers mechanische Sicherheitsvorrichtung mit Zahnstange hydrau...

Страница 11: ...a ISO DIN 6743 4 con grado di contaminazione non superiore alla classe 18 15 secondo normativa ISO 4406 come IP HYDRO OIL 22 SHELL TELLUS T 22 o equivalenti densit 22 CHAPTER 2SPECIFICATIONS TECHNICAL...

Страница 12: ...chlossener Raum Elektromotor Leistung 4 2 kW Spannung 230 400V 3PH 5 Frequenz 50 Hz Polanzahl 2 Drehzahl 2910 UpM Bauform B14 Isolationsklasse F Strom Verbrauch 230V 20A 400V 11 4A Beim Anschluss des...

Страница 13: ...zione agli avvisi di sicurezza riportati nelle targhette applicate sulla macchina e nel manuale CHAPTER 3SAFETY IWARNING Read this chapter carefully and completely since it contains important informat...

Страница 14: ...el f r Lasten Der Hersteller haftet nicht f r Personen und oder Sachsch den die auf einen unsachgem en oder unzul ssigen Gebrauch der Hebeb hnen zur ckzuf hren sind Es ist au erordentlich wichtig dass...

Страница 15: ...la massima altezza fase di travaso abbasarlo di circa 3 4 cm allentare il grano di bloccaggio della camma e ruotarla in modo da attivare il micro Ribloccare il grano In the manual all safety notices a...

Страница 16: ...ber Abb 6a 8 Mikroschalter gleichlaufuberwachung Abb 6b 9 Fussschutz hauptschere Abb 6c 10 Oberer hubendschalter hauptschere Abb 6d MIKROSCHALTER EINSTELLUNG OBERER HUBENDSCHALTER Abb 6 Den Radfreiheb...

Страница 17: ...Motor vor dem Heben abzustellen einen Gang einzulegen und die Handbremse zu ziehen das Fahrzeug korrekt zu positionieren siehe Abb 7 nur zul ssige Fahrzeuge zu heben ohne die Hubkraft und die vorgesc...

Страница 18: ...i lavoro OCCORRE CHE IL VEICOLO SIA BLOCCATO MEDIANTE IL FRENO A MANO RISK OF CRUSHING OPERATOR Possible if the operator controlling the lift is not in the specified position at the control panel When...

Страница 19: ...ufhalten Abb 9 Der Bediener hat vor dem Absenken der Hebeb hne sicherzustellen dass sich keine Personen in der Gefahrenzone aufhalten Abb 8 STOSSGEFAHR Ausgehend von den sich auf Personenh he befinden...

Страница 20: ...e e le frequenze di ispezioni e manutenzioni consigliate nel capitolo 6 MANUTENZIONE RISK OF VEHICLE FALLING FROM LIFT This hazard may arise in the case of incorrect positioning of the vehicle on the...

Страница 21: ...Zum Vermeiden der Ausrutschgefahr sind pers nliche Schutzausr stungen zu tragen Unfallverh tungsschuhe STROMSCHLAGGEFAHR In der N he von Hebeb hnenbereichen in denen Stromkabel verlegt sind Keinen Wa...

Страница 22: ...ben blickt um die Bewegungen zu berwachen Der Bediener hat sich dabei an dem f r ihn vorgesehenen Steuerposten aufzuhalten Zum Heben eines Fahrzeugs mit der Hilfsplattform sind die beigestellten Gummi...

Страница 23: ...21...

Страница 24: ...ni sottoriportate Per la movimentazione del sollevatore vedere capitolo Imballo trasporto e stoccaggio CHAPTER 4 INSTALLATION IWARNING SKILLED AND AUTHORIZED PERSONNEL ONLY SHOULD BE ALLOWED TO PERFOR...

Страница 25: ...ungen ausger stet werden Die H he dieses Raumes muss mindestens 4000 mm betragen Die Hebeb hne muss auf in einem r ebenen und horizontalen Boden Vertiefung montiert werden der die die auf die Auflagef...

Страница 26: ...uchen und Anschl ssen ein nicht korrekter Schutz der Anschl sse k nnte das Eintreten von Unreinheiten in die Hydraulikanlage beg nstigen wodurch es zu lleckagen in den Hydraulikzylindern kommen kann D...

Страница 27: ...Fig 14a Abb 14a Fig 14b Abb 14b 27...

Страница 28: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 15 Abb 15...

Страница 29: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 16 Abb 16...

Страница 30: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 17 Abb 17 30...

Страница 31: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 18 Abb 18 31...

Страница 32: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 19 Abb 19 32...

Страница 33: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 20 Abb 20 33...

Страница 34: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V1 Fig 21 Abb 21 34...

Страница 35: ...O ULTIMO TRATTO WHITE PUSH BUTTON BOUTON DRUCKKNOPF PULSADOR B5656 SB5 PULSANTE BIANCO ESCL SICUREZZE WHITE PUSH BUTTON SELECTEUR UMSCHALTER SELECTOR B7775 EK480 SCHEDA GESTIONE SAT EV 50R ELECTRONICA...

Страница 36: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 22 Abb 22 36...

Страница 37: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 23 Abb 23 37...

Страница 38: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 24 Abb 24 38...

Страница 39: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 25 Abb 25 39...

Страница 40: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 26 Abb 26 40...

Страница 41: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 27 Abb 27 41...

Страница 42: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V2 Fig 28 Abb 28...

Страница 43: ...ATTI B2597 EK480 SCHEDA GESTIONE SAT EV 50R ELECTRONICAL CARD CARTE ELECTRIQUE ELEKTROKARTE PLACA ELECTRONICA D1472 EK490 SCHEDA INTERFACCIA PEDANE 1 2 D1473 EK19 P SCHEDA LED POSIZIONE PIATTI D1474 B...

Страница 44: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 29 Abb 29...

Страница 45: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 30 Abb 30...

Страница 46: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 31 Abb 31...

Страница 47: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 32 Abb 32...

Страница 48: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 33 Abb 33...

Страница 49: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 34 Abb 34...

Страница 50: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V3 Fig 35 Abb 35...

Страница 51: ...BUTTON SELECTEUR UMSCHALTER SELECTOR B7775 COMMUTATORE FUNZIONAMENTO B4087 SCHEDA GESTIONE SAT EV 50R ELECTRONICAL CARD CARTE ELECTRIQUE ELEKTROKARTE PLACA ELECTRONICA D1472 SCHEDA INTERFACCIA PEDANE...

Страница 52: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 36 Abb 36...

Страница 53: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 37 Abb 37...

Страница 54: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 38 Abb 38...

Страница 55: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 39 Abb 39...

Страница 56: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 40 Abb 40...

Страница 57: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 41 Abb 41...

Страница 58: ...SCHEMA ELETTRICO GENERALE ELECTRIC WIRING SCHEME SCHEMA ELECTRIQUE GENERAL ALLGEMEINER SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO GENERAL V4 Fig 42 Abb 42...

Страница 59: ...CTRONICAL CARD CARTE ELECTRIQUE ELEKTROKARTE PLACA ELECTRONICA D1473 EK19 P SCHEDA LED POSIZIONE PIATTI ELECTRONICAL CARD CARTE ELECTRIQUE ELEKTROKARTE PLACA ELECTRONICA D1474 BOX P1 SCATOLA COLLEGAME...

Страница 60: ...r fig A en m me temps et d placer les capteurs dessous SQAP1 et SQAP2 tant que leurs LED s allument 2 Avec les s curit s m chaniques positionn es comme dans la fig B d placer les capteurs dessus SQBP1...

Страница 61: ...CANICA DISINSERITA PEDANA 2 SENSOR OF MECHANICAL SAFETY DISCONNECTED PLATFORM 2 CAPTEUR DE S CURIT M CANIQUE D BROCH PLATE FORME 2 SENSOR VON MECHANISCHEN SICHERHEIT NICHT VERBUNDEN PLATFORM 2 SENSOR...

Страница 62: ...a Solenoid valve Electrovanne Magnetventil Electrov lvula 6 Valvola di massima Full force valve Soupape de surpression H chstkraftventi V lvula de m xima 7 Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba 8 Motore Motor...

Страница 63: ...SCHEMA MONTAGGIO TUBAZIONI HYDRAULIC SCHEMA HYDRAULIK ESQUEMA V1 V2 Fig 44 Abb 44 61...

Страница 64: ...vula de control bajada 21 Elettrovalvola aziona mento PG Play detector PG1 operating solenoid valve Electrovanne de commande plaque jeux PG1 Magnetventil Antrieb Spielde tektor PG1 Electrov lvula de a...

Страница 65: ...SCHEMA I DRAULICO TUBAZIONI HYDRAULIC DIAGRAM SYSTEM SCHEMA HYDRAULIQUE HYDRAULIKANLAGENPLAN ESQUEMA INSTALACION HIDRAULICA V5 V6 Fig 46 Abb 46 63...

Страница 66: ...Full force valve Soupape de surpression H chstkraftventi V lvula de m xima 7 Pompa Pump Pompe Pumpe Bomba 8 Motore Motor Moteur Motor Motor 9 Pompa manuale di emergenza Emergency manual pump Pompe man...

Страница 67: ...SCHEMA IDRAULICO TUBAZIONI HYDRAULIC DIAGRAM SYSTEM SCHEMA HYDRAULIQUE HYDRAULIKANLAGENPLAN ESQUEMA INSTALACION HIDRAULICA V3 V4 Fig 48 Abb 48 65...

Страница 68: ...linder T1 Cilindro T1 14 Cilindro T2 torretta Lift Table T2 cylinder Verin T2 Zilinder T2 Cilindro T2 21 Elettrovalvola azionamen to PG Play detector PG1 operating solenoid valve Electrovanne de comma...

Страница 69: ...SCHEMA IDRAULICO TUBAZIONI HYDRAULIC DIAGRAM SYSTEM SCHEMA HYDRAULIQUE HYDRAULIKANLAGENPLAN ESQUEMA INSTALACION HIDRAULICA V7 V8 Fig 50 Abb 50 67...

Страница 70: ...l pulsante di esclusione e procedere al riempimento dei cilindri secondari Procedere con la stessa sequenza al riempimento dei cilindri della torretta V1 V2 V3 V4 OPERATION After installing the lift m...

Страница 71: ...ingiesssen Die Hebeb hne circa 1 Meter vom Boden aufheben Restliche hydraulische und pneumatische Anschl sse fertigstellen Eine zweite Auff llung des ltanks bis circa 20 Liter einrichten Die Hebeb hne...

Страница 72: ...cando tutti i punti di controllo riportati nel Verbale Verifica iniziale Alla fine dovr essere compilato tale verbale e firmato dall installatore autorizzato e dell utilizzatore finale Dalla firma di...

Страница 73: ...von D beln am Boden befestigt werden Die Basen als Schablone benutzen und mit einem Bohrer 18 mm ein circa 100 mm tiefes Loch in den Boden bohren Abb 52 53 54 Die L cher s ubern und die D bel mit leic...

Страница 74: ...do del peso circa 100 150 Kg sulla torretta T2 AIR BLEEDING AND PLATFORM AUXILIARY LIFT LEVELLING IATTENTION If there are levelling problems in the platforms or in the auxiliary lift it is necessary t...

Страница 75: ...in gedr cktem Aufstiegdruckknopf der Ausschlussdruckknopf Nr 8 zu dr cken damit die Zylinder auf die Umf llphase wechseln k nnen die Druckkn pfe 5 6 Sekunden gedr ckt lassen und die Plattformen dann k...

Страница 76: ...G Selezione funzionamento prova giochi 10 AZIONAMENTO PIATTI OSCILLANTI V2 V4 POSIZIONE A Piatti oscillanti bloccati POSIZIONE B Piatti oscillanti liberi 11 KIT ILLUMINAZIONE CHAPTER 5 OPERATION Car l...

Страница 77: ...edieners und funktioniert mit 24V Wenn dieser Druckknopf gedr ckt wird werden der Elektro Motor und die Mechanismen eingeschaltet die den Abstieg der Plattformen oder der Hilfsplattformen steuern 5 AN...

Страница 78: ...avvenuto assestamento naturale delle parti meccaniche Questo inconveniente sparir dopo aver eseguito qualche altro ciclo di lavoro Fig 59 V5 V6 controls on the board OPERATING SEQUENCE Make sure the...

Страница 79: ...f die Hebeb hne fahren und das Fahrzeug gezeigt positionieren Den Motor abstellen die Handbremse ziehen und Gangschaltung in den Leerlauf schalten Beim Heben und Senken m ssen Hebeb hne und Fahrzeug i...

Страница 80: ...l olio dell impianto almeno ogni 3000 ore 10 Controllare il serraggio dei bulloni ed eventualmente provvedere alla sostituzione degli stessi se si presentano rovinati mediante chiave dinamometrica 11...

Страница 81: ...wenn die Hebeb hne mit f r den Lack oder die vorhandenen Elektrovorrichtungen aggressiven Substanzen z B Brems l K hlfl ssigkeit usw in Kontakt kommt erfolgen Im Winter ist besonders auf Schnee und Wa...

Страница 82: ...vom Gebrauch der Hebeb hne vor IACHTUNG F r die Wartungsarbeiten und regelm igen Kontrollen wenden Sie sich an das n chstgelegene autorisierte Zentrum des Herstellers H ndlers Der autorisierte Technik...

Страница 83: ...ce a sollevare la portata nominale Malfunzionamento della valvola di pressione massima 6 fig 27 29 31 33 Pompa danneggiata Richiedere il servizio di assistenza Richiedere il servizio di assistenza CHA...

Страница 84: ...inkt sehr langsam ab Das Absenkkontrollventil funktioniert nicht richtig Kundendienst anfordern Der Motor funktioniert regul r doch steigt die Hebeb hne nicht auf Das Absenkkontrollventil ist in ge ff...

Страница 85: ...llamento P2 Eeguire spurgo aria Registrare micro Durante la salita delle pedane sale anche il lift table Valvola lift table 5 fig 27 29 31 33 Parzialmente aperta o sporca Pulire la valvola o sostituir...

Страница 86: ...zylinders verschlissen oder besch digt Technischen Kundendienst anfordern Pneumatikkreis berpr fen Technischen Kundendienst anfordern Die Aufstiegszeit mittels des speziellen Die Hebeb hne hebt sich n...

Страница 87: ...sition auf der Handpumpe M l sen die mechanischen Sicherheitseinrichtungen durch manuelles ffnen des pneumatischen Magnetventil P ABSENKEN DER PLATTFORM V1 V2 Manuell ffnen die Ventile der Abstammung...

Страница 88: ...nto installazione montaggio demolizione della macchina gli operatori devono adottare tutte le precauzioni dettate dalle norme per la prevenzione infortuni contro la persona casco guanti scarpe etc vig...

Страница 89: ...chine selbst geht keine Brandgefahr aus Auf jeden Fall muss bereits der Aufstellraum der Hebeb hne den im jeweiligen Aufstellland der Maschine geltenden Brandschutzvorschriften entsprechen Trotz aller...

Страница 90: ...nico specializzato autorizzato dal costruttore secondo quanto previsto nell allegato modulo Certificato di Manutenzione che deve essere compilato ad ogni controllo Tali documentazioni devono essere co...

Страница 91: ...t f r Batterien l f r Bremsen oder anderen stark tzenden Fl ssigkeiten in Ber hrung kommen Nach der Verwendung der Hebeb hne ist diese insbesondere in den Wintermonaten von Wasser zu befreien Vorhande...

Страница 92: ......

Страница 93: ...BASE...

Страница 94: ...PIANALE...

Страница 95: ...TORRETTE...

Страница 96: ...QUADRO DI COMANDO V1 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...

Страница 97: ...QUADRO DI COMANDO V2 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...

Страница 98: ...QUADRO DI COMANDO V3 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...

Страница 99: ...QUADRO DI COMANDO V4 CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...

Страница 100: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...

Страница 101: ...KSCHLAUCH FLEXIBLE TUBO B1860 K TUBO R2T1 4 L2 70 SAT40 3 PIPE HOCHDRUCKSCHLAUCH FLEXIBLE TUBO B2403 SEEGER E8 UNI 7435 SEEGER SEEGER BAGUE SEEGER B2410 LAMPADA BIANCA 24V MM25 WITHE LAMP 24V WEISSE L...

Страница 102: ...LVULA VE3 NC VU EM DC PG B4184 VALVOLA MAX VM20 60 220 BAR MAX PRESSURE VALVE VM20 60 220 BAR UEBERDRUCKVENTIL VM20 60 220 BAR CLAPET DE PRESSION MAX VM20 60 220 BAR VALVULA DE MAXIMA PRESION VM20 60...

Страница 103: ...SADOR B8386 RULLO RAMPA WT40 BALANCE RAMP ROLLER FFUEHRUNGSBUCHSE ROULEAU RAMPE BASCULANTE RODILLO RAMPA BASCULANTE B8544 SUPPORTO MICRO WP35R ZB MICROSWITCH SUPPORT MIKROSCHALTER SUPPORT MICRORUPTEUR...

Страница 104: ...ZEN AXE PERNO B8681 PERNO PATTIN SUP TOR SAT50R ZB PIN BOLZEN AXE PERNO B8682 RONDELLA PATT TORRET SAT50R ZB B8683 RONDELLA PATT PLAST SAT50R GZ B8684 STAFFA CENT PIAT OS SAT50R ZB BRACKET KLAMMER SUP...

Страница 105: ...OMPLETT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA OLEODIN MICA COMPLETA D1286 SENSORE REED SUPPORT M8 5 180 SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSOR D1411XX LEVA ESTERNA SAT40R D1412XX LEVA INTERNA SAT40R D1413XX PIANALE D...

Страница 106: ...RASP LED 24VDC CONNECTOR FOR SOLENOID VALVE 24VDC ANSCHLUSS FUER MAGNETVENTIL 24VDC CONNECTEUR POUR ELECTROVANNE24VDC CONECTOR RECTIFICADOR 24VDC R1767 KIT FISSAGGIO SERBAT PVC 8L TANK FASTENING KIT T...

Страница 107: ...tuel fuites sur le circuit hydraulique Kontrolle auf eventuelle Leckagen des Hydraulikkreislaufs 2h Stato generale dell azionamento General drive condition tat g n ral de l actionnement Allgemeiner Zu...

Страница 108: ...nerale del Sollevatore pulizia ingrassaggio ecc General lift condition cleanliness greasing ecc tat g n ral de l l vateur propret graissage etc Allgemeiner Zustand der Hebeb hne Reinigung Schmierung u...

Страница 109: ...rer hermed at autol fter model hereby we declare that the lift model Vi f rklarer h rmed att billyft model hiermit erkl ren wir da die Hebeb hne Type verklaren hiermee dat SATURNUS 40R Matricola N N...

Отзывы: