background image

Conmetall Meister GmbH

 • Hafenstraße • 2629223 Celle • GERMANY • www.conmetallmeister.de

Caratteristiche del prodotto

Codice articolo: 

B29855

Denominazione prodotto:   Lampada da testa COB
Flusso luminoso:  

max. 120 lumen

Potenza assorbita: 

max. 3 W

Portata luminosa max.: 

10 m

Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE:  non guardare mai direttamente nella luce o indirizzare la luce negli occhi di altri esseri viventi. 
ATTENZIONE:  nel funzionamento permanente viene generato calore sull’’alloggiamento.
ATTENZIONE:  un uso improprio della torcia può causare lesioni.
ATTENZIONE:  non usare in locali a rischio di esplosione oppure in ambienti nei quali possono essere presenti gas, 
 

vapori e polveri infiammabili.

Uso conforme alle disposizioni

La lampada è destinata esclusivamente all’uso privato e non è adatta all’uso commerciale. Si declina ogni responsabilità in 
caso di uso improprio o di mancata osservanza delle istruzioni d’uso.

Pulizia

Pulire il prodotto solo con un panno umido e non usare sostanze chimiche.

Smaltimento

Gli apparecchi vecchi e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici!

Dichiarazione di conformità

Con la presente dichiariamo che questo apparecchio, in virtù della sua progettazione e costruzione, nonché nella versione che 
abbiamo immesso sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute della direttiva EMV 2014/30/UE.
In caso di modifica dell’apparecchio non concordata con noi , la presente dichiarazione perde la sua validità. 
(responsabile: Produktmanagement Promotion, [email protected])

Comando 

Inserimento delle batterie:
•  aprire lo sportelletto posteriore con l’ausilio della cerniera.
•  inserire le batterie del tipo AAA • UM3 • 1,5 V nel vano batterie. 

  

 

 

 

Prestare attenzione alla corretta polarità delle batterie.

•  richiudere la lampada mediante lo sportelletto.
•  rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene più utilizzato.

Peso senza batterie:   46 g 
Dimensioni:  

6,0 x 4,1 x 3,4 cm

Batterie: 

AAA - 1,5 V

Protezione:  

IPX3

Gruppo di rischio: 

3

Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali 
oppure senza esperienze e/o conoscenze. Non usare l’apparecchio sotto o nell’acqua.

Accensione/spegnimento:
Premendo il pulsante sul lato superiore la lampada si accende.

Selezione delle modalità di illuminazione:
Dopo l’accensione della lampada, premendo brevemente il pulsante è possibile commutare le seguenti modalità:
1.)  100 % luce bianca
2.)  30 % luce bianca
3.)  luce bianca lampeggiante
4.)  spegnimento

Ciascun consumatore è obbligato per legge a consegnare gli apparecchi vecchi e le batterie in un punto di raccolta.

Содержание B29855

Страница 1: ...kehr gebrachten Ausf hrung den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EMV Richtlinie 2014 30 EU entspricht Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung des Ger tes verliert diese E...

Страница 2: ...variant offered by us conforms to the health and safety requirement stipulated by EMC directive 2014 30 EU If changes to the device are made without prior consultation this declaration shall become in...

Страница 3: ...eil dans sa conception et sa construction ainsi que dans sa version que nous avons mise sur le march r pond aux exigences fondamentales de s curit et de sant de la directive CEM 2014 30 UE Cette d cla...

Страница 4: ...oor ons op de markt gebrachte uitvoering voldoet aan de uniforme fundamentele veiligheids en gezondheidseisen overeenkomstig de EMC richtlijn 2014 30 EU Bij een niet met ons afgestemde wijziging aan d...

Страница 5: ...costruzione nonch nella versione che abbiamo immesso sul mercato conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute della direttiva EMV 2014 30 UE In caso di modifica dell apparecchio non co...

Страница 6: ...da al mercado cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad conforme a la Directiva de compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE En caso de una modificaci n del equipo no acordada con nos...

Страница 7: ...t em conformidade com os requisitos essenciais de higiene e seguran a da Diretiva EMV 2014 30 CE Qualquer altera o dos dispositivos efetuada sem o nosso conhecimento e consentimento anula de imediato...

Страница 8: ...e a tak v proveden v jak m ho uv d me na trh spl uje z sadn po adavky na bezpe nost a ochranu zdrav sm rnice o elektromagnetick kompatibilit 2014 30 EU V p pad zm ny za zen kterou jsme p edem neschv l...

Страница 9: ...pcii kon trukcii i vyhotoven ktor sme uviedli na trh z kladn m bezpe nostn m a zdravotn m po iadavk m smernice 2014 30 E V pr pade prav pr stroja ktor nami neboli schv len str ca toto vyhl senie platn...

Страница 10: ...trukcji tego urz dzenia w wersji wprowadzanej przez nas do obrotu spe nia podstawowe wymagania dyrektywy EMC 2014 30 UE w zakresie bezpiecze stwa i ochrony zdrowia W przypadku nieuzgodnionej z nami mo...

Страница 11: ...o da ta naprava po svoji zasnovi in izdelavi ter razli ici ki smo jo dali na trg ustreza bistvenim varnostnim in zdravstvenim zahtevam Direktive EMC 2014 30 EU Ta izjava preneha veljati v primeru spre...

Страница 12: ...nnittelultaan ja rakenteeltaan sek markkinoille tuomanamme mallina EMC direktiivin 2014 30 EU olennaisten turvallisuus ja terveydensuojeluvaatimusten mukainen Jos laitteeseen tehd n muutoksia joista e...

Отзывы: