background image

DEU 

ÜBERSETZUNG ORIGINALANLEITUNGEN

Deutsch

14

vorsichtig und vermeiden Sie das Einatmen dieser 

Substanzen und den Hautkontakt damit.

 

Verwen-

den Sie die PSA, um sich vor solchen Zwischenfä-

llen zu schützen und diese zu vermeiden.

PRODUKTBESCHREIBUNG.

Die Farbspritzpistole wurde zur Zerstäubung von 

Farbe mittels Druckluft entwickelt

.

 

Schauen Sie sich 

dieses Schema an, um sich mit der Farbspritzpisto-

le vertraut zu machen, bevor Sie diese verwenden.

E

A

D

C

B

F

A. Sprührichtungsregler.

B. Abzug.

C. Druckluftregler.

D. Sprühbreitenregler.

E. Durchflussregler.

F. Tank.

PRODUKT KOMPATIBILITÄT.

Kompatibel mit Lacken, Lackfarben, Emaille, Grun-

dierungen, Polyurethanfarben, Acrylfarben, Kunsts-

tofffarben und Acrylkautschukfarben.

GEBRAUCHSANLEITUNG.

Vor Inbetriebnahme der Farbspritzpistole sollten 

Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig und au-

fmerksam lesen.

 

Außerdem müssen Sie die Vors-

chriften zur Verhütung von Arbeitsunfällen, die Be-

triebsvorschriften und die geltenden Gesetze und 

Einschränkungen beachten.

 

Die Farbspritzpistole 

darf ausschließlich von Personen, die angemes-

sen in ihre Handhabung eingewiesen wurden, und 

nur zu den vorgesehenen Zwecken, verwendet 

werden.

LUFTVERSORGUNG UND ANSCHLUSSSYSTEM.

Für eine korrekte Installation befolgen Sie die 

Schritte in der Abbildung (13).

ARBEITSWEISE.

Die zum Sprühen erforderliche Druckluft wird über 

den Lufteinlass, der an den Griff der Farbspritzpis

-

tole angeschraubt ist, geladen (1).

 

Bei Betätigung 

des Abzugs öffnet sich das Luftventil bis zum ers

-

ten Druckpunkt (Restluftkontrolle) (2).

 

Wenn der 

Abzug erneut betätigt wird, kommt die Farbnadel 

aus dem Durchfluss heraus (3).

 

Die Flüssigkeit tritt 

dann infolge der Schwerkraft, ohne Druck, heraus 

und wird von der Druckluft zerstäubt (4).

FLÜSSIGKEITSDURCHLAUF.

Der  Durchflussregler  regelt  die  Menge  der  zu 

zerstäubenden Farbe (5).

 

Wenn Sie mehr Farbe 

benötigen, drehen Sie den Durchflussregler nach 

links (6).

 

Wenn Sie weniger Farbe benötigen, dre-

hen Sie den Durchflussregler nach rechts (7).

SPRÜHBREITENREGLER.

Der Sprühbreitenregler regelt den Umfang des 

Sprühbereichs der Farbspritzpistole.

 

Für einen 

größeren Sprühbereich drehen Sie den Sprüh-

breitenregler nach rechts, für einen kleineren 

Sprühbereich drehen Sie den Sprühbreitenregler 

nach links (8, 9).

 

Der Sprührichtungsregler kann 

um 360º gedreht werden; wenn er gelockert wird, 

kann der Sprühbereich nach Wunsch ausgerichtet 

werden (10).

INBETRIEBNAHME.

Schließen  Sie  den  Durchflussregler  vollständig 

(5).

 

Schließen Sie die Farbspritzpistole an das 

Druckluftnetz an (1).

 

Betätigen Sie den Abzug und 

prüfen Sie zunächst das Austreten der Luft, danach 

das des Produkts (2).

 

Die Farbspritzpistole muss 

entsprechend der Farbe, die verwendet werden 

soll, eingestellt werden.

 

Öffnen Sie den Durchflus

-

sregler, bis das Sprühergebnis gleichmäßig ist.

SPRÜHTECHNIKEN.

Für optimale Ergebnisse die Farbspritzpistole stets 

auf gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche hal

-

ten.

 

Halten Sie die Farbspritzpistole ca. 25-30 cm 

in gleicher Höhe und parallel zur Arbeitsfläche und 

sprühen Sie die Farbe mit langsamen Bewegungen 

von links nach rechts und von oben nach unten auf 

die Fläche.

 

Sprühen Sie nicht aus einer angewinkel-

ten Position, da die Farbe ansonsten Tropfen auf der 

Fläche bilden könnte.

 

Wenn Sie große Flächen bes-

prühen, halten Sie sich an ein Arbeitsschema (11).

 

Führen Sie die Sprühbewegungen mit dem Arm, ni-

Содержание WK501100

Страница 1: ...TRUCCIONES ORIGINALES PISTOLA PINTAR GRAVEDAD DEU ORIGINALANLEITUNGEN SCHWERKRAFT FARBSPRITZPISTOLE FRA INSTRUCTIONS ORIGINALES PISTOLET PEINTURE GRAVIT ITA ISTRUZIONI ORIGINALI PISTOLA DIPINGERE GRAV...

Страница 2: ...SAFETY Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents Do not operate this pneumatic tool near flammable materials Sparks could ignite these materials Keep away from chil...

Страница 3: ...paired before use when they are damaged Many accidents are caused by poorly maintained pneumatic tools Use pneumatic tools accessories and tool tips etc according to these instructions and in the mann...

Страница 4: ...R SUPPLY AND CONNECTION SYSTEM For a correct installation follow the steps shown in the diagram 13 OPERATION The compressed air enters through the air in let which is screwed on to the grip of the pai...

Страница 5: ...eaning The paint spray gun may be cleaned effectively using compressed air If com pressed air is not available use a brush to remo ve dust from the paint spray gun Cetain cleaning agents and solvents...

Страница 6: ...rding to its products If you wish to contact our team send an e mail to info werku com POSSIBLE PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEM CAUSE SOLUTION Spray size uneven due to poor atomization Intermittent spr...

Страница 7: ...peraciones para las que esta herramienta neum tica no fue dise ada pueden crear un peligro y causar lesiones personales SEGURIDAD DEL AREA DE TRABAJO Mantenga el rea de trabajo limpia y bien iluminada...

Страница 8: ...los ni os y no permita el ma nejo de la herramienta a personas no familiariza das con las herramientas neum ticas o con estas instrucciones Las herramientas neum ticas son peligrosas en manos de usua...

Страница 9: ...decuadamente en su manejo y exclusivamente conforme a los fines previstos COMPRESOR La pistola de pintar est dise ada para funcionar con compresor de aire nunca use di xido de car bono ox geno u otro...

Страница 10: ...nte mucho tiempo con un m nimo mantenimiento El funcionamiento ptimo depende del buen cuidado de la pistola de pintar y de una lim pieza frecuente La pistola de pintar debe limpiarse de manera eficaz...

Страница 11: ...com POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA SOLUCI N Tama o de pulverizaci n desigual debido a una atomizaci n deficiente Pulverizaci n intermitente Sobre pulverizaci n Patr n de pulverizaci n...

Страница 12: ...d dunkle Stellen verursachen Unf lle Betreiben Sie dieses Pneumatische Werkzeug nicht in der N he von brennbaren Materialien Funken k nn ten diese Materialien entz nden Wenn Sie mit einem Pneumatische...

Страница 13: ...oder andere Bedingungen gibt die das Funktionieren pneumatischer Werkzeu ge beeintr chtigen k nnten Wenn ein pneumatis ches Werkzeug besch digt ist muss es vor seiner Verwendung repariert werden Viele...

Страница 14: ...kommt die Farbnadel aus dem Durchfluss heraus 3 Die Fl ssigkeit tritt dann infolge der Schwerkraft ohne Druck heraus und wird von der Druckluft zerst ubt 4 FL SSIGKEITSDURCHLAUF Der Durchflussregler r...

Страница 15: ...ird am besten mit Druckluft gereinigt Falls Sie keine Druckluft verwenden k nnen b rs ten Sie den Staub von der Farbspritzpistole ab Ei nige Reinigungs und L sungsmittel besch digen die Kunststoffteil...

Страница 16: ...info werku com M GLICHE PROBLEME UND L SUNGEN PROBLEM URSACHE L SUNG Ungleichm ige Spr hgr e durch schlechte Zerst ubung Intermittierendes Spr hen berspr hen Schlecht geformtes Spritzbild Fehlendes S...

Страница 17: ...peuvent cr er un danger et provoquer des blessures S CURIT DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez la zone de travail rang e et bien clai r e Les zones mal rang es et mal clair es sont sources d accidents N...

Страница 18: ...les outils pneumatiques inutilis s hors de port e des enfants et n autorisez pas leur manie ment par des personnes non familiaris es avec ce type d outils ou m connaissant les consignes de s curit Le...

Страница 19: ...nsi que des lois et restrictions en vigueur Le pistolet peinture doit tre utilis uniquement par des personnes ad quatement form es son maniement et respectant exclusivement les fins ici pr vues SYST M...

Страница 20: ...devez utiliser en aucun cas des acides de la soude des alcalis des d capants etc pour leur nettoyage ENTRETIEN Drainez la condensation des r servoirs compres seurs d air et des tuyaux 12 Pour cela ouv...

Страница 21: ...les pi ces mobiles V rifiez l tanch it et si elles sont serr es remplacez et lubrifiez les rondelles tamponn e par le distributeur accompagn e de la facture ou du ticket d achat Pour toute informatio...

Страница 22: ...incrementare la possibilit di incidenti Non usare questo utensile pneumatico vicino a materiali infiammabili Le scin tille possono incendiare questi materiali Tenere lontani bambini e curiosi mentre...

Страница 23: ...namento degli utensili pneumatici Gli utensili pneumatici devono essere riparati prima dell uso se danneggiati Molti incidenti sono causati da utensili pneumatici sottoposti a manutenzione impropria U...

Страница 24: ...aria si apre al primo punto di pressione previo controllo dell aria 2 Continuando a premere il grilletto l ago della vernice fuoriesce dal passaggio del fluido 3 Il fluido viene quindi spruzzato per f...

Страница 25: ...ano i componenti in plastica inclusi benzina tetraclorometano solventi clorurati ammoniaca e prodotti per la pulizia della casa contenenti ammoniaca Non utilizzare nessuno di questi prodotti per pulir...

Страница 26: ...ia con il controllo dell aria Controllare che siano correttamente inseriti Controllare e se necessario pulire il cappello dell aria e l ugello Sostituire il gruppo dell ago Aumenta il flusso di vernic...

Страница 27: ...goed verlicht Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan ongevallen verrichten Gebruik dit pneumatisch gereedschap niet in de buurt van brandbare mate rialen Vonken kunnen deze materialen doen ont...

Страница 28: ...erking van pneumatische gereedschappen kunnen be nvloeden Pneumatisch gereedschap moet worden gerepareerd voor gebruik en wanneer deze beschadigd zijn Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht on...

Страница 29: ...e verf stroomt dan door de zwaar tekracht zonder enige druk en wordt verpulverd door perslucht 4 MONDSTUK De mondstuk regulator past de hoeveelheid verf aan die wordt verpulverd 5 Voor meer verf dra a...

Страница 30: ...reinigen MILIEU BESCHERMING De materialen en componenten die zijn gebruikt om dit product te vervaardigen kunnen worden hergebruikt en gerecycleerd Werku is gehecht aan een ge ntegreerd managementsyst...

Страница 31: ...t pistool niet op de voor of achterrand beweegt Verminder de luchtstroom met luchtregeling Controleer of beide goed zitten Controleer en reinig indien nodig de luchtkap en het mondstuk Vervang de naal...

Страница 32: ...quais esta ferramenta pneumatica n o foi pro jetada podem criar um perigo e causar ferimentos pessoais SEGURAN A DO REA DE TRABALHO Manter a rea de trabalho limpa e bem iluminada As reas desorganizada...

Страница 33: ...as instru es As ferramentas pneum ticas s o peri gosas nas m os de utilizadores inexperientes MANUTEN O Verifique as partes m veis de desalinhamento n o h pe as quebradas ou outras condi es que podem...

Страница 34: ...ssor de ar A pistola de pintar foi desenha da para funcionar com compressor de ar portan to nunca utilize di xido de carbono oxig nio ou outro g s de botijas SISTEMA DE SUPRIMENTO E CONEX O DE AR Para...

Страница 35: ...tanques compressores de ar e das mangueiras 12 Para tal abra as torneiras de descompress o ou outras v lvulas de drenagem dos tanques A pistola de pintar foi desenhada para funcionar durante muito tem...

Страница 36: ...apertado substitua e lubrifique as arruelas apresentar esta garantia devidamente preenchida e selada pelo distribuidor juntamente com a factura ou o ticket de compra Para qualquer informa o referente...

Страница 37: ...37 WK501100 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 7 7 6 6 8 8...

Страница 38: ...ci n de agua 7 Drenar diariamente 8 Suministro de aire NED 1 Installeer hier geen snelkoppeling 2 Luchtslang 3 Koppeling 4 Snelkoppeling 5 Lucht regulator 6 Waterafscheiding 7 Dagelijks afvoeren 8 Luc...

Страница 39: ...39 WK501100...

Страница 40: ...tecnico in garanzia viene fornito solo dietro presentazione di questo documento firmato e timbrato insieme alla fattura o ricevuta NED Service onder garantie wordt alleen verstrekt op vertoon van dez...

Отзывы: