background image

Goobay®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12

38112 Braunschweig | Germany

REV2021-07-19

V1.0cl

51270

Interruptor de protección de red y sobretensión

1  Instrucciones de seguridad

Las instrucciones de uso son parte del producto y contienen información importante para 

el uso correcto.

• 

Lea las instrucciones de uso completamente y cuidadosamente antes de usar.

Las instrucciones de uso deben estar disponibles en caso de incertidumbre y transmisi-

ón del producto.

•  Guarde las instrucciones de uso.

Libre de tensión sólo cuando se extrae el enchufe.

• 

En caso de emergencia, después de su uso y durante una tormenta, extraiga el en

-

chufe de la toma de corriente directamente en la carcasa del enchufe.

•  Nunca abra la carcasa.

• 

No modifique el producto ni los accesorios.

• 

No cortocircuite las conexiones y los circuitos.

Un dispositivo defectuoso no debe ponerse en funcionamiento, sino que debe asegurar-

se para que no se vuelva a utilizar de forma involuntaria.

• 

Sólo utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios si están en perfec

-

to estado.

• 

Evite las cargas extremas como el calor y el frío, la humedad y la luz solar directa, 

las microondas, así como las vibraciones y la presión mecánica.

• 

En caso de preguntas, defectos, daños mecánicos, fallos de funcionamiento y otros 

problemas que no puedan resolverse con la documentación adjunta, póngase en 

contacto con el distribuidor o el fabricante.

• 

Los trabajos de instalación, desmontaje, mantenimiento y reparación sólo deben ser 

realizados por personal cualificado especialistas en electricidad.

• 

Compara los datos técnicos del producto, la fuente de alimentación y los dispositivos 

periféricos. Estos deben ser idénticos.

•  Utilizar sólo cuando esté seco.

•  No se enchufe uno tras otro.

•  No toque nunca el enchufe con las manos mojadas.

•  No operar a cubierto.

•  No operar en atmósferas potencialmente explosivas.

No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!

• 

Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra un uso acci

-

dental.

2  Descripción y funcionamiento

2.1  Producto

Este producto es un interruptor de protección de sobretensión que protege sus dispositi-

vos contra sobretensiones de la red eléctrica, como por ejemplo la caída de un rayo. 

 

El LED de funcionamiento se enciende en cuanto se aplica la tensión

2.2  Volumen de suministro

Interruptor de protección de red y sobretensión, Instrucciones de uso

2.3  Elementos de manejo

Toma de contacto de protección

Enchufe con toma de tierra

Carcasa

Indicador de protección contra sobre-

tensiones (LED de funcionamiento)

2.4  Datos técnicos

Número de artículo

51270

Conexiones

1x Toma de contacto de protección (Tipo F, CEE 7/3)

1x Enchufe con toma de tierra (Tipo F, CEE7/4)

Tensión de entrada

250 V 

 50 Hz

Carga máx. permitida

16 A, 3500 W

Protección contra sobre

-

tensiones

T3, Uc 255 V 

, 50 Hz

Uoc 6,0 kV (L-N) / 3,0 kV (L-PE) / 5,0 kV (N-PE)

Up 2,6 kV (L-N) / 2,0 kV (L/N-PE)

Clase de protección

Tipo de protección

I   

IP20

Dimensiones (LxAxA) 

[mm]

77 x 76 x 51

Peso (g)

76

3  Uso conforme a lo previsto

No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y 

funcionamiento» o «Indicaciones de seguridad». Este producto solamente se 

puede utilizar en interiores secos. La inobservancia y el incumplimiento de 

estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes 

graves, daños personales y materiales. 

4  Preparación

1. 

Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.

2. 

Compare los datos técnicos de todos los dispositivos que se vayan a utilizar y asegú

-

rese de su compatibilidad. 

5  Conexión y manejo

1. 

Conecte sus electrodomésticos al interruptor de protección contra sobretensiones.

2. 

Conecte el interruptor de protección contra sobretensiones a una toma de corriente 

con conexión a tierra de fácil acceso.

La protección contra la sobretensión se activa cuando se enciende el indicador de 

sobretensión.

Se enciende en cuanto hay tensión.

6  Mantenimiento, conservación, almacenamiento y 

transporte

El producto no necesita mantenimiento.

¡ATENCIÓN! 

Daños materiales

•  Desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente antes de lim-

piarlo.

• 

Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.

• 

No utilice productos de limpieza ni productos químicos.

•  En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto lejos 

del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo. 

• 

Almacénelo en un lugar fresco y seco.

• 

Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.

7  Indicaciones para la eliminación

7.1  Producto

De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y 

electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos. Sus 

componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la eliminación 

de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos puede ocasionar 

perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente. 

 

Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está obligado a 

devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al lugar de venta o a un 

centro público de recogida al final de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles 

específicos se articulan mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el 

manual del operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de 

separación de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de 

forma importante a la protección del medio ambiente. 

RAEE n.º: 82898622

7.2  Embalajes

Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los 

correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el 

plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio usado. 

DE4535302615620

8  Declaración de conformidad CE

Al utilizar la marca CE, Goobay®, una marca registrada de Wentronic GmbH, 

declara que este dispositivo cumple con las directivas y requisitos básicos de 

las regulaciones europeas.

9  Símbolos utilizados

Sólo para uso en interiores

IEC 60417- 5957

Corriente alterna

IEC 60417- 5032

Reciclaje

ISO 7001 - PI PF 

066

Toma a tierra (Clase de aislamiento, Clase I)

IEC 60417- 5019

- 5 -

Reservado el derecho a realizar modificaciones.

Instrucciones de uso

ES

Содержание Goobay 51270

Страница 1: ...zw in den Sicher heitshinweisen beschriebene Verwendung ist nicht gestattet Dieses Produkt darf nur in trockenen Innenr umen benutzt werden Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und...

Страница 2: ...IP20 Dimensions LxWxH mm 77 x 76 x 51 Weight g 76 3 Intended use We do not permit using the device in other ways like described in chapter Description and Function or in the Safety Instructions Use t...

Страница 3: ...3 Utilisation pr vue Nous n autorisons pas l utilisation du dispositif d une fa on diff rente de celle d crite au chapitre Description et Fonctions et Consignes de s curit Utilisez le produit uniquem...

Страница 4: ...i protezione I IP20 Dimensioni LxWxH mm 77 x 76 x 51 Peso g 76 3 Uso previsto Non consentito l uso del dispositivo in modo diverso da quello descritto nel capitolo Descrizione e Funzione o Istruzioni...

Страница 5: ...e a lo previsto No se permite un uso distinto al descrito en el cap tulo Descripci n y funcionamiento o Indicaciones de seguridad Este producto solamente se puede utilizar en interiores secos La inobs...

Страница 6: ...schreven in het hoofdstuk Beschrijving en functie of in de Veiligheidsinstructies is niet toegestaan Dit product mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten Het niet in acht nemen en niet opvolg...

Страница 7: ...77 x 76 x 51 V gt g 76 3 Bestemmelsesm ssig anvendelse Enhver anvendelse der afviger fra kapitlet Beskrivelse og funktion eller Sikkerhedsanvisninger er ikke tilladt Dette produkt m kun anvendes inde...

Страница 8: ...Kapslingsklassning I IP20 M tt LxBxH mm 77 x 76 x 51 Vikt g 76 3 Avsedd anv ndning Produkten f r inte anv ndas p annat s tt n som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller S kerhetsanvisninga...

Страница 9: ...ny Stupe kryt I IP20 Rozm ry Dx xV mm 77 x 76 x 51 Hmotnost g 76 3 Pou it dle ur en Jin pou it ne pou it popsan v kapitole Popis a funkce nebo v Bezpe nostn ch pokynech nen dovoleno Tento produkt se s...

Страница 10: ...w rozdzia ach Opis i funkcje oraz Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa jest niedopuszczalne Niniejszy produkt mo e by stosowany wy cznie w suchych po mieszczeniach Nieprzestrzeganie tych postanowie i z...

Отзывы: