background image

D

 Montageanleitung 

t

 Assembly Instructions

F

 Instructions de montage 

E

 Instrucciones de montaje 

I

 Istruzioni per il montaggio

 

Montage-instructie

P

 Instruções de montagem

l

 Montagevejledning

S

 Monteringsanvisning

 Instrukcja montażu

z

 

Οδηγία μοντάζ

Návod k montáži

 

Navodilo za montažo

 

Návod na montáž

H

 Szerelési útmutató

T

 

Инструкция по монтажу

Montaj kılavuzu

© WENKO

® 

10.09.2018 209261100 Rev. 1.

desacato a las indicaciones de advertencia y seguridad 
expuestas anteriormente. 

Si necesita servicio técnico, tome contacto directamente 
con el fabricante:

 

Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG, 
Im Hülsenfeld 10, 40721 Hilden, Alemania   
Teléf.: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190  
[email protected] ∙ www.wenko.de  

I

 Sgabello da bagno con schienale 

Modello 209261* 

Istruzioni per il montaggio: 

1. Posizionare la struttura B con 

la scanalatura B nell’incavo che si trova sul lato posteriore della 
seduta C. Posizionare la struttura A con la scanalatura A sulla 
struttura con la scanalatura B e introdurre una vite ad alette 
corta G attraverso il foro centrale e fissare ambedue le strutture 
alla seduta. 2. Avvitare ambedue gli elementi di sostegno a L F 
sullo schienale E utilizzando le viti ad alette corte G! 
3. Fissare lo schienale alla seduta facendo combaciare i 
rispettivi fori sugli elementi di sostegno a L con i fori su 
ambedue le strutture. Quindi avvitare le 4 viti ad elette lunghe 
H. È possibile regolare la profondità della seduta, scegliendo 
uno dei due fori previsti presenti sugli elementi di sostegno a L. 
4. & 5. Inserire i piedini 4 nella struttura, premere i bottoni e 
farli scattare in posizione all’altezza desiderata! 

ATTENZIONE!

 Incluso materiale per il fissaggio. Gli elementi di 

fissaggio forniti in dotazione devono essere utilizzati come 
illustrato nelle istruzioni di montaggio. La sedia è regolabile in 
altezza tramite i pulsanti situati sulle gambe. Prima di utilizzare 
la sedia, assicurarsi che tutte le gambe siano state regolate alla 
stessa altezza Prima di utilizzare la sedia, verificare che tutte le 
viti siano ben serrate e che tutti i pulsanti di arresto siano in 
posizione di blocco. Carico massimo 130 Kg. Durata di vita 
stimata: 15 anni a partire dalla data di acquisto.

  

Campo d’impiego:

 Questo prodotto può venire utilizzato solo 

nell’ambito dell’uso privato! non adatto all’utilizzo nel campo 
della riabilitazione e dell’assistenza medica di persone. Questo 
prodotto è idoneo per essere utilizzato all’interno dell’ambiente 
umido della doccia. 

Indicazioni di manutenzione:

 Pulizia con un panno umido. 

Per la pulizia non utilizzare sostanze abrasive né spugne ruvide.  

Indicazioni di sicurezza:

 

Prestare attenzione alla tenuta 

ben fissa! Superfici lisce o umide possono pregiudicare la 
tenuta antiscivolo. Controllare regolarmente gli elementi 
di collegamento, eventualmente stringere le viti. è 
necessario verificare regolarmente che il sedile sia ben 
saldo e non presenti danneggiamenti, diversamente potrà 
essere nuovamente utilizzato solo dopo la riparazione 
eseguita a regola d’arte. Conservare con cura le presenti 
istruzioni per l’uso, poiché contengono informazioni 
importanti. Non salire sul sedile.  

 

Non sollevare la persona con il sedile! L’uso improprio, 
ad esempio come attrezzo ginnico o ausilio di salita, può 
causare incidenti di grave entità. La Wenko-Wenselaar 
GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità in caso di un 
eventuale uso improprio! 

 

Esclusioni:

 La ditta Wenko non si assume responsabilità per 

danni a persone o cose, derivanti da montaggio non corretto, 
uso improprio dei maniglioni di sostegno e in particolare dalla 
mancata osservanza delle avvertenze e indicazioni di sicurezza 
sopra esposte.  

Per il servizio clienti contattare direttamente il 
produttore:

 

Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG  
Im Hülsenfeld 10 ∙ 40721 Hilden, Germany   
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190  
[email protected] ∙ www.wenko.de 

 Badkruk met rugleuning 

Model 209261* 

Montage-instructie: 

1. Plaats onderstel B met inkeping B in 

de gleuf aan de onderkant van het zitgedeelte C. Plaats 
onderstel A met inkeping A op onderstel 3 met inkeping B, 
schuif een korte vleugelbout G door het gat in het midden en 
schroef de beide onderstellen vast aan het zitgedeelte. 2. 
Bevestig de beide L-vormige steunelementen F door middel van 
korte vleugelbouten G op de rugleuning E. 3. Bevestig de 
rugleuning aan het zitgedeelte door de L-vormige 
steunelementen op de onderstellen te plaatsen, waarbij de 
gaten in steunelementen en onderstellen tegenover elkaar 

moeten liggen. Draai vervolgens de 4 lange vleugelbouten H in 
de gaten. U kunt de diepte van het zitgedeelte zelf bepalen 
door de steunelementen op de betreffende punten door een van 
beide gaten vast te schroeven. 4. & 5. Schuif de voetjes D op 
het onderstel. Duw daarbij de knoppen in en stel de gewenste 
hoogte in door de knoppen op de juiste hoogte in de gaten vast 
te klikken. 

LET OP! 

Inclusief bevestigingsmateriaal. De meegeleverde 

bevestigingsonderdelen moeten overeenkomstig de 
montage-instructies worden bevestigd. De stoel kan in hoogte 
versteld worden met de knoppen bij de poten. Zorg ervoor dat 
alle poten op dezelfde hoogte ingesteld staan, voordat u de 
stoel gaat gebruiken. Alvorens de stoel belast wordt, moeten 
alle schroeven stevig vastgedraaid zijn en moeten de 
drukknoppen vastgeklikt zitten.Max. belasting 130 kg. 
Aanbevolen gebruiksduur: 15 jaar vanaf de productiedatum. 

Gebruik: 

Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk 

gebruik! Niet bestemd voor revalidatie en medische verzorging 
van personen. Dit product is bestemd voor gebruik in de 
douche. 

Onderhoudsinstructies:

 Reinig het product met een 

vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken geen 
schuurmiddelen of schuursponsjes.  

Veiligheidsaanwijzingen: Controleer of het product goed 
vastzit! Gladde of vochtige oppervlakken kunnen de 
antislipeigenschappen verminderen. Controleer 
regelmatig de verbindingselementen en haal schroeven 
indien nodig aan. Het zitje moet regelmatig op stevigheid 
en beschadiging gecontroleerd worden en mag in 
voorkomend geval pas na een deskundige reparatie weer 
gebruikt worden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed. 
Deze bevat belangrijke informatie. Niet op het zitje gaan 
staan.  

 

Niet met persoon erop optillen! Gebruik voor andere 
doeleinden, bijvoorbeeld als turntoestel of als 
klimhulpmiddel, kan ongevallen met ernstig letsel tot 
gevolg hebben. Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG kan 
niet aansprakelijk worden gesteld voor gebruik voor 
andere doeleinden! 

 

Uitsluiting van aansprakelijkheid:

 Wenko is niet 

aansprakelijk voor persoonlijk letsel dan wel materiële schade 
als gevolg van een niet correcte montage of onjuist gebruik van 
de steungrepen, met name bij niet-inachtneming van de 
hierboven vermelde waarschuwingen en 
veiligheidsaanwijzingen.  

Neem voor klantondersteuning direct contact op met de 
fabrikant:

 

Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG  
Im Hülsenfeld 10 ∙  40721 Hilden, Germany   
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190  
[email protected] ∙ www.wenko.de 

P

 Banquinho para casa de banho com encosto 

Modelo 209261* 

Instruções de montagem: 

1. Coloque as pernas B na parte de 

trás da placa do assento, posicionando a ranhura B na abertura 
C aí existente para o efeito. Faça coincidir a ranhura A das 
pernas A com a ranhura B das pernas 3 e introduza um dos 
parafusos pequenos de orelhas G através do orifício central, 
fixando ambas as peças das pernas à placa do assento. 2. 
Aparafuse as duas peças de apoio em L F nas costas da cadeira 
E com a ajuda dos parafusos pequenos de orelhas G. 3. Fixe as 
costas da cadeira ao assento fazendo coincidir os orifícios das 
peças de apoio em L com os orifícios existentes nas duas peças 
das pernas. Aparafuse, então, os 4 parafusos compridos de 
orelhas H. A profundidade do assento pode ser ajustada 
conforme o conjunto de orifícios que se escolher nas peças de 
apoio em L. 4. & 5. Introduza os pés D nas pernas da cadeira, 
exercendo pressão nos pinos até que os pés encaixem. Ajuste a 
altura, escolhendo os pinos mais adequados! 

ATENÇÃO! 

Inclui material de fixação. As peças de fixação 

fornecidas conjuntamente devem ser instaladas conforme 
descrito nas instruções de montagem. O banco é ajustável em 
altura através dos pinos existentes nas pernas do banco. 
Certificar-se de que todas as pernas se encontram à mesma 
altura antes de utilizar o banco. Antes de poder utilizar o banco 
todos os parafusos devem obrigatoriamente ter sido bem 
apertados e os pinos de fixação devem ter sido correctamente 
encaixados. Capacidade de carga máx.: 130 kg. Validade 
recomendada: 15 anos após a data de fabrico

.  

Área de utilização: 

Este produto destina-se exclusivamente ao 

uso doméstico! Não adequado para ser utilizado na reabilitação 
e nos cuidados médicos a doentes. Este produto não é 
adequado para ser utilizado em zonas húmidas ou no duche.  

Indicações de conservação: 

Limpar com um pano húmido. 

Não utilizar produtos abrasivos arenosos nem esponjas que 
risquem para a limpeza.  

Instruções de segurança: Verificar se há uma boa fixação! 
As superfícies lisas ou húmidas podem prejudicar as 
propriedades antiderrapantes do produto. Inspeccionar 
regularmente os elementos de fixação e, quando 
necessário, reapertar os parafusos. O assento deve ser 
verificado regularmente quanto à sua correcta fixação e 
para detectar danos e só deve voltar a ser utilizado 
depois de devidamente reparado por um técnico. Guardar 
estas instruções pois contêm informações muito 
importantes.Não usar o assento como escada.  

Não elevar com a pessoa sentada! Se for utilizada 
para outras finalidades, por exemplo, como aparelho 
de ginástica ou escada, podem ocorrer acidentes e 
consequentemente ferimentos muito graves. A Wenko-
Wenselaar GmbH & Co. KG não se responsabiliza pela 
utilização do produto para outras finalidades! scada. Não 
elevar com a pessoa sentada! 

 

Exclusões:

 A empresa Wenko não se responsabiliza por 

quaisquer danos materiais ou pessoais que resultem ou tenham 
resultado de uma montagem incorrecta da pega e/ou da sua 
utilização inadequada, em especial, em caso de incumprimento 
das indicações de segurança e dos avisos fornecidos acima. 

Para contactar o serviço de apoio ao cliente, dirija-se 
directamente ao fabricante em: 

Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG  
Im Hülsenfeld 10 ∙ 40721 Hilden, Germany   
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190  
[email protected] ∙ www.wenko.de 

l

 Badetaburet med ryglæn 

Model 209261* 

Montagevejledning: 

1. Placer steldelen B med indkærvningen 

B i fordybningen på undersiden af siddepladen C. Placer 
steldelen A med indkærvningen A oven på steldelen med 
indkærvningen B, stik en af de korte vingeskruer G ind gennem 
hullet i midten, og skru de to steldele fast på siddepladen. 2. 
Skru de to L-formede støtteelementer F fast på ryglænet E ved 
hjælp af de korte vingeskruer G. 3. Fastgør ryglænet på 
siddepladen, idet hullerne i de L-formede støttelementer 
placeres over hullerne i de to steldele under sædet. De 4 lange 
vingeskruer H skrues fast gennem disse huller. Du kan selv 
bestemme, hvor dyb siddepladen skal være, ved at vælge 
mellem de to forskellige hulpar i de L-formede støtteelemente. 
4. & 5. Sæt fødderne D på stellet ved at trykke låseknapperne 
ind og lade dem gå i hak i de huller, der svarer til den ønskede 
siddehøjde. 

OBS! 

Monteringsmateriale medfølger. De medfølgende 

monteringsmaterialer skal bruges som beskrevet i 
monteringsvejledningen. Stolen kan indstilles i højden ved 
hjælp af knapperne på benene. Før stolen bruges, skal du 
forvisse dig om, at alle benene er indstillet i samme højde. 
Desuden skal du altid sikre dig, at alle skruer er spændt 
forsvarligt fast, og at alle låseknapper er gået rigtigt i hak, før 
stolen belastes. Maks. 130 kg belastning. Anbefalet levetid: 15 
år fra produktionsdato.  

Anvendelse: 

Produktet må kun bruges i private hjem! 

Produktet er ikke egnet til brug inden for genoptræning eller 
medicinsk pleje. Produktet er beregnet til brug i våde 
omgivelser i brusekabiner.  

Rengøring/pleje:

 Rengøres med en fugtig klud. Der må ikke 

anvendes skuremidler med slibemiddel eller ridsende 
skuresvampe til rengøring.  

Sikkerhedsoplysninger: Sørg for, at produktet sidder 
forsvarligt fast! Glatte eller fugtige overflader kan 
forringe de skridhæmmende egenskaber. Kontroller alle 
samlinger med jævne mellemrum, og spænd om 
nødvendigt skruerne efter. Kontroller med jævne 
mellemrum, at sædet sidder forsvarligt fast, og at det 
ikke er beskadiget. Produktet må først benyttes igen, når 
det er blevet repareret på fagligt korrekt vis. Gem 
brugsanvisningen til senere brug, da den indeholder 
vigtige informationer. Stå ikke på sædet. 

209261100_MA_100918mr.indd   3

17.09.18   15:24

Отзывы: