D
Montageanleitung
t
Assembly Instructions
F
Instructions de montage
E
Instrucciones de montaje
I
Istruzioni per il montaggio
Montage-instructie
P
Instruções de montagem
l
Montagevejledning
S
Monteringsanvisning
Instrukcja montażu
z
Οδηγία μοντάζ
j
Návod k montáži
Navodilo za montažo
Návod na montáž
H
Szerelési útmutató
T
Инструкция по монтажу
Z
Montaj kılavuzu
© WENKO
®
10.09.2018 209261100 Rev. 1.
desacato a las indicaciones de advertencia y seguridad
expuestas anteriormente.
Si necesita servicio técnico, tome contacto directamente
con el fabricante:
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG,
Im Hülsenfeld 10, 40721 Hilden, Alemania
Teléf.: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190
[email protected] ∙ www.wenko.de
I
Sgabello da bagno con schienale
Modello 209261*
Istruzioni per il montaggio:
1. Posizionare la struttura B con
la scanalatura B nell’incavo che si trova sul lato posteriore della
seduta C. Posizionare la struttura A con la scanalatura A sulla
struttura con la scanalatura B e introdurre una vite ad alette
corta G attraverso il foro centrale e fissare ambedue le strutture
alla seduta. 2. Avvitare ambedue gli elementi di sostegno a L F
sullo schienale E utilizzando le viti ad alette corte G!
3. Fissare lo schienale alla seduta facendo combaciare i
rispettivi fori sugli elementi di sostegno a L con i fori su
ambedue le strutture. Quindi avvitare le 4 viti ad elette lunghe
H. È possibile regolare la profondità della seduta, scegliendo
uno dei due fori previsti presenti sugli elementi di sostegno a L.
4. & 5. Inserire i piedini 4 nella struttura, premere i bottoni e
farli scattare in posizione all’altezza desiderata!
ATTENZIONE!
Incluso materiale per il fissaggio. Gli elementi di
fissaggio forniti in dotazione devono essere utilizzati come
illustrato nelle istruzioni di montaggio. La sedia è regolabile in
altezza tramite i pulsanti situati sulle gambe. Prima di utilizzare
la sedia, assicurarsi che tutte le gambe siano state regolate alla
stessa altezza Prima di utilizzare la sedia, verificare che tutte le
viti siano ben serrate e che tutti i pulsanti di arresto siano in
posizione di blocco. Carico massimo 130 Kg. Durata di vita
stimata: 15 anni a partire dalla data di acquisto.
Campo d’impiego:
Questo prodotto può venire utilizzato solo
nell’ambito dell’uso privato! non adatto all’utilizzo nel campo
della riabilitazione e dell’assistenza medica di persone. Questo
prodotto è idoneo per essere utilizzato all’interno dell’ambiente
umido della doccia.
Indicazioni di manutenzione:
Pulizia con un panno umido.
Per la pulizia non utilizzare sostanze abrasive né spugne ruvide.
Indicazioni di sicurezza:
Prestare attenzione alla tenuta
ben fissa! Superfici lisce o umide possono pregiudicare la
tenuta antiscivolo. Controllare regolarmente gli elementi
di collegamento, eventualmente stringere le viti. è
necessario verificare regolarmente che il sedile sia ben
saldo e non presenti danneggiamenti, diversamente potrà
essere nuovamente utilizzato solo dopo la riparazione
eseguita a regola d’arte. Conservare con cura le presenti
istruzioni per l’uso, poiché contengono informazioni
importanti. Non salire sul sedile.
Non sollevare la persona con il sedile! L’uso improprio,
ad esempio come attrezzo ginnico o ausilio di salita, può
causare incidenti di grave entità. La Wenko-Wenselaar
GmbH & Co. KG declina ogni responsabilità in caso di un
eventuale uso improprio!
Esclusioni:
La ditta Wenko non si assume responsabilità per
danni a persone o cose, derivanti da montaggio non corretto,
uso improprio dei maniglioni di sostegno e in particolare dalla
mancata osservanza delle avvertenze e indicazioni di sicurezza
sopra esposte.
Per il servizio clienti contattare direttamente il
produttore:
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG
Im Hülsenfeld 10 ∙ 40721 Hilden, Germany
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190
[email protected] ∙ www.wenko.de
Badkruk met rugleuning
Model 209261*
Montage-instructie:
1. Plaats onderstel B met inkeping B in
de gleuf aan de onderkant van het zitgedeelte C. Plaats
onderstel A met inkeping A op onderstel 3 met inkeping B,
schuif een korte vleugelbout G door het gat in het midden en
schroef de beide onderstellen vast aan het zitgedeelte. 2.
Bevestig de beide L-vormige steunelementen F door middel van
korte vleugelbouten G op de rugleuning E. 3. Bevestig de
rugleuning aan het zitgedeelte door de L-vormige
steunelementen op de onderstellen te plaatsen, waarbij de
gaten in steunelementen en onderstellen tegenover elkaar
moeten liggen. Draai vervolgens de 4 lange vleugelbouten H in
de gaten. U kunt de diepte van het zitgedeelte zelf bepalen
door de steunelementen op de betreffende punten door een van
beide gaten vast te schroeven. 4. & 5. Schuif de voetjes D op
het onderstel. Duw daarbij de knoppen in en stel de gewenste
hoogte in door de knoppen op de juiste hoogte in de gaten vast
te klikken.
LET OP!
Inclusief bevestigingsmateriaal. De meegeleverde
bevestigingsonderdelen moeten overeenkomstig de
montage-instructies worden bevestigd. De stoel kan in hoogte
versteld worden met de knoppen bij de poten. Zorg ervoor dat
alle poten op dezelfde hoogte ingesteld staan, voordat u de
stoel gaat gebruiken. Alvorens de stoel belast wordt, moeten
alle schroeven stevig vastgedraaid zijn en moeten de
drukknoppen vastgeklikt zitten.Max. belasting 130 kg.
Aanbevolen gebruiksduur: 15 jaar vanaf de productiedatum.
Gebruik:
Dit product is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk
gebruik! Niet bestemd voor revalidatie en medische verzorging
van personen. Dit product is bestemd voor gebruik in de
douche.
Onderhoudsinstructies:
Reinig het product met een
vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken geen
schuurmiddelen of schuursponsjes.
Veiligheidsaanwijzingen: Controleer of het product goed
vastzit! Gladde of vochtige oppervlakken kunnen de
antislipeigenschappen verminderen. Controleer
regelmatig de verbindingselementen en haal schroeven
indien nodig aan. Het zitje moet regelmatig op stevigheid
en beschadiging gecontroleerd worden en mag in
voorkomend geval pas na een deskundige reparatie weer
gebruikt worden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Deze bevat belangrijke informatie. Niet op het zitje gaan
staan.
Niet met persoon erop optillen! Gebruik voor andere
doeleinden, bijvoorbeeld als turntoestel of als
klimhulpmiddel, kan ongevallen met ernstig letsel tot
gevolg hebben. Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG kan
niet aansprakelijk worden gesteld voor gebruik voor
andere doeleinden!
Uitsluiting van aansprakelijkheid:
Wenko is niet
aansprakelijk voor persoonlijk letsel dan wel materiële schade
als gevolg van een niet correcte montage of onjuist gebruik van
de steungrepen, met name bij niet-inachtneming van de
hierboven vermelde waarschuwingen en
veiligheidsaanwijzingen.
Neem voor klantondersteuning direct contact op met de
fabrikant:
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG
Im Hülsenfeld 10 ∙ 40721 Hilden, Germany
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190
[email protected] ∙ www.wenko.de
P
Banquinho para casa de banho com encosto
Modelo 209261*
Instruções de montagem:
1. Coloque as pernas B na parte de
trás da placa do assento, posicionando a ranhura B na abertura
C aí existente para o efeito. Faça coincidir a ranhura A das
pernas A com a ranhura B das pernas 3 e introduza um dos
parafusos pequenos de orelhas G através do orifício central,
fixando ambas as peças das pernas à placa do assento. 2.
Aparafuse as duas peças de apoio em L F nas costas da cadeira
E com a ajuda dos parafusos pequenos de orelhas G. 3. Fixe as
costas da cadeira ao assento fazendo coincidir os orifícios das
peças de apoio em L com os orifícios existentes nas duas peças
das pernas. Aparafuse, então, os 4 parafusos compridos de
orelhas H. A profundidade do assento pode ser ajustada
conforme o conjunto de orifícios que se escolher nas peças de
apoio em L. 4. & 5. Introduza os pés D nas pernas da cadeira,
exercendo pressão nos pinos até que os pés encaixem. Ajuste a
altura, escolhendo os pinos mais adequados!
ATENÇÃO!
Inclui material de fixação. As peças de fixação
fornecidas conjuntamente devem ser instaladas conforme
descrito nas instruções de montagem. O banco é ajustável em
altura através dos pinos existentes nas pernas do banco.
Certificar-se de que todas as pernas se encontram à mesma
altura antes de utilizar o banco. Antes de poder utilizar o banco
todos os parafusos devem obrigatoriamente ter sido bem
apertados e os pinos de fixação devem ter sido correctamente
encaixados. Capacidade de carga máx.: 130 kg. Validade
recomendada: 15 anos após a data de fabrico
.
Área de utilização:
Este produto destina-se exclusivamente ao
uso doméstico! Não adequado para ser utilizado na reabilitação
e nos cuidados médicos a doentes. Este produto não é
adequado para ser utilizado em zonas húmidas ou no duche.
Indicações de conservação:
Limpar com um pano húmido.
Não utilizar produtos abrasivos arenosos nem esponjas que
risquem para a limpeza.
Instruções de segurança: Verificar se há uma boa fixação!
As superfícies lisas ou húmidas podem prejudicar as
propriedades antiderrapantes do produto. Inspeccionar
regularmente os elementos de fixação e, quando
necessário, reapertar os parafusos. O assento deve ser
verificado regularmente quanto à sua correcta fixação e
para detectar danos e só deve voltar a ser utilizado
depois de devidamente reparado por um técnico. Guardar
estas instruções pois contêm informações muito
importantes.Não usar o assento como escada.
Não elevar com a pessoa sentada! Se for utilizada
para outras finalidades, por exemplo, como aparelho
de ginástica ou escada, podem ocorrer acidentes e
consequentemente ferimentos muito graves. A Wenko-
Wenselaar GmbH & Co. KG não se responsabiliza pela
utilização do produto para outras finalidades! scada. Não
elevar com a pessoa sentada!
Exclusões:
A empresa Wenko não se responsabiliza por
quaisquer danos materiais ou pessoais que resultem ou tenham
resultado de uma montagem incorrecta da pega e/ou da sua
utilização inadequada, em especial, em caso de incumprimento
das indicações de segurança e dos avisos fornecidos acima.
Para contactar o serviço de apoio ao cliente, dirija-se
directamente ao fabricante em:
Wenko-Wenselaar GmbH & Co. KG
Im Hülsenfeld 10 ∙ 40721 Hilden, Germany
Tel: +49 2103 573-0 ∙ Fax: +49 2103 573-190
[email protected] ∙ www.wenko.de
l
Badetaburet med ryglæn
Model 209261*
Montagevejledning:
1. Placer steldelen B med indkærvningen
B i fordybningen på undersiden af siddepladen C. Placer
steldelen A med indkærvningen A oven på steldelen med
indkærvningen B, stik en af de korte vingeskruer G ind gennem
hullet i midten, og skru de to steldele fast på siddepladen. 2.
Skru de to L-formede støtteelementer F fast på ryglænet E ved
hjælp af de korte vingeskruer G. 3. Fastgør ryglænet på
siddepladen, idet hullerne i de L-formede støttelementer
placeres over hullerne i de to steldele under sædet. De 4 lange
vingeskruer H skrues fast gennem disse huller. Du kan selv
bestemme, hvor dyb siddepladen skal være, ved at vælge
mellem de to forskellige hulpar i de L-formede støtteelemente.
4. & 5. Sæt fødderne D på stellet ved at trykke låseknapperne
ind og lade dem gå i hak i de huller, der svarer til den ønskede
siddehøjde.
OBS!
Monteringsmateriale medfølger. De medfølgende
monteringsmaterialer skal bruges som beskrevet i
monteringsvejledningen. Stolen kan indstilles i højden ved
hjælp af knapperne på benene. Før stolen bruges, skal du
forvisse dig om, at alle benene er indstillet i samme højde.
Desuden skal du altid sikre dig, at alle skruer er spændt
forsvarligt fast, og at alle låseknapper er gået rigtigt i hak, før
stolen belastes. Maks. 130 kg belastning. Anbefalet levetid: 15
år fra produktionsdato.
Anvendelse:
Produktet må kun bruges i private hjem!
Produktet er ikke egnet til brug inden for genoptræning eller
medicinsk pleje. Produktet er beregnet til brug i våde
omgivelser i brusekabiner.
Rengøring/pleje:
Rengøres med en fugtig klud. Der må ikke
anvendes skuremidler med slibemiddel eller ridsende
skuresvampe til rengøring.
Sikkerhedsoplysninger: Sørg for, at produktet sidder
forsvarligt fast! Glatte eller fugtige overflader kan
forringe de skridhæmmende egenskaber. Kontroller alle
samlinger med jævne mellemrum, og spænd om
nødvendigt skruerne efter. Kontroller med jævne
mellemrum, at sædet sidder forsvarligt fast, og at det
ikke er beskadiget. Produktet må først benyttes igen, når
det er blevet repareret på fagligt korrekt vis. Gem
brugsanvisningen til senere brug, da den indeholder
vigtige informationer. Stå ikke på sædet.
209261100_MA_100918mr.indd 3
17.09.18 15:24