Wenglor OPT2010 Скачать руководство пользователя страница 2

FR

EN

Proper Use 

This 

wenglor

 product has to be used according to the follow-

ing functional principle:

High-performance distance sensor

These Sensors measure the distance between the Sensor 
and the object in accordance with the principle of transit time 
measurement. For this reason, the object’s color, shape and 
surface characteristics have practically no influence on the 
switching point. Even dark objects can be reliably recognized 
against bright backgrounds. If the object reaches the adjusted 
switching point, the output switches. A large working range is 
achieved by these Sensors and they recognize objects at great 
distances. 

Safety Precautions

• 

This operating instruction is part of the product and must be 
kept during its entire service life. 

• 

Read this operating instruction carefully before using the 
product. 

• 

Installation, start-up and maintenance of this product has 
only to be carried out by trained personal.  

• 

Tampering with or modifying the product is not permissible. 

• 

Protect the product against contamination during start-up.

• 

Not a safety component in accordance with the EU Machin-
ery Directive.

Laser/LED Warning

LASER CLASS 1

EN60825-1

2007

Laser Class 1 (EN 60825-1)

Observe all applicable standards 

and safety precautions.

 

Technical Data

Working Range 

0…3000 mm

Adjustable Range 

200…3000 mm

Supply Voltage 

10…30 V DC

Current Consumption (Ub = 24 V) 

< 50 mA

Switching Frequency 

1000 Hz

Response Time 

0,5 ms

Voltage Drop 

< 2,5 V

max. Switching Current 

PNP 200 mA

Hysteresis 

< 15 mm

Switching Reserve 

< 25 mm

Temperature Range 

−40 °C…60 °C

Temperature Drift (−10° < Tu < 50°) 

< 1 %

Temperature Drift (Tu < −10°, Tu > 50°)  < 2,5 %
Short Circuit Protection 

yes

Reverse Polarity Protection 

yes

Overload Protection 

yes

Protection Class 

III

Light Source 

Laser (red)

Laser Class 

1

Protection IP68

Connection 

M12×1; 4/5-pin

Output Function 

PNP NC, PNP NO

Mounting instructions

During operation of the Sensors, the corresponding electrical 
and mechanical regulations, as well as safety regulations must 
be observed. The Sensor must be protected from mechanical 
impact. The Sensor has optimal ambient light characteristics if 
the background changes within the Working Range.

Initial Operation

Attention!

The sensing distance can be set by pressing the Teach-In key. 
However, if a sharp object is used to this end, for example a 
needle or tweezers, damage to the rubber membrane which 
covers the key may result. 

Adjusting instructions

Object Teach-In

By pressing the Teach-In key at the Sensor the switching dis-
tance to the object is taught-in. 

• 

Mount the Sensor according to the mounting instructions.

• 

Adjust the light spot to the object.

• 

Press Teach-In key until the LED “Switching Status  
Indicator” blinks (approx. 3 sec.) then release. 

 Switching Distance to object is set.

• 

 Check the switching function. 

If you teach without an object or the object is located too far 
away from the Sensor, the Switching Distance is set to the end 
of the Working Range. (“Switching Status Indicator” blinks 
fast).
If the object is located too close to the Sensor, the Switching 
Distance is set to the beginning of the Working Range.

Emitted light can be switched off

The Sensor has an Input to switch off the emitted light (PIN 5).
If 24 V is applied to this Input, the emitted light is switched off.

Sensor

Teach Distance

Object

Switching Reserve

Making point

Breaking point

Hysteresis

Diagram Contamination warning

Object

Object

Object

Transmit Time Sensor no contamination

Object

Object

Object

Object

Switching Status

Contamination Warning

Object

Switching Status

Contamination Warning

Object

Switching Status

Contamination Warning

Object

Object

Object

off

off

on

off

off

off

off

off

off

off

on

off

off

on

off

off

off

off

not detected

not detected

not detected

not detected

not detected

detected

not detected

not detected

 detected

beginning contamination

advanced contamination

Maintenance Instructions

• 

This wenglor Sensor is maintenance-free.

• 

It is advisable to clean the lens and the display, and to 
check the plug connections at regular intervals.

• 

Do not clean with solvents or cleansers which could  
damage the device.

Proper Disposal

wenglor sensoric gmbh does not accept the return of unus-

able or irreparable products. Respectively valid national waste 

disposal regulations apply to product disposal.

Notice d’utilisation 

Ce produit 

wenglor 

doit être utilisé selon le mode de fonction-

nement suivant :

Capteurs de distance hautes performances 

Ces capteurs déterminent la distance entre le capteur et 
l’objet. Ils travaillent avec le principe de mesure du temps 
de transit de la lumière. C’est pourquoi la couleur, la forme 
et l’état de surface des objets n’ont pratiquement aucune 
influence sur les résultats de la mesure. Même les objets 
foncés devant un arrière-plan clair peuvent être détectés avec 
certitude. Si l’objet atteint la portée réglée, la sortie commute. 
Ces capteurs ont de larges plages de mesure et détectent 
des objets à de grandes distances. 

Consignes de sécurité

• 

Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et 

doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.

• 

Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.

• 

L’installation, les raccordements et les réglages doivent être 

effectués uniquement par du personnel qualifié.

• 

Toute intervention ou modification sur le produit est pros-

crite.

• 

Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil 

d’éventuelles salissures.

• 

Aucun composant de sécurité selon la directive  
« Machines » de l’Union Européenne.

Laser/LED Mise en garde

LASER CLASS 1

EN60825-1

2007

Appareil à laser de classe 1  

(EN 60825-1)

Respecter les normes et  

prescriptions de sécurité

 

Données techniques

Plage de travail 

 

0…3000 mm

Plage ajustable 

 

200…3000 mm

Tension d’alimentation  

 

10…30 V DC

Consommation (Ub = 24 V) 

 

< 50 mA

Chute de tension 

 

< 2,5 V

Courant commuté max. 

 

PNP 200 mA

Hystérèsis  

< 15 mm

Réserve de commutation 

 

< 25 mm

Dérive en température (−10° < Tu < 50°)  

< 1 %

Dérive en température (Tu < −10°, Tu > 50°)  < 2,5 % 
Protection contre les court-circuit   

oui

Protection contre les surcharges 

 

oui

Protection contre les inversions de polarité 

oui

Classe de protection  

 

III 

Température d’utilisation 

 

−40 °C…60 °C

Type de lumière 

 

Laser (rouge)

Degré de protection 

 

IP68

Classe Laser 

 

1

Fréquence de commutation 

 

1000 Hz

Temps de réponse 

 

0,5 ms

Instructions de montage

Pour le bon fonctionnement du capteur, il est important de 

respecter les normes électriques et mécaniques et d’observer 

les règles de sécurité. Le capteur doit être protégé contre les 

chocs mécaniques. Le capteur possède des caractéristiques 

optimales de lumière ambiante si l’arrière-plan change dans 

la zone de travail.

Mise en service

Attention!

La portée du détecteur peut être réglée en appuyant la touche 
apprentissage. Eviter l’utilisation d’objets pointus pour cette 
manipulation. La membrane en caoutchouc peut s’abîmer. 

Réglages

Apprentissage sur objet

L’apprentissage de la distance de détection sur l’objet se 
réalise en appuyant sur le bouton Teach du capteur.

• 

Installer le capteur suivant les instructions de montage.

• 

Diriger le spot lumineux sur l’objet.

• 

Appuyer sur le bouton Teach jusqu’à ce que la LED  
indiquant l’état de commutation clignote (environ 3 s),  
puis relacher.  

 La distance de commutation à l’objet a été réglée.

• 

Vérifier la commutation.

Si un apprentissage est réalisé sans objet, par exemple un 
objet trop éloigné, alors la distance de commutation sera la 
distance maximale de travail du capteur (la LED de commuta-
tion clignote rapidement).
Si un apprentissage est réalisé sur un objet trop proche, alors 
la distance de commutation sera la distance minimale de 
travail du capteur.

Lumière émettrice désactivable

Le capteur a une entrée pour désactiver la lumière émettrice 
(PIN 5). Une tension de 24 V sur cette entrée désactive la 
lumière émettrice.

Capteur

Teach Distance

Objet

Réserve de commutation

Point d’enclenchement

Point de désactivation

Hystérèse

Diagramme Signalisation d’encrassement

Objet

Objet

Objet

Capteur temps transit

pas d’encrassement

Objet

Objet

Objet

Objet

Objet

Objet

début d’encrassement

encrassement avancé

Objet

Signalisation de l’état de 

commutation

Signalisation de 

l’encrassement

Objet

Signalisation de l’état de 

commutation

Signalisation de 

l’encrassement

Objet

Signalisation de l’état de 

commutation

Signalisation de 

l’encrassement

non detécté

non detécté

detécté

allumée

allumée

allumée

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

non detécté

non detécté

non detécté

non detécté

non detécté

detécté

Instructions de maintenance

• 

Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.

• 

Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et 
le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les câbles de 
connexion.

• 

Ne pas laver avec des solvants ou autres produits  
nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.

Mise au rebut

La société wenglor sensoric gmbh ne reprend ni les produits 

inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la 

réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans 

un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques. 

Отзывы: