![Wenglor OPT2010 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/wenglor/opt2010/opt2010_operating-instructions_956818002.webp)
FR
EN
Proper Use
This
wenglor
product has to be used according to the follow-
ing functional principle:
High-performance distance sensor
These Sensors measure the distance between the Sensor
and the object in accordance with the principle of transit time
measurement. For this reason, the object’s color, shape and
surface characteristics have practically no influence on the
switching point. Even dark objects can be reliably recognized
against bright backgrounds. If the object reaches the adjusted
switching point, the output switches. A large working range is
achieved by these Sensors and they recognize objects at great
distances.
Safety Precautions
•
This operating instruction is part of the product and must be
kept during its entire service life.
•
Read this operating instruction carefully before using the
product.
•
Installation, start-up and maintenance of this product has
only to be carried out by trained personal.
•
Tampering with or modifying the product is not permissible.
•
Protect the product against contamination during start-up.
•
Not a safety component in accordance with the EU Machin-
ery Directive.
Laser/LED Warning
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Laser Class 1 (EN 60825-1)
Observe all applicable standards
and safety precautions.
Technical Data
Working Range
0…3000 mm
Adjustable Range
200…3000 mm
Supply Voltage
10…30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V)
< 50 mA
Switching Frequency
1000 Hz
Response Time
0,5 ms
Voltage Drop
< 2,5 V
max. Switching Current
PNP 200 mA
Hysteresis
< 15 mm
Switching Reserve
< 25 mm
Temperature Range
−40 °C…60 °C
Temperature Drift (−10° < Tu < 50°)
< 1 %
Temperature Drift (Tu < −10°, Tu > 50°) < 2,5 %
Short Circuit Protection
yes
Reverse Polarity Protection
yes
Overload Protection
yes
Protection Class
III
Light Source
Laser (red)
Laser Class
1
Protection IP68
Connection
M12×1; 4/5-pin
Output Function
PNP NC, PNP NO
Mounting instructions
During operation of the Sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations must
be observed. The Sensor must be protected from mechanical
impact. The Sensor has optimal ambient light characteristics if
the background changes within the Working Range.
Initial Operation
Attention!
The sensing distance can be set by pressing the Teach-In key.
However, if a sharp object is used to this end, for example a
needle or tweezers, damage to the rubber membrane which
covers the key may result.
Adjusting instructions
Object Teach-In
By pressing the Teach-In key at the Sensor the switching dis-
tance to the object is taught-in.
•
Mount the Sensor according to the mounting instructions.
•
Adjust the light spot to the object.
•
Press Teach-In key until the LED “Switching Status
Indicator” blinks (approx. 3 sec.) then release.
→
Switching Distance to object is set.
•
Check the switching function.
If you teach without an object or the object is located too far
away from the Sensor, the Switching Distance is set to the end
of the Working Range. (“Switching Status Indicator” blinks
fast).
If the object is located too close to the Sensor, the Switching
Distance is set to the beginning of the Working Range.
Emitted light can be switched off
The Sensor has an Input to switch off the emitted light (PIN 5).
If 24 V is applied to this Input, the emitted light is switched off.
Sensor
Teach Distance
Object
Switching Reserve
Making point
Breaking point
Hysteresis
Diagram Contamination warning
Object
Object
Object
Transmit Time Sensor no contamination
Object
Object
Object
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Switching Status
Contamination Warning
Object
Object
Object
off
off
on
off
off
off
off
off
off
off
on
off
off
on
off
off
off
off
not detected
not detected
not detected
not detected
not detected
detected
not detected
not detected
detected
beginning contamination
advanced contamination
Maintenance Instructions
•
This wenglor Sensor is maintenance-free.
•
It is advisable to clean the lens and the display, and to
check the plug connections at regular intervals.
•
Do not clean with solvents or cleansers which could
damage the device.
Proper Disposal
wenglor sensoric gmbh does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
Notice d’utilisation
Ce produit
wenglor
doit être utilisé selon le mode de fonction-
nement suivant :
Capteurs de distance hautes performances
Ces capteurs déterminent la distance entre le capteur et
l’objet. Ils travaillent avec le principe de mesure du temps
de transit de la lumière. C’est pourquoi la couleur, la forme
et l’état de surface des objets n’ont pratiquement aucune
influence sur les résultats de la mesure. Même les objets
foncés devant un arrière-plan clair peuvent être détectés avec
certitude. Si l’objet atteint la portée réglée, la sortie commute.
Ces capteurs ont de larges plages de mesure et détectent
des objets à de grandes distances.
Consignes de sécurité
•
Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
•
Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.
•
L’installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
•
Toute intervention ou modification sur le produit est pros-
crite.
•
Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil
d’éventuelles salissures.
•
Aucun composant de sécurité selon la directive
« Machines » de l’Union Européenne.
Laser/LED Mise en garde
LASER CLASS 1
EN60825-1
2007
Appareil à laser de classe 1
(EN 60825-1)
Respecter les normes et
prescriptions de sécurité
Données techniques
Plage de travail
0…3000 mm
Plage ajustable
200…3000 mm
Tension d’alimentation
10…30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 50 mA
Chute de tension
< 2,5 V
Courant commuté max.
PNP 200 mA
Hystérèsis
< 15 mm
Réserve de commutation
< 25 mm
Dérive en température (−10° < Tu < 50°)
< 1 %
Dérive en température (Tu < −10°, Tu > 50°) < 2,5 %
Protection contre les court-circuit
oui
Protection contre les surcharges
oui
Protection contre les inversions de polarité
oui
Classe de protection
III
Température d’utilisation
−40 °C…60 °C
Type de lumière
Laser (rouge)
Degré de protection
IP68
Classe Laser
1
Fréquence de commutation
1000 Hz
Temps de réponse
0,5 ms
Instructions de montage
Pour le bon fonctionnement du capteur, il est important de
respecter les normes électriques et mécaniques et d’observer
les règles de sécurité. Le capteur doit être protégé contre les
chocs mécaniques. Le capteur possède des caractéristiques
optimales de lumière ambiante si l’arrière-plan change dans
la zone de travail.
Mise en service
Attention!
La portée du détecteur peut être réglée en appuyant la touche
apprentissage. Eviter l’utilisation d’objets pointus pour cette
manipulation. La membrane en caoutchouc peut s’abîmer.
Réglages
Apprentissage sur objet
L’apprentissage de la distance de détection sur l’objet se
réalise en appuyant sur le bouton Teach du capteur.
•
Installer le capteur suivant les instructions de montage.
•
Diriger le spot lumineux sur l’objet.
•
Appuyer sur le bouton Teach jusqu’à ce que la LED
indiquant l’état de commutation clignote (environ 3 s),
puis relacher.
→
La distance de commutation à l’objet a été réglée.
•
Vérifier la commutation.
Si un apprentissage est réalisé sans objet, par exemple un
objet trop éloigné, alors la distance de commutation sera la
distance maximale de travail du capteur (la LED de commuta-
tion clignote rapidement).
Si un apprentissage est réalisé sur un objet trop proche, alors
la distance de commutation sera la distance minimale de
travail du capteur.
Lumière émettrice désactivable
Le capteur a une entrée pour désactiver la lumière émettrice
(PIN 5). Une tension de 24 V sur cette entrée désactive la
lumière émettrice.
Capteur
Teach Distance
Objet
Réserve de commutation
Point d’enclenchement
Point de désactivation
Hystérèse
Diagramme Signalisation d’encrassement
Objet
Objet
Objet
Capteur temps transit
pas d’encrassement
Objet
Objet
Objet
Objet
Objet
Objet
début d’encrassement
encrassement avancé
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
Objet
Signalisation de l’état de
commutation
Signalisation de
l’encrassement
non detécté
non detécté
detécté
allumée
allumée
allumée
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
éteint
non detécté
non detécté
non detécté
non detécté
non detécté
detécté
Instructions de maintenance
•
Ce capteur wenglor ne nécessite pas d’entretien particulier.
•
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la lentille et
le boîtier ainsi que de vérifier régulièrement les câbles de
connexion.
•
Ne pas laver avec des solvants ou autres produits
nettoyants qui pourraient endommager l’appareil.
Mise au rebut
La société wenglor sensoric gmbh ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.