EN
FR
EN
FR
Proper Use
This wenglor product has to be used according to the
following functional principle:
Retro-Reflex Sensors
In retro-reflex sensors, the transmitter and receiver are located
in a single housing. They operate using red light, laser light
and a reflector. The output switches if the light beam between
the sensor and reflector is interrupted. Even shiny, chromed
or reflective surfaces can be reliably detected thanks to the
integrated polarization filter.
Safety Precautions
• This operating instruction is part of the product and must
be kept during its entire service life.
• Read this operating instruction carefully before using the
product.
• Installation, start-up and maintenance of this product should
only be carried out by trained personnel.
• Tampering with or modifying the product is not permissible.
• Protect the product against contamination during start-up.
• Not a safety component in accordance with the EU
Machinery Directive.
Technical Data
Range
1400 mm
Reference Reflector/Reflex Foil
RQ100BA
Switching Hysteresis
< 15 %
Light Source
Red Light
Polarization
Filter yes
Service Life (T = 25 °C)
100000 h
max. Ambient Light
10000 Lux
Opening Angle
15°
Supply Voltage
10…30 V DC
Current Consumption (Ub = 24 V) < 30 mA
Switching Frequency
2 kHz
Response Time
250 µs
Temperature Drift
< 10 %
Temperature Range
−10…60 °C
Switching Output Voltage Drop
< 2,5 V
PNP Switching Output/
Switching Current
100 mA
Residual Current Switching Output < 50 µA
Short Circuit Protection
yes
Reverse Polarity Protection
yes
Overload Protection
yes
Housing
Plastic
Degree of Protection
IP67
Connection
Prewired
Cable Length
2 m
Protection Class
III
Notice d’utilisation
Ce produit wenglor doit être utilisé selon le mode de
fonctionnement suivant :
Barrages sur réflecteur
Pour les barrages sur réflecteur, l’émetteur et le récepteur se
trouvent dans un même boîtier. Ils font appel à une lumière
rouge ou laser et à un réflecteur. La sortie commute si le fais-
ceau lumineux entre le capteur et le réflecteur est interrompu.
Grâce au filtre polarisant incorporé, même des surfaces
brillantes, chromées ou réfléchissantes sont détectées de
manière fiable.
Conseils de sécurité
• Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et
doit être conservée durant toute la durée de vie du produit.
• Lisez la notice d’utilisation avant la mise sous tension.
• L’installation, les raccordements et les réglages doivent être
effectués uniquement par du personnel qualifié.
• Toute intervention ou modification sur le produit est proscrite.
• Lors de la mise en service, veillez à protéger l’appareil
d’éventuelles salissures.
• Aucun composant de sécurité selon la directive « Machines »
de l’Union Européenne.
Données techniques
Portée
1400 mm
Réflecteur de référence
RQ100BA
Hystérésis de commutation
< 15 %
Type de lumière
Lumière rouge
Filtre de polarisation
oui
Durée de vie (Tu = 25 °C)
100000 h
Ambiance lumineuse max.
10000 Lux
Angle d’ouverture
15°
Tension d’alimentation
10…30 V DC
Consommation (Ub = 24 V)
< 30 mA
Fréquence de commutation
2 kHz
Temps de réponse
250 µs
Dérive en température
< 10 %
Température d’utilisation
−10…60 °C
Chute de tension sortie de commutation
< 2,5 V
Courant commuté PNP sortie de
commutation
100 mA
Courant résiduel sortie de commutation
< 50 µA
Protection contre les courts-circuits
oui
Protection contre les inversions de polarité oui
Protection contre les surcharges
oui
Matière du boîtier
Plastique
Degré de protection
IP67
Mode de raccordement
Câble
Longueur de câble
2 m
Catégorie de protection
III
L1FL66
Order No.
VB
VD
Connection Diagram
202
206
PNP NO
PNP NC
Switching distance
The switching distance indicated for retro reflective light barri-
ers refers to a triple mirror (Type RQ100BA). Other mirrors will
result in a different switching range, as shown in the following
tables.
Reflector
Range
Reflector
Range
RQ100BA
0,015…1,4 m
RR34_M
0,06…0,18 m
RE18040BA 0,015…0,8 m
RR25_M
0,05…0,4 m
RQ84BA
0,015…1 m
ZRAE02B01 0,02…0,5 m
RR84BA
0,015…1,1 m
ZRME03B01 0,1…0,5 m
RE9538BA 0,02…0,5 m
RF505
0,13…0,5 m
RE6151BM 0,02…0,2 m
RF255
0,13…0,35 m
RR50_A
0,015…0,65 m RF508
0,15…0,35 m
RE6040BA 0,02…0,7 m
ZRDF03K01 0,05…0,8 m
RE8222BA 0,02…0,43 m
ZRDF10K01 0,05…0,9 m
Mounting instructions
During operation of the sensors, the corresponding electrical
and mechanical regulations, as well as safety regulations
must be observed. The sensor must be protected from
mechanical impact.
Proper Disposal
wenglor sensoric GmbH does not accept the return of unus-
able or irreparable products. Respectively valid national waste
disposal regulations apply to product disposal.
L1FL66
Référence
VB
VD
Schéma de raccordement
202
206
PNP Fermeture
PNP Ouverture
Distance de détection
La distance de détection avec un barrage photoélectrique
réflex se rapporte sur le reflecteur RQ100BA. D’autres
réflecteurs donnent d’autres distances de détection. Voir les
tableaux suivants.
Réflecteur Portée
Réflecteur
Portée
RQ100BA
0,015…1,4 m
RR34_M
0,06…0,18 m
RE18040BA 0,015…0,8 m
RR25_M
0,05…0,4 m
RQ84BA
0,015…1 m
ZRAE02B01 0,02…0,5 m
RR84BA
0,015…1,1 m
ZRME03B01 0,1…0,5 m
RE9538BA 0,02…0,5 m
RF505
0,13…0,5 m
RE6151BM 0,02…0,2 m
RF255
0,13…0,35 m
RR50_A
0,015…0,65 m RF508
0,15…0,35 m
RE6040BA 0,02…0,7 m
ZRDF03K01 0,05…0,8 m
RE8222BA 0,02…0,43 m
ZRDF10K01 0,05…0,9 m
Instructions de montage
Lors de la mise en service des détecteurs respecter les
prescriptions de sécurité, normes et instructions électriques et
mécaniques appropriées. Protéger le détecteur contre toute
influence mécanique pouvant le dérégler ou endommager.
Mise au rebut
La société wenglor sensoric GmbH ne reprend ni les produits
inutilisables ni les produits irréparables. Veuillez respecter la
réglementation en vigueur en mettant le produit au rebut dans
un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques.