background image

4-8 

 

DSX 120

 

2.1

 

Tener en cuenta lo siguiente:  

Indicaciones 

 generales 

 

Colocar siempre el desoldador DSX 120 en su soporte de 

seguridad. 

 

Retirar todos los objetos inflamables que puedan estar cerca del 

desoldador cuando éste esté caliente. 

 

Llevar siempre una indumentaria protectora adecuada al utilizar 

el DSX 120. 

 

Mantener siempre vigilado el DSX 120 caliente. 

 

No trabajar en piezas sometidas a tensión. 

 

Los materiales plásticos antiestáticos contienen sustancias de 

relleno conductoras para impedir que se puedan producir cargas 

estáticas. De esta forma también quedan mermadas las 

propiedades aislantes del material plástico. 

No trabajar en piezas sometidas a tensión. 

 

Para desoldar deberá usar siempre protección ocular. 

 

Leer y respetar las instrucciones que figuran en el manual de 

uso de la unidad de alimentación Weller.

Manejo de 

las puntas 

de 

soldadura / 

desoldadura 

 

No colocar la tobera de aspiración caliente ni sobre la superficie 

de trabajo o superficies plásticas ni dejarla sin mantenerla 

controlada en todo momento.  

 

Al calentar el desoldador aplicarle un poco de estaño para 

eliminar posibles capas de óxido o suciedad que pudieran 

haberse formado durante su almacenaje.  

 

Asegurarse de que las toberas de aspiración estén bien 

estañadas al realizar pausas entre los trabajos de desoldar o 

bien antes de guardar el aparato.  

 

No utilizar fundentes agresivos.  

 

Asegurarse siempre de que las toberas de aspiración estén bien 

colocadas. 

 

Seleccionar una temperatura de trabajo lo más baja posible. 

 

Seleccionar la tobera de aspiración más grande posible para la 

aplicación deseada, por regla general: aprox. tan grande como el 

punto de soldadura. 

 

Aplicar suficiente estaño a la tobera de aspiración para 

garantizar una transmisión térmica eficiente entre la tobera de 

aspiración y el punto a desoldar. 

 

Desconectar el sistema cuando no desea usar la herramienta de 

desoldar durante un periodo de tiempo prolongado. 

 

Aplicar estaño a la tobera de aspiración antes de colocar el 

desoldador en el soporte de seguridad. 

 

Aplicar el estaño directamente en el punto de soldadura y no en 

la tobera de aspiración. 

 

No ejercer demasiada fuerza sobre la tobera de aspiración.  

 

Asegurarse siempre de que el desoldador esté colocado 

correctamente en el soporte de seguridad. 

 
 
 

Содержание DSX 120

Страница 1: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Betriebsanleitung...

Страница 2: ...SX 120 Ger te bersicht 1 Reinigungseinsatz 4 Vakuumschlauch 2 Saugd se 5 Temperaturbest ndige antistatische Silikonleitung 3 Zinnbeh lter Glaszylinder 6 Veriegelbarer Anschlu stecker 2 6 4 3 5 1 WDH 3...

Страница 3: ...n Z Lesen Sie diese Anleitung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des DSX 120 Entl tkolben durch Z Bewahren Sie diese Anleitung so auf dass sie f r alle Benutzer zug nglich ist...

Страница 4: ...ugd sen Legen Sie die hei e Saugd se weder auf die Arbeitsfl che oder auf Kunststofffl chen noch lassen Sie sie dort zur ck Benetzen Sie beim ersten Aufheizen des Kolbens die verzinnten Saugd sen mit...

Страница 5: ...58765773 Konusreiniger WXDP DSX 120 T0058765772 Betriebsanleitung DSX 120 4 Ger tebeschreibung 4 1 DSX 120 Entl tkolben Der DSX 120 Entl tkolben kann an alle elektronisch geregelten WELLER Entl tger t...

Страница 6: ...der Versorgungseinheit anschlie en und durch Drehen im Uhrzeigersinn verriegeln 4 Den Vakuumschlauch 4 auf den Anschlussnippel Vac des Steuerger tes stecken 5 berpr fen Sie ob die Netzspannung mit de...

Страница 7: ...reich l sst sich eine neue Saugd se nicht mehr einsetzen Diese Ablagerungen lassen sich mit dem Konusreiniger T0058765772 f r den Heizk rperkonus entfernen WARNUNG Verbrennungsgefahr Die Saugd se wird...

Страница 8: ...ieferung an ihn Dies gilt nicht f r R ckgriffsanspr che des K ufers nach 478 479 BGB Aus einer von uns abgegebenen Garantie haften wir nur bei Anspr chen wenn die Beschaffenheits oder Haltbarkeitsgara...

Страница 9: ...EN FR IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Operating Instructions...

Страница 10: ...120 DSX 120 Hardware Overview 1 Cleaning element 4 Vacuum hose 2 Suction nozzle 5 Heat resistant antistatic silicon cable 3 Tin container glass tube 6 Lockable connector plug WDH 30 DSX 120 2 6 4 3 5...

Страница 11: ...120 desoldering iron Z Keep these instructions in a safe place and so that they are easily accessible to all users 1 1 Directives taken into consideration The Weller DSX 120 desoldering iron has an E...

Страница 12: ...ng intervals between desoldering work and prior to storage of the device Do not use aggressive fluxing agents Always make sure that the suction nozzles are seated correctly Select the lowest possible...

Страница 13: ...repairing conventional and SMD circuit boards A range of XDS Series suction nozzles provides solutions to many desoldering problems The suction process is started by operating the finger switch The t...

Страница 14: ...tion process move the suction nozzle in a circular motion around the component connection If all the solder is not removed tin the joint again and repeat the desoldering process Using additional solde...

Страница 15: ...Description T0051319899 DSX 120 desoldering iron T0051515299 WDH 30 safety rest T0051384199 Metal wool for cleaning element for WDC 2 T0051312499 Service Set DSX T0058765772 Cleaning Set WXDP DSX 120...

Страница 16: ...t A Sparks MD 21152 All costs of transportation and reinstallation shall be borne by the Buyer IN NO EVENT SHALL WELLER TOOLS BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WELLER TOOLS LIABILITY F...

Страница 17: ...EN ES IT ES PT NL SV DK FI GR TR CZ PL HU SK SL EE LV LT DE DSX 120 Manual de uso...

Страница 18: ...el aparato 1 Limpiador 4 Tubo flexible de aspiraci n 2 Tobera de aspiraci n 5 Cable de silicona antiest tico y termorresistente 3 Dep sito de esta o cilindro de vidrio 6 Clavija de conexi n con mecani...

Страница 19: ...imiento e incluso reparar peque as aver as Z Lea atentamente estas instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad adjuntas antes de poner en funcionamiento el l piz desoldador DSX 120 Z Mantenga...

Страница 20: ...Al calentar el desoldador aplicarle un poco de esta o para eliminar posibles capas de xido o suciedad que pudieran haberse formado durante su almacenaje Asegurarse de que las toberas de aspiraci n est...

Страница 21: ...X 120 T0058765772 Manual de uso DSX 120 4 Descripci n del aparato 4 1 L piz el desoldador DSX 120 El desoldador DSX 120 se puede conectar en todos los equipos desoldadores de WELLER que est n controla...

Страница 22: ...soldador alcanzan temperaturas muy elevadas para desoldar Si toca la tobera de aspiraci n podr a quemarse Z No tocar la toberas de aspiraci n cuando est n calientes y mantenerlas alejadas de objetos i...

Страница 23: ...set de limpieza T0058765773 incluye la herramienta adecuada para poder cambiar la tobera de aspiraci n Las toberas de aspiraci n se puede cambiar de forma r pida y sencilla mediante un simple movimie...

Страница 24: ...equipo filtros u otros aparatos antiguos seg n las normas y regulaciones aplicables en el pa s correspondiente 8 Garant a Las reclamaciones por parte del comprador en cuanto a defectos f sicos se limi...

Страница 25: ...0 0472 in 2 5 mm 0 0984 in 10 5 mm 0 4134 in XDS 5 Nozzle T0051325499 T0051325410 1 8 mm 0 0709 in 3 3 mm 0 1299 in 10 5 mm 0 4134 in XDS 6 Nozzle T0051325599 T0051325510 0 7 mm 0 0276 in 1 9 mm 0 07...

Страница 26: ...DSX 120 Exploded Drawing...

Страница 27: ...I T Z E R L A N D Apex Tool Switzerland S rl Rue de la Roseli re 12 1400 Yverdon les Bains Phone 41 024 426 12 06 Fax 41 024 425 09 77 A U S T R A L I A Apex Tools P O Box 366 519 Nurigong Street Alb...

Отзывы: