background image

65 

66 

DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si aparece alguna anomalía durante el uso, verifique los siguientes puntos.

SÍNTOMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIÓN

La unidad no se 
enciende cuando se 
pulsa el botón de INICIO/
FINALIZACIÓN.

Se han agotado las 
baterías.

Reemplácelas por cuatro baterías 
alcalinas “AAA” nuevas.

Las polaridades de la 
batería (+/-) se han 
colocado de forma 
incorrecta.

Vuelva a colocar las pilas en la 
posición correcta. Consulte la 
página 45.

Se muestra en la pantalla 
el símbolo de error de 
medición EE o el valor 
de la presión arterial se 
muestra demasiado bajo 
(o alto).

El brazalete para la 
parte superior del brazo 
UltraSoft™ se ha colocado 
de forma incorrecta.

Vuelva a envolver el brazalete 
adecuadamente para que pueda 
colocarse en forma correcta. Tome 
una nueva medición.

¿Habló o se movió 
durante la medición?

Mantenga el brazo firme durante 
la medición. Mida nuevamente. 
Consulte las instrucciones 
“Procedimiento de Medición”; 
consulte la página 51.

Sacudió el brazo con el 
brazalete colocado.

Aparece el símbolo de 
error E1 en la pantalla.   

Irregularidad en el circuito 
de aire. Es posible que el 
tubo del brazalete no esté 
correctamente conectado 
al monitor.

Verifique la conexión del brazalete. 
Consulte la página 49. Tome una 
nueva medición.

Aparece el símbolo de 
error E2 en la pantalla

La presión de inflado 
excede los 300 mmHg.

Apague la unidad y vuelva a 
encenderla. Tome una nueva 
medición.

Aparece el símbolo de 
error E3 en la pantalla.

Error al determinar los 
datos de medición.

Vuelva a envolver el brazalete 
adecuadamente para que pueda 
colocarse en forma correcta. Tome 
una nueva medición.

Aparece el símbolo de 
error EP en la pantalla

Error del sistema.

Retire las baterías. Espere 1 minuto. 
Vuelva a colocar las baterías. Tome 
una nueva medición.

Fuente de energía:

4 pilas alcalinas de 1,5 V CC “AAA” o adaptador de 6 V 
para CC y CA

Método de medición:

Oscilométrico

Rango de medición:

Presión: 40~280 milímetros mercurio (mmHg)
Pulso: 40~199 latidos/minuto

Precisión:

Presión: ±3 mmHg
Pulso: ±5% de la lectura

Sensor de presión:

Semiconductor

Inflado:

Por bombeo

Desinflado:

Válvula de liberación de presión automática

Capacidad de memoria:

100 memorias para cada usuario (200 en total)

Apagado automático:

1 minuto después de haber presionado algún botón por 
última vez

Ambiente de funciona-

miento:

Temperatura: 5 ºC~40 ºC (41 ºF ~104 ºF)
Humedad: 15% ~ 93% RH

Ambiente para guardar/

transportar la unidad:

Temperatura: -25 ºC~70 ºC (-13 ºF~158 ºF)
Humedad: menos del 93% de RH

Peso:

265g (0,58 Libras) (sin baterías) 

Circunferencia del brazo:

Tamaño del brazalete UltraSoft™ para la parte superior 
del brazo: 23cm a 43cm (9 y 17 pulg)

Dimensiones:

4,49”(L) x 5,63”(A) x 1,79”(Alt)
114mm (L) x 143 mm(A) x 45,5 mm(Alt)

Accesorios:

Adaptador de 6 V para CC y CA, 1 brazalete con tubo, 
manual de instrucciones, 4 pilas alcalinas
Este dispositivo utiliza baterías.
Equipo tipo BF.
IP22-Grados de protección proporcionados por las 
envolventes.
No apto para uso en presencia de mezcla anestésica 
inflamable con aire, oxígeno u óxido nitroso. 
Funcionamiento continuo con tiempo de carga reducido.

Siga las instrucciones de uso.

ESPECIFICACIONES

Nota:  Estas especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Nota:  Si la unidad aún sigue sin funcionar, comuníquese con Relaciones con el 

consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto debe desarmar ni inten-

tar reparar la unidad por su cuenta. La información de contacto del depar-

tamento de Relaciones con el consumidor de HoMedics se encuentra en 

la página de garantía.

Содержание Walgreens WGNBPA-950

Страница 1: ...DELUXE ARM Blood Pressure Monitor 5 Year Limited Warranty WGNBPA 950 El manual en español empieza en la página 34 ...

Страница 2: ...E OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMATION Important Product Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 5 Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 8 Display Explanations 9 Installing Batteries 11 Using the AC Adapter 12 Date Time Set Procedure 13 Using the UltraSoft Upper Arm Cuff 14 Measurement Procedure 17 Risk Categor...

Страница 3: ...red from a stroke Excessive use may result in blood flow interference which is likely to cause uncomfortable sensations such as partial subcutaneous hemorrhage or temporary numbness to your arm In general these symptoms should not last long However if you do not recover in time please seek advice from a medical professional The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pace...

Страница 4: ...re measured when the heart dilates with blood flowing back into the heart is called diastolic lowest blood pressure Why Measure Your Blood Pressure Among today s various health problems those associated with high blood pressure are very common High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk Why D...

Страница 5: ...Blood Institute s table and provides a cue if your reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk Please refer to page 20 for more information on this feature The appearance of the icon indicates that a pulse irregularity consistent with an irregular heartbeat was detected during measurement Refer to page 21 for more information on the Irregular Heartbeat Detec...

Страница 6: ... Date Time Indicator Display Symbols START STOP START STOP START STOP START STOP Heart Rate Measurement Error Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement Take new measurement Air Circuit Abnormality Check cuff connection Take new measurement Pressure Exceeding 300 mmHg Turn the unit off to clear then take new measurement Error Determining Measurement Data Take new measurement Sy...

Страница 7: ...se for extended periods of time Clean contacts on battery and in battery compartment with a soft dry cloth each time you install batteries Batteries are hazardous waste Do not dispose of them together with the household garbage USING THE AC ADAPTER 1 Connect the AC adapter with the AC adapter jack in the back of the unit as shown below 2 Please use only the AC adapter included with this monitor No...

Страница 8: ...ow a blinking number showing the MONTH Change the MONTH by pressing the button Each press will increase the number by one in a cycling manner Press the DATE TIME SET button again to confirm the entry and the screen will show a blinking number representing the DAY 3 Change the DAY YEAR HOUR and MINUTE as described in Step 2 above using the button to change the numbers and the DATE TIME SET button t...

Страница 9: ...to secure Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm 8 Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked Note This device should not be used when your arm is wounded or injured If it is not possible to fit the cuff on your left arm it can also be placed on your right arm However all measurements should be made us...

Страница 10: ...easurements can be affected by hot or cold temperatures Take your blood pressure at normal body temperature During Measurement Do not talk or move your arm or hand muscles Do not cross your legs Sit with feet flat on the floor Do not touch cuff or monitor during measurement 1 Press the USER SELECT button to choose User 1 or User 2 2 With the cuff wrapped around your arm press the START STOP button...

Страница 11: ... established by the U S National Institutes of Health s NIH National Heart Lung and Blood Institute as described earlier in this manual and provides a helpful cue if your reading falls into one of the stages that could potentially indicate increased risk No cue is given if the reading falls in the normal range as defined by NIH Please note that cues provided by this monitor are only intended to as...

Страница 12: ...not a strict mathematical averaging of all recorded intervals At least 3 beats with 25 or greater difference from the average heartbeat interval will generate the icon on the screen Important Information This blood pressure monitor is not designed for use by people with arrhythmias nor for diagnosing or treating an arrhythmia problem As a safeguard we recommend that if you have arrhythmias such as...

Страница 13: ...y and use the same arm for consistency Users should wait a minimum of 5 minutes before taking additional measurements More time may be necessary depending upon your physiology The measurement results that users receive are for reference only If users have any blood pressure concerns please consult a physician Once inflation reaches 300 mmHg the unit will deflate automatically for safety reasons Th...

Страница 14: ...ns contact information can be found on the warranty page Do not immerse the unit in water as this will result in damage to the unit Do not subject the monitor or cuff to extreme temperatures humidity moisture or direct sunlight Protect from dust Do not fold the cuff and tubing tightly Do not disassemble the monitor or cuff If in need of repair refer to the warranty section of this manual Do not su...

Страница 15: ...ons CISPR 11 Group 1 RF energy is used only to maintain device s operation Therefore its RF emissions are so low that it s not likely to cause any interference in nearby electronic equipment RF emissions CISPR 11 Class B Harmonic emissions IEC 61000 3 2 Class A The device is suitable for use in all establishments including domestic establishments and those directly connected to the public low volt...

Страница 16: ... RF IEC 61000 4 3 3 Vrms 150 kHz to 80 MHz 3 V m 80 MHz to 2 5 GHz 3 Vrms 10 V m Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to any part of the device including cables than the recommended separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of the transmitter Recommended separation distance d 1 2 d 1 2 80 MHz to 800 MHz d 2 3 800 MHz to 2 5 GHz...

Страница 17: ...tteries After 1 minute re insert the batteries Take new measurement Power Source 4 1 5V DC AAA alkaline batteries or 6V DC AC adapter Measurement Method Oscillometric Measurement Range Pressure 40 280 millimeters mercury mmHg Pulse 40 199 beats minute Accuracy Pressure 3 mmHg Pulse 5 of reading Pressure Sensor Semi conductor Inflation Pump driven Deflation Automatic Pressure release valve Memory C...

Страница 18: ...uring the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any other country than the country ...

Страница 19: ...ento de configuración de fecha y hora 47 Uso del brazalete UltraSoft para la parte superior del brazo 48 Procedimiento de medición 51 Índice de categoría de riesgo 54 Detector de latidos cardíacos irregulares IHB 55 Cómo recuperar valores de la memoria 56 Cómo borrar valores de la memoria 57 Notas importantes con respecto a la medición de presión arterial 58 Cuidado mantenimiento y limpieza 59 Pot...

Страница 20: ...ente cerebrovascular El uso excesivo puede provocar interferencia del flujo sanguíneo lo que probablemente produzca sensaciones incómodas como hemorragia parcial subcutánea o adormecimiento temporal del brazo En general estos síntomas no deben durar demasiado Sin embargo si no se recupera en el momento busque asesoramiento médico La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de ...

Страница 21: ... del Corazón los Pulmones y la Sangre National Heart Lung and Blood Institute de los Institutos Nacionales de la Salud National Institutes of Health NIH de los Estados Unidos http www nhlbi nih gov health dci Diseases Hbp HBP_ WhatIs html Los usuarios pueden comparar sus propias lecturas de presión arterial con estos niveles definidos para determinar si es posible que corran mayor riesgo Esta tabl...

Страница 22: ... de los NIH y brinda una guía si su lectura entra en una de las etapas que podría indicar un riesgo mayor Consulte la página 54 para obtener más información sobre esta función Si durante la medición se detectó una irregularidad de pulso que concuerda con latidos cardíacos irregulares aparece un ícono que lo indica Consulte la página 55 para obtener más información sobre el detector de latidos card...

Страница 23: ...edio de al menos 3 lecturas Símbolos de la pantalla START STOP START STOP START STOP START STOP Error de medición Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga el brazo quieto durante la medición Tome una nueva medición Irregularidad en el circuito de aire Verifique la conexión del brazalete Tome una nueva medición Presión superior a 300 mmHg Apague la unidad para borrar la lectura y tome una nueva m...

Страница 24: ... no esté en uso durante períodos prolongados Limpie los contactos de las baterías y del compartimiento de las baterías con un paño seco suave cada vez que instale las baterías Las baterías son desechos peligrosos No las deseche junto con la basura del hogar Cubierta de la batería USO DEL ADAPTADOR DE CA 1 Conecte el adaptador de CA con el enchufe hembra del adaptador de CA en la parte trasera de l...

Страница 25: ...ón para cambiar los números y el botón de CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA para confirmar los datos ingresados Presione el botón MES intermitente aumento de la MES confirme los datos ingresados repita el proceso para configurar los DÍA el AÑO el HORA y el MINUTOS USO DEL BRAZALETE ULTRASOFT PARA LA PARTE SUPERIOR DEL BRAZO Muy Importante El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener me...

Страница 26: ...en la mitad del brazo 7 Tire del extremo del brazalete para que quede ajustado y parejo alrededor del brazo Presione el cierre de enganche y lazo para asegurarlo Deje espacio suficiente para que quepan 2 dedos entre el brazalete y el brazo 8 Apoye el brazo en una mesa con la palma hacia arriba de modo que el brazalete quede a la misma altura que el corazón Asegúrese de que el tubo no esté plegado ...

Страница 27: ...ras altas o bajas Tome su presión arterial a una temperatura corporal normal Durante la medición No hable ni mueva los músculos del brazo ni de la mano No cruce las piernas Siéntese con los pies planos apoyados en el piso No toque el brazalete ni el monitor durante la medición Si usted está usando este monitor de presión arterial por prim era vez quite la película protectora de la pantalla 1 Presi...

Страница 28: ... cada lectura con los niveles definidos establecidos por el Instituto Nacional del Corazón los Pulmones y la Sangre de los Institutos Nacionales de la Salud NIH de los Estados Unidos como se describió anteriormente en este manual y brinda una guía útil si su lectura entra en una de las etapas que podrían indicar un riesgo mayor Tenga en cuenta que las guías que proporciona este monitor están desti...

Страница 29: ...promedio matemático estricto de todos los intervalos registrados Al menos 3 latidos cardíacos con una diferencia de un 25 o más del intervalo de latidos cardíacos promedio harán que aparezca en la pantalla el ícono Información importante Este monitor de presión arterial no está diseñado para ser usado por personas con arritmia ni para diagnosticar o tratar problemas de arritmia Como medida de prev...

Страница 30: ...mismo brazo para establecer una coherencia Los usuarios deberán esperar un mínimo de 5 minutos antes de tomar otras mediciones Dependiendo de su fisiología es posible que necesite más tiempo Los resultados de las mediciones que los usuarios obtienen son únicamente para referencia Si los usuarios tienen inquietudes en cuanto a la presión arterial deberán consultar a un médico Una vez que la unidad ...

Страница 31: ... consumidor de HoMedics encontrará la información de contacto en la página de la garantía No sumerja la unidad en agua ya que puede dañarla No exponga el monitor ni el brazalete a temperaturas extremas humedad o a la luz solar directa Protéjala del polvo No doble el brazalete ni el tubo demasiado apretados No desarme el monitor ni el brazalete Si alguno de los componentes necesita reparación consu...

Страница 32: ... en un tomacorriente de un circuito diferente al que esté conectado el receptor Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio televisión para obtener ayuda Guía y declaración del fabricante respecto de las emisiones electromagnéticas Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación y únicamente en tales entornos Prueba de emi...

Страница 33: ...aciones La propagación electromag nética resulta afectada por la absorción y la reflexión provenientes de estructuras objetos y personas Guía y declaración del fabricante respecto de la inmunidad electromagnética Se espera que el dispositivo se utilice en los entornos electromagnéticos que se detallan a continuación y únicamente en tales entornos Prueba de inmunidad Nivel de prueba según la norma ...

Страница 34: ... en la pantalla Error del sistema Retire las baterías Espere 1 minuto Vuelva a colocar las baterías Tome una nueva medición Fuente de energía 4 pilas alcalinas de 1 5 V CC AAA o adaptador de 6 V para CC y CA Método de medición Oscilométrico Rango de medición Presión 40 280 milímetros mercurio mmHg Pulso 40 199 latidos minuto Precisión Presión 3 mmHg Pulso 5 de la lectura Sensor de presión Semicond...

Страница 35: ...daños durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se...

Отзывы: