WELDKAR 151656231 Скачать руководство пользователя страница 39

39

eng

deu

ned

4. CLIPPING

4.1 UNZUREICHENDE DURCHDRINGUNG 

Dieser Fehler kann folgende Ursachen haben:
• 

Hohe Geschwindigkeit. Achten Sie immer 

darauf, dass der Lichtbogen vollständig in das 

Werkstück eindringt und nie in einem Winkel 

von mehr als 10 - 15° nach vorne gehalten wird. 

Dies verhindert eine unsachgemäße Verwendung 

der Schneidhülse und Verbrennungen an der 

Schneidvorrichtung. 

• 

Werkstück zu dick.

• 

Die Erdungszange hat keinen guten elektrischen 

Kontakt zum Werkstück.

• 

Verschlissene Schneidhülse und Elektrode.

• 

Schneidstrom zu niedrig.

ANMERKUNG:

 Wenn der Lichtbogen nicht in 

Teile eindringt, die die Schneidhülse behindern.

4.2 DER LICHTBOGEN ERLISCHT

Dieser Fehler kann verursacht werden durch:

• 

Verschlissene Schneidhülse, Elektrode oder 

Luftverteiler.

• 

Zu niedrige Versorgungsspannung.

4.3 GLÄNZENDER SCHNITT

Wenn der Schnitt schief aussieht, schalten Sie die 

Maschine aus und tauschen Sie die Schneidhülse 

aus. Wenn der Schneidestrom höher als 45 A ist, 

muss verhindert werden, dass die Schneidhülse in 

elektrischen Kontakt mit dem Werkstück kommt 

(auch durch geschmolzene Metallspäne), da 

dies zu einer schnellen und manchmal sofortigen 

Zerstörung des Lochs in der Schneidhülse führt, 

was eine schlechte Schnittqualität zur Folge hat. 

4.4 ÜBERMÄSSIGER VERSCHLEISS VON 

ERSATZTEILEN

Dieses Problem kann durch übermäßiges Verbren-

nen des Endstücks verursacht werden.

5. HILFREICHE TIPPS

• 

Verunreinigungen in der Luft fördern 

die Oxidation der Elektrode und der 

Schneidhülse und können das Zünden des 

Lichtbogens erschweren. Reinigen Sie in 

diesem Fall das Ende der Elektrode und 

die Innenseite der Schneidhülse mit feinem 

Sandpapier. 

• 

Stellen Sie sicher, dass die neue Elektrode 

und die zu montierende Schneidhülse  

gründlich gereinigt und entfettet sind. 

• 

Verwenden Sie immer Originalersatzteile, 

um eine Beschädigung des Brenners zu 

vermeiden.

6. WARTUNG

Trennen Sie die Maschine immer von der 

Stromversorgung, bevor Sie Eingriffe vornehmen, die 

immer von qualifiziertem Personal durchgeführt werden 

sollten.

6.1 GENERATORWARTUNG 

Bei Wartungsarbeiten im Inneren der Maschine 

sicherstellen, dass sich der Schalter H (Abb. 2) in der 

Position “O” befindet und dass das Stromkabel vom 

Netz getrennt ist. Überprüfen Sie auch, dass an den 

Enden der Kondensatoren der IGBT-Gruppe keine 

Spannung anliegt. Es ist auch notwendig, das Innere des 

Geräts regelmäßig zu reinigen, wo sich möglicherweise 

Metallstaub angesammelt hat, den Sie mit Druckluft 

abblasen können.

6.1.1 FEHLERSUCHE

Die LED B (Abb. 2) leuchtet auf, wenn die folgen-

den Bedingungen erfüllt sind:

 

6.2 WARTUNGSTORTS (siehe Seite 13)
Ersetzen von Verbrauchsmaterial. 

Die Verschleißteile sind die Elektrode 23, der 

Luftverteiler 24 und die Schneidhülse 25. Alle 

Teile sollten erst nach Lösen der Schutzhülse 27 

ausgetauscht werden. Die Elektrode 23 muss 

ersetzt werden, wenn sich in der Mitte ein 1,5 mm 

tiefer Krater gebildet hat. Die Schneidhülse 25 

muss ausgetauscht werden, wenn das zentrale 

Loch beschädigt oder im Vergleich zum Neuteil 

vergrößert ist. Die Verwendung einer abgenutzten 

Elektrode führt zu einer schnellen Abnutzung 

der Schneidhülse. Wenn die Elektrode abgenutzt 

ist, verringert sich die Leistung der Maschine. 

Ein verspäteter Austausch der Elektrode und 

der Schneidhülse führt zur Überhitzung der 

Verschleißteile und verringert die Lebensdauer des 

Luftverteilers 24.

ACHTUNG! Der Schneidaufsatz 26 darf nur 

am Kopf montiert werden, wenn Elektrode 23, 

Luftverteiler 24 und Schneidhülse 25 

montiert sind. 

Geführt B

Bedingungen 

Lösung

Konstanly 

beleuchtet 

Wenn Sie das 

Gerät in Betrieb 

nehmen.

Sekunden 

warten

Konstanly 

beleuchtet  

Falsche IGBT-Trei-

berspannung.

Kontakt

Technischer 

Dienst

Konstanly 

beleuchtet 

Reed-Kontakt 

beim Einschal-

ten des Geräts 

geschlossen.

Kontakt

Technischer 

Dienst

Содержание 151656231

Страница 1: ...1 www weldkar com INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC welding equipment GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH NED pag 2 ENG page 17 DEU Seite 32...

Страница 2: ...oudige informatie vragen Deze handleiding en de handleiding veiligheidsvoorschriften moeten zorgvuldig worden opgeborgen op een plaats die bekend is bij iedereen die het gebruik van de machine Zij moe...

Страница 3: ...voorschriften 6 Schakel alle apparatuur UIT wanneer deze niet in gebruik is Schakel de stroom naar de apparatuur uit als deze onbeheerd wordt gelaten of buiten dienst wordt gesteld 7 Gebruik volledig...

Страница 4: ...niseerd staal of staal bekleed met lood of cadmium tenzij de coating is verwijderd van het lasgebied de ruimte goed is geventileerd en indien nodig u een ademhalingstoestel met luchttoevoer draagt De...

Страница 5: ...accukabel van de accu loskoppelen 5 Houd handen haar fladderende kleding en gereedschap uit de buurt van de bewegende delen 6 Installeer de panelen of beschermkappen weer terug en sluit de deuren wan...

Страница 6: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 6 1 2 OVERZICHT VAN DE SYMBOLEN Houd er rekening mee dat slechts enkele van deze symbolen op uw machine zullen voorkomen...

Страница 7: ...ng Dit zou gevaarlijk zijn voor de bediener en anderen in de werkomgeving en zou voorkomen dat de machine goed worden gekoeld 2 4 UITLEG TECHNISCHE SPECIFICATIE PLAAT IEC 60974 1 De apparatuur is volg...

Страница 8: ...er is dan 440V 3 GEBRUIK zie afb 2 Zet de machine aan met de schakelaar H Het waarschuwingslampje A gaat branden om aan te geven dat de machine aan staat Sluit de aardingsklem aan op het werkstuk Het...

Страница 9: ...e stroomtoevoer naar de machine voordat u handelingen die altijd door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd 6 1 GENERATORONDERHOUD In geval van onderhoud binnenin de machine moet u ervoor zorgen...

Страница 10: ...de machine Laat de draden niet in contact komen met bewegende delen of delen die warm worden tijdens de werking Monteer alle klemmen weer zoals ze op de oorspronkelijke machine om te voorkomen dat er...

Страница 11: ...11 eng deu ned...

Страница 12: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 12...

Страница 13: ...snijtoortskop PT 71 per 10 stuk 23 240157671 Blister Elektrode Standaard PT 71 per 10 stuk 24 240157672 Blister Luchtverdeler PT 71 per 2 stuk 25 240157673 Blister Snijhuls 20 50A PT 71 per 10 stuk 26...

Страница 14: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 14...

Страница 15: ...15 eng deu ned...

Страница 16: ...16 www weldkar com INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC welding equipment GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH NED pag 2 ENG page 17 DEU Seite 32...

Страница 17: ...ention to and observe the safety instructions The symbols indicate points that require extra attention practical advice or simple information This manual and the safety instructions must be carefully...

Страница 18: ...not in use Turn off the power to the equipment when it is left unattended or when it is taken out of service 7 Use fully insulated electrode bases Never immerse the holder in water to cool it or place...

Страница 19: ...e coating has been removed from the welding area the area is well ventilated and if necessary you are wearing a respirator with air supply The coatings and all metals containing these elements may emi...

Страница 20: ...the negative battery cable from the battery 5 Keep hands hair fluttering clothes and tools away from moving parts 6 Reinstall the panels or covers and close the doors when servicing is completed and...

Страница 21: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 21 1 2 OVERVIEW OF SYMBOLS Please note that only some of these symbols will appear on your machine...

Страница 22: ...d others in the working area and would prevent the machine from being properly cooled 2 4 EXPLANATION TECHNICAL SPECIFICATIONS PLATE IEC 60974 1 The equipment has been built in accordance with these s...

Страница 23: ...er than 7 5 kVA and must not supply a voltage greater than 440V 3 USE see Fig 2 Turn the machine on with the switch H The warning lamp A lights up to indicate that the machine is on Connect the ground...

Страница 24: ...avoid damaging the torch 6 MAINTENANCE Always disconnect the power supply to the machine before carrying out any operations which should always be carried out by qualified personnel 6 1 GENERATOR MAIN...

Страница 25: ...es of the machine Do not let the wires come in contact with moving parts or parts that get hot during operation Reinstall all terminals as they were on the original machine to prevent a connection bet...

Страница 26: ...26 eng deu ned...

Страница 27: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 27...

Страница 28: ...ng for cutting torch PT 71 10 pieces 23 240157671 Blister Electrode Standard PT 71 10 pieces 24 240157672 Blister PT 71 air distributor 2 pieces 25 240157673 Blister Cutting sleeve 20 50A PT 71 10 pie...

Страница 29: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 29...

Страница 30: ...30 eng deu ned...

Страница 31: ...31 www weldkar com INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC welding equipment GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH NED pag 2 ENG page 17 DEU Seite 32...

Страница 32: ...chtet und eingehalten werden Die Symbole weisen auf Punkte hin die besondere Aufmerksamkeit praktische Ratschl ge oder ein fache Informationen erfordern Dieses Handbuch und die Sicherheitshinweise m s...

Страница 33: ...e Ger te aus wenn sie nicht benutzt werden Schalten Sie das Ger t aus wenn es unbeaufsichtigt gelassen oder au er Betrieb genommen wird 7 Verwenden Sie vollst ndig isolierte Elektrodensockel Tauchen S...

Страница 34: ...Stahl es sei denn die Beschichtung wurde aus dem Schwei bereich entfernt der Bereich ist gut bel ftet und Sie tragen falls erforderlich ein Atemschutzger t mit Luftzufuhr Die Beschichtungen und alle...

Страница 35: ...er Batterie ab 5 Halten Sie H nde Haare flatternde Kleidung und Werkzeuge von beweglichen Teilen fern 6 Bringen Sie die Verkleidungen oder Abdeckungen wieder an und schlie en Sie die T ren nach Abschl...

Страница 36: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 36 1 2 BERSICHT DER SYMBOLE Bitte beachten Sie dass nur einige dieser Symbole auf Ihrem Ger t erscheinen werden...

Страница 37: ...ine nicht ohne das Geh use Dies w re eine Gefahr f r den Bediener und andere Personen im Arbeits bereich und w rde verhindern dass die Maschine richtig gek hlt wird 2 4 ERKL RUNG TECHNISCHE SPEZIFIKAT...

Страница 38: ...r H ein Die Warnlampe A leuchtet auf um anzuzeigen dass die Maschine eingeschaltet ist Verbinden Sie die Erdungsklemme mit dem Werkst ck Der Schneidstromkreis darf weder direkt noch indirekt mit dem S...

Страница 39: ...Originalersatzteile um eine Besch digung des Brenners zu vermeiden 6 WARTUNG Trennen Sie die Maschine immer von der Stromversorgung bevor Sie Eingriffe vornehmen die immer von qualifiziertem Personal...

Страница 40: ...ie darauf dass die Dr hte nicht mit beweglichen Teilen oder Teilen die w hrend des Betriebs hei werden in Kontakt kommen Bringen Sie alle Klemmen wieder so an wie sie an der Originalmaschine angebrach...

Страница 41: ...41 eng deu ned...

Страница 42: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 42...

Страница 43: ...57667 O Ring f r Schneidbrenner PT 71 10 St ck 23 240157671 Blister Elektrode Standard PT 71 10 St ck 24 240157672 Blister PT 71 Luftverteiler 2 St ck 25 240157673 Blister Schneidh lse 20 50A PT 71 10...

Страница 44: ...INVERTER WK PLASMA 5035 COM PFC 44...

Страница 45: ...45 eng deu ned...

Страница 46: ...46 www weldkar com welding equipment...

Отзывы: