background image

Manuale delle istruzioni

67

Bracciale:

Type A C M N P- 1, per un braccio con

circonferenza di 22 - 32 cm

Accessorio optional:

Type AC LN P -1, per un braccio con

circonferenza di 32 - 42 cm

Messa in funzione dello sfigmomanometro

Inserire le batterie

Dopo aver tolto dalla confezione l'apparecchio, prima di tutto 
inserire le batterie. Lo scomparto delle batterie si trova nella parte 
posteriore dell’apparecchio (vedi illustrazione).

.

1. Togliere il coperchio nel modo mostrato.
2. Inserire le batterie (4 x grandezza «AA» 1.5V), rispettando la 

polarità indicata.

3. Se nel display appare la segnalazione batterie, queste sono 

scariche e devono essere sostituite con delle batterie nuove.

Содержание OSZ4 Series

Страница 1: ...tions for Use Semi Automatic Blood Pressure Monitor Halbautomatisches Blutdruckmessgerät Tensiomètre semi automatique Misura pressione semiautomatico Tensiómetro semi automático Monitor de Pressão Arterial Semi Automático MR ...

Страница 2: ...llyn is a registered trademark of Welch Allyn Caution Changes or modifications not expressly approved by Welch Allyn could void the purchaser s authority to operate the equipment Mat Number OSZ4 55 94 127 Ver A Welch Allyn GmbH Co KG Zollerstrasse 2 4 D 72417 Jungingen Germany Tel 49 7477 9271 0 Fax 49 7477 9271 90 e mail info welchallyn de Printed in USA The CE mark on this product indicates that...

Страница 3: ...essure monitor 6 Operating the blood pressure monitor 7 Inserting the batteries 7 Tube connection 8 Carrying out a measurement 8 Before the measurement 8 Common sources of error 9 Fitting the cuff 10 Measuring procedure 11 Inflating further 13 Discontinuing a measurement 13 Memory displaying the last measurement 14 Error messages malfunctions 14 Care and maintenance recalibration 16 Guarantee 17 R...

Страница 4: ...Manschette 30 Messvorgang 31 Weiter Aufpumpen 33 Messung vorzeitig abbrechen 34 Speicher Anzeige der letzten Messung 35 Fehlermeldungen Störungen 35 Pflege und Wartung Nachkalibrierung 37 Pflege und Wartung 37 Garantie 38 Normenverweis 39 Technische Daten 39 Tensiomètre semi automatique 41 Introduction 41 Caractéristiques de l appareil 41 Informations importantes pour prendre soi même sa tension a...

Страница 5: ...onnage 57 Garantie 58 Référence aux normes 58 Données techniques 59 Misura pressione semiautomatico 61 Introduzione 61 Caratteristiche del dell apparecchio 61 Informazioni importanti sull auto misurazione 61 Informazioni importanti sulla pressione sanguigna e sulla sua misurazione 62 Come varia la pressione sanguigna alta bassa 62 Quali valori sono normali 63 Che cosa si può fare se si ottengono v...

Страница 6: ...sobre la tension arterial y su medicion 82 Cómo se origina la tensión arterial alta baja 82 Cuáles son los valores normales 83 Qué podemos hacer si se miden regularmente valores altos bajos 84 Los diversos componentes del monitor de tensión arterial 86 Puesta en funcionamiento del monitor de tensión arterial 87 Conexión del tubo 88 Desarrollo de una medición 89 Antes de la medición 89 Fuentes de e...

Страница 7: ...a adoptar caso sejam obtidos valores máx min regulares 104 Os vários componentes do monitor de tensão arterial 106 Como utilizar o monitor de tensão arterial 107 Como introduzir as baterias 107 Ligação do tubo 108 Como realizar uma medição 108 Antes de efectuar a medição 108 Erros mais comuns 109 Como ajustar a braçadeira 110 Processo de medição 111 Insuflagem adicional 113 Interrupção da medição ...

Страница 8: ...viii Contents ...

Страница 9: ...s and cuff pressure are visible for the entire duration of the measurement on the large LCD display Before using the device read through this instruction manual carefully then keep it in a safe place For further information on the subject of blood pressure and its measurement contact your doctor Attention Important information about self measurement Do not forget that self measurement means contro...

Страница 10: ...rculatory center and adapted to the respective situation by way of feedback via the nervous system Blood pressure changes when the strength and pulse rate of the heart and the width of circulatory blood vessels are altered Blood vessel width is affected by the fine muscles in the blood vessel walls The level of arterial blood pressure changes periodically with heart activity During the blood eject...

Страница 11: ...eck with your blood pressure monitor is recommended By doing this you can detect possible changes in your values early and react appropriately If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure keep a record of the level of your blood pressure by carrying out regular self measurements at specific times of the day Show these values to your doctor Never use the results of your me...

Страница 12: ...l vascular disease 1 An estimated 50 million people have a blood pressure level consistently at or above 140 90 mm Hg and therefore are at increased risk for developing complications 2 The risk from hypertension is present whether only systolic pressure only diastolic pressure or both are elevated 3 There are many different causes of high blood pressure Consult your doctor for information about th...

Страница 13: ...those that require strength Avoid overexerting yourself Consult your doctor before beginning a program of physical activity if you ve had previous illnesses or are older than 40 Your doctor will advise you on the types of activities and extent of exercise that are appropriate for you 1 An epidemiological approach to describing risk associated with blood pressure levels final report of the Working ...

Страница 14: ...ressure monitor The illustration show the components of the blood pressure monitor Measuring unit Upper arm cuff Type ACMNP 1 for arm circumference 22 32 cm Available as special accessory Type ACLNP 1 for arm circumference 32 42 cm LCD Start Stop Button Cuff Tube Opening Battery Compartment ...

Страница 15: ...en cover as illustrated 2 Insert the batteries 4 AA 1 5V observing the correct polarity Attention If the battery warning symbol appears as shown in the diagram the monitor is unusable until the batteries have been replaced Use AA long life or alkaline 1 5V batteries The use of rechargeable batteries is not recommended If the blood pressure monitor is left unused for long periods remove the batteri...

Страница 16: ...g out a measurement Before the measurement Avoid eating smoking and all forms of exertion directly before performing the measurement All these factors influence the measurement results Relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about 10 minutes before the measurement Remove any garment that fits closely to your upper arm Always measure on the same arm preferably left Attempt to carr...

Страница 17: ... difference in height results in a measurement error of 10 mmHg Cuffs that are too narrow or too short result in false measurement values Selecting the correct cuff is very important The cuff size is dependent upon the circumference of the arm measured midway between the armpit and elbow The permissible range is printed on the cuff If this is not suitable for your use contact your dealer Note Only...

Страница 18: ...arm 3 Lay the cuff on the arm as illustrated It is important that the tube coming out of the cuff lies over the brachial artery located just to the inside of the bicep Make certain that the lower edge of the cuff lies approximately 2 to 3 cm above the elbow and that the rubber tube leaves the cuff on the inner side of the arm Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the Velcro clos...

Страница 19: ...placed on the right one However all measurements should be made using the same arm Measuring procedure After the cuff has been positioned appropriately the measurement can begin 1 Press the Start Stop button The tube should not yet be attached to the instrument The following appears in the display for 2 seconds Diag A short tone follows to indicate that the instrument has equalized with the pressu...

Страница 20: ...ain in a quiet and relaxed sitting position The measurement now proceeds on its own If no measurement takes place and all that appears in the display is a flashing upward pointing arrow see below under Inflating further When the instrument detects a pulse a heart symbol in the display starts to flash and a beep occurs for every heart beat 5 When the measurement has been concluded a long tone will ...

Страница 21: ... inflate further will appear every time the pressure is not sufficient Attention If the cuff is inflated too far higher than 300 mmHg HI appears in the display and a warning signal sounds The cuff pressure must then be released immediately using the quick release valve at the bulb Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason e g the patien...

Страница 22: ...conds the last measurement will be displayed Further information Measurements should not occur soon after each other otherwise the results will be false Therefore wait at least 30 seconds in a relaxed position sitting or lying before you repeat a measurement Error messages malfunctions If an error occurs during a measurement the measurement will be discontinued and a corresponding error code will ...

Страница 23: ...heck whether the batteries are installed with the correct polarity then correct if necessary 2 If the display remains blank remove the batteries then replace them or exchange them for new ones The pressure does not rise although the bulb is being squeezed Check the connection of the cuff tube and connect it properly if necessary The device frequently fails to measure the blood pressure values or t...

Страница 24: ...gh a conformity check process Consult your dealer if there are technical problems with the blood pressure monitor Never attempt to repair the instrument yourself Any unauthorized opening of the monitor invalidates all guarantee claims Care and maintenance recalibration a Do not expose the device to extreme temperatures humidity dust or direct sunlight b The cuff contains a sensitive air tight blad...

Страница 25: ...ng devices must be checked for accuracy from time to time Therefore we recommend a periodic inspection of the static pressure display every two years Your dealer can provide more information about this Guarantee The blood pressure monitor is guaranteed for two years from date of purchase This guarantee includes the instrument and cuff The guarantee does not apply to damage caused by improper handl...

Страница 26: ...evice fulfils the stipulations of the European standard EN 60601 1 2 Clinical testing The clinical performance test was carried out in Germany according to the DIN 58130 1997 procedure N6 sequential The stipulations of the EU Guidelines 93 42 EWG for Medical Products Class IIa have been fulfilled Size 125 x 155 x 80 mm Weight 265 g with batteries Storage temperature 5 to 50 C Humidity 15 to 85 rel...

Страница 27: ...299 mmHg Memory Storing the last measurement automatically Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source 4 dry cells Batteries UM 4 size AA 1 5V Accessories Medium Adult Cuff A C M N P 1 for arm circumference 22 to 32 cm Available by separate order Large Adult Cuff A C L N P 1 for arm circumference 32 to 42 cm ...

Страница 28: ...20 Semi Automatic Blood Pressure Monitor Welch Allyn ...

Страница 29: ...r gesamten Messdauer gut ablesbar Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese anschliessend gut auf Für weitere Fragen zum Thema Blutdruck und dessen Messung sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise für die Selbstmessung Denken Sie daran Selbstmessung bedeutet Kontrolle keine Diagnosenstellung oder Behandlung Auffällige We...

Страница 30: ... Schlagkraft und Frequenz des Herzens Puls sowie die Gefässweite des Kreislaufs verändert Letzteres erfolgt durch feine Muskeln in den Blutgefässwänden Die Höhe des arteriellen Blutdruckes verändert sich periodisch innerhalb der Herztätigkeit Während des Blutauswurfes Systole ist der Wert maximal systolischer Blutdruckwert am Ende der Herzruhepause Diastole minimal diastalischer Blutdruckwert Die ...

Страница 31: ...reagieren Falls Sie in ärztlicher Behandlung zur Einstellung Ihres Blutdruckes stehen führen Sie bitte durch regelmässige Messungen zu festen Tageszeiten Buch über die Höhe Ihres Blutdruckes Legen Sie diese Werte Ihrem Arzt vor Verändern Sie bitte niemals selbständig aufgrund Ihrer Ergebnisse die von Ihrem Arzt vorgenommene Medikamentendosierung Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckwerten Masse...

Страница 32: ...verbunden Diese betreffen die arteriellen Blutgefässe Ihres Körpers welche durch eine Verengung aufgrund Ablagerungen in den Gefässwänden Arteriosklerose gefährdet sind Eine Blutunterversorgung wichtiger Organe Herz Gehirn Muskeln kann eine Folge sein Ausserdem wird das Herz bei lang anhaltenden erhöhten Blutdruckwerten strukturell geschädigt 3 Es gibt eine Vielzahl von Ursachen für das Auftreten ...

Страница 33: ...echend der ärztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen durch wie zum Beispiel Zuckererkrankung Diabetes mellitus Fettstoffwechselstörung Gicht Genussmittel Verzichten Sie gänzlich auf das Rauchen Trinken Sie nur mässige Alkoholmengen Beschränken Sie Ihren Koffeingenuss Kaffee Körperliche Konstitution Treiben Sie nach ärztlicher Voruntersuchung regelmässig Sport Bevorzugen Sie Ausdauer...

Страница 34: ...Bestandteile des Blutdruckmessgerätes Die Abbildung zeigt den Blutdruckmessgerät bestehend aus Messeinheit Manschette Typ ACMNP 1 Armumfang 22 32 cm Als Sonderzubehör erhältlich Typ ACLPNP 1 Armumfang 32 42 cm Manschettenanschluss LCD Anzeige Batteriefach Start Stop Knopf ...

Страница 35: ... sich auf der Rückseite des Gerätes siehe Abbildung 1 Deckel wie gezeigt nach hinten aufklappen Das Batteriefach liegt jetzt eben auf dem Tisch 2 Die Batterien 4 x Grösse AA 1 5V einsetzen dabei auf die angegebene Polarität achten 3 Wenn die Batteriewarnung wie abgebildet in der Anzeige erscheint sind die Batterien verbraucht Spannung gesamt unter 4 5 V und müssen durch neue ersetzt werden ...

Страница 36: ...cht empfohlen Wird das Blutdruckmessgerät für längere Zeit nicht verwendet entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät Funktionskontrolle Für die Überprüfung aller Anzeigeelemente ist die Einschalttaste START STOP gedrückt zu halten Bei ordnungsgemässer Funktion müssen dabei alle Segmente erscheinen Schlauchverbindung für Manschette AC 1 1 Schlauchmanschette T Verbindung Schlauchverbindungen z...

Страница 37: ...gleichbare Blutdruckmessungen erfordern immer gleiche Bedingungen Diese sind im Normalfall stets Ruhebedingungen Jede Anstrengung des Patienten den Arm zu stützen kann den Blutdruck erhöhen Achten Sie auf eine angenehme entspannte Körperhaltung und betätigen Sie während der Messung keine Muskeln am Messarm Wenn die Armarterie wesentlich tiefer höher als das Herz liegt wird ein verfälschter höherer...

Страница 38: ...te Blut abfliessen zu lassen nach mind 3 Minuten Anlegen der Manschette 1 Führen Sie das Ende der Manschette mit eingenähtem Gummistopper durch den Metallbügel so dass eine Schlaufe entsteht Der Klettverschluss muss dabei aussen liegen Überspringen Sie diesen Schritt wenn die Manschette schon entsprechend vorbereitet ist 2 Stülpen Sie die Manschette über den linken Oberarm sodass der Schlauch in R...

Страница 39: ...iehen 6 Sichern Sie die Manschette mit dem Klettverschluss sodass sie bequem und nicht zu eng anliegt Legen Sie den Arm so auf den Tisch Handfläche nach oben dass sich die Manschette in Höhe des Herzens befindet Achten Sie darauf dass keine der Schlauchverbindungen geknickt ist 7 Bleiben Sie für zwei Minuten ruhig sitzen bevor Sie mit der Messung beginnen Bemerkung Falls es nicht möglich ist die M...

Страница 40: ...nken Seite des Gerätes ein 3 Nehmen Sie den Pumpball in die freie Hand und pumpen Sie die Manschette auf mind 40 mmHg höher als den zu erwartenden systolischen Druck Falls Sie den Druck nicht kennen pumpen Sie auf einen Wert von ca 160 180 mmHg Der Manschettendruck wird fortlaufend auf dem LCD angezeigt 4 Nach dem Aufpumpvorgang legen Sie den Pumpball hin und bleiben Sie ruhig und entspannt sitzen...

Страница 41: ...en des Ablassventiles beim Pumpball schnell abgelassen werden 6 Die Messdaten bleiben angezeigt bis Sie das Gerät abschalten Wenn für 5 Minuten keine Taste gedrückt wird schaltet sich das Gerät anschliessend von selbst ab zur Schonung der Batterien Weiter Aufpumpen 1 Wird die Manschette zu wenig aufgepumpt so wird die Messung nach wenigen Sekunden abgebrochen und es erscheint ein blinkender nach o...

Страница 42: ...rnsignal Der Manschettendruck muss dann sofort mit dem Schnellablassventil am Pumpball abgelassen werden Sobald die Manschette genügend aufgepumpt ist und der Messvorgang läuft verfahren Sie weiter wie unter Punkt 4 5 beschrieben Messung vorzeitig abbrechen Soll aus irgendeinem Grund die Blutdruckmessung abgebrochen werden z B bei Unwohlsein des Patienten so drücken Sie das Schnellablassventil am ...

Страница 43: ...eit durch Drücken der START STOP Taste mind 3 Sekunden abrufen Hinweis Messungen sollen nicht kurzzeitig hintereinander erfolgen da die Ergebnisse sonst verfälscht werden Warten Sie daher einige Minuten in ruhiger Position sitzend oder liegend bevor Sie eine Messung wiederholen Fehlermeldungen Störungen In der Anzeige können im Fehlerfall folgenden Meldungen angezeigt werden siehe Beispiel Error n...

Страница 44: ...rität prüfen und gegebenenfalls korrekt einsetzen 2 Bei ungewöhnlicher Anzeige Batterien neu einsetzen oder austauschen Der Druck steigt nicht obwohl die Pumpe betätigt wird Die Schlauchverbindungen kontrollieren und gegebenenfalls korrekt anschliessen Das Gerät misst die Blutdruckwerte mehrfach nicht oder es werden zu niedrige zu hohe Werte gemessen 1 Die Manschette korrekt um den Arm legen 1 Ric...

Страница 45: ...ichtlich Medizinischer Produkte und der Gesetzgebung für Medizinische Produkte vom 2 August 1994 wurde durch eine entsprechende Prüfung der Konformität festgestellt Sollten trotzdem technische Probleme mit dem Blutdruckmessgerät auftreten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Apotheker Versuchen Sie auf keinen Fall das Gerät selbst zu reparieren Nach unbefugtem Öffnen des Gerätes erlisch...

Страница 46: ...inen Umständen geöffnet werden da sonst die Herstellergarantie erlischt g Gerät nicht fallen lassen oder anderweitig gewaltsam behandeln Vermeiden Sie starke Erschütterungen Periodische Nachkalibrierung Empfindliche Messgeräte müssen von Zeit zu Zeit auf ihre Genauigkeit hin überprüft werden Wir empfehlen daher eine periodische Überprüfung der statischen Druckanzeige alle 2 Jahre Ihr Fachhändler i...

Страница 47: ...magnetische Verträglichkeit Gerät erfüllt die Vorgaben der europäischen Norm EN 60601 1 2 Klinische Prüfung Die klinische Eignungsprüfung wurde in Deutschland nach der DIN 58130 1997 Verfahren N6 sequentiell durchgeführt Gewicht 265 g mit Batterien Grösse 125 B x 155 L x 80 H mm Lagertemperatur 5 bis 50 C Feuchtigkeit 15 bis 85 relative Feuchte Maximum Betriebstemperatur 10 bis 40 C Anzeige LCD Di...

Страница 48: ...r autom Speicherung des letzten Messwertes Kleinster Anzeigeschritt 1 mmHg Messgenauigkeit Druck 3 mmHg Puls 5 der Ablesung im Bereich 40 bis 200 min Stromversorgung 4 Trockenzellen Batterien Grösse AA 1 5 V Zubehör Manschette M Grösse für Erwachsene AC MN P 1 für Armumfang 22 32 cm Getrennt bestellbar Manschette L Grösse für Erwachsene ACLN P 1für Armumfang 32 42 cm ...

Страница 49: ...nd écran à cristaux liquides tant l état de la mesure que la pression du brassard sont visibles pendant toute la prise de tension Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant utilisation puis rangez le dans un endroit sûr Pour toute autre question concernant la tension artérielle et sa mesure veuillez vous adresser à votre médecin Attention Informations importantes pour prendre soi même sa t...

Страница 50: ...ion artérielle et sa mesure Quelle est l origine d une tension basse haute Le niveau de la tension est déterminé dans une partie du cerveau appelée centre cardio vasculaire et est adapté à chaque situation par le biais de réactions passant par le système nerveux Pour réguler la tension sont modifiés la force de battement du cœur et sa fréquence pouls ainsi que le diamètre des vaisseaux sanguins Ce...

Страница 51: ...sont inférieures à 105 mmHg et ou les valeurs diastoliques inférieures à 60 mmHg Même si votre tension est normale il est recommandé que vous fassiez vous même des contrôles réguliers avec votre tensiomètre Vous pouvez ainsi détecter suffisamment tôt d éventuels changements de vos valeurs et réagir en conséquence Si vous deviez vous trouver en traitement médical pour réguler votre tension veuillez...

Страница 52: ...tants pour la santé Ceci concerne les vaisseaux sanguins artériels de votre corps qu un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires artériosclérose met en danger Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l apport de sang aux organes importants cœur cerveau muscles D autre part si les valeurs de tension restent élevées à long terme cela endommage la structure du...

Страница 53: ...e âge Réduisez l excédent de poids Evitez la consommation excessive de sel ordinaire Evitez les plats trop gras Maladies existantes Suivez consciencieusement tout traitement médical pour les maladies dont vous souffrez déjà telles que diabète diabètes mellitus problèmes de métabolisme lipidique arthrite Stimulants Renoncez totalement à fumer Ne buvez de l alcool que modérément Restreignez votre co...

Страница 54: ...llera sur le type de sport et la fréquence qui vous conviennent Les différents éléments du tensiomètre Le dessin représente le tensiomètre comprenant Unité de mesure Brassard Type ACMN P 1 pour périmètre de bras 22 32 cm Disponible comme accessoire spéciale Type ACLN P 1 pour périmètre de bras 32 42 cm Branchement du brassard Touche Start Stop Couvercle du logement des piles Ecran à cristaux liqui...

Страница 55: ...indiqué sur le dessin 2 Insérer les piles 4 x taille AA 1 5 V en respectant la polarité indiquée 3 Si l indicateur de décharge des piles apparaît sur l écran les piles sont vides et doivent être remplacées par des piles neuves Attention Lorsque l indicateur de décharge des piles apparaît l appareil est bloqué jusqu à ce que les piles soient remplacées Veuillez utiliser des piles AA longue durée ou...

Страница 56: ...yée 2 Si l appareil fonctionne correctement tous les segments doivent apparaître Branchement du tuyau du brassard Brassard AC 1 1 tuyau du brassard raccord en T Effectuez ou vérifiez les raccordements du tuyau avec le brassard l appareil et la poire de la pompe selon le schéma ci contre Prise de mesure Avant d effectuer une mesure Evitez de manger de fumer et de faire tout type d effort juste avan...

Страница 57: ...surez Utilisez un coussin comme appui si nécessaire Si l artère du bras se trouve significativement plus basse ou plus haute que le cœur un résultat erroné de tension par excès par défaut sera obtenu Chaque différence de 15 cm en hauteur entralne une erreur de 10 mmHg Un brassard trop étroit ou trop court donne un résultat erroné Le choix d un brassard bien adapté est extrêmement important La bonn...

Страница 58: ... bande auto agrippante doit être située vers l extérieur 2 Placez le brassard sur le haut du bras gauche de telle manière que le tuyau soit dirigé vers l avant bras 3 Appliquez le brassard sur le bras comme illustré ci contre Assurez vous que le bord inférieur du brassard est situé à environ 2 à 3 cm au dessus du pli du coude et que le tuyau en caoutchouc sorte du brassard à la face intérieure du ...

Страница 59: ...confortable et pas trop serré Laissez reposer le bras sur une table paume vers le haut en veillant à ce que le brassard soit à la hauteur du cœur Assurez vous que le tuyau n est pas entortillé 7 Restez assis calmement pendant deux minutes avant de commencer la mesure Remarque S il n est pas possible d adapter le brassard au bras gauche il peut aussi être placé sur le bras droit Toutefois toutes le...

Страница 60: ... poire de la pompe dans votre main libre et gonflez le brassard à une pression supérieure d environ 40 mmHg à la pression artérielle systolique présumée Si vous n avez aucune idée de celle ci gonflez jusqu à environ 160 180 mmHg La pression du brassard figure alors en continu sur l écran 4 Après cette étape de gonflage posez la poire de la pompe et restez calment assis relaxé La mesure s effectue ...

Страница 61: ...elques secondes et une flèche clignotante pointée vers le haut s affiche sur l écran Il faut alors augmenter le gonflage d au moins 20 mmHg au dessus de la valeur précédente L instruction de compléter le gonflage peut apparaître plusieurs fois si la pression reste insuffisante Attention Si le brassard est trop gonflé au dessus de 300 mm Hg l indication HI s affiche sur l écran et un signal d alert...

Страница 62: ...e Les valeurs mesurées restent en mémoire dans le tensiomètre jusqu à ce que vous fassiez une nouvelle mesure ou jusqu à ce que vous retiriez les piles Vous pouvez faire afficher ces valeurs à tout moment en appuyant sur la touche Start Stop 3 secondes Renseignements complémentaries No prenez pas les mesures juste l une après l autre sinon les résultats seront faussés Attendez pour cela quelques m...

Страница 63: ...e mais ensuite la pression du brassard est tombée au dessous de 20 mmHg Cette situation peut se présenter si par exemple le tuyau se détache après la mesure de la pression artérielle systolique Autre cause possible aucun battement cardiaque n a pu être détecté ERR 2 La pression est tombée à moins de 20 mmHg sans prise de mesure La valve de décompression a été actionnée pendant la phase de mesure D...

Страница 64: ...mpe fonctionne Vérifiez la connexion du tuyau du brassard et branchez correctement celui ci si nécessaire Le tensiomètre ne parvient pas à mesurer la pression artérielle ou les valeurs mesurées sont trop basses ou trop élevées 1 Installez correctement le brassard sur le bras 2 Avant de commencer la mesure assurez vous que le brassard n est pas trop serré et qu iI n y a pas de manche roulée exerçan...

Страница 65: ...on sec et doux N utilisez ni essence ni diluants ni solvants Les taches sur le brassard peuvent être enlevées avec précaution à l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver le brassard d Manipulez le tuyau du brassard avec soin Ne tirez pas dessus Ne le nouez pas et ne le placez pas sur des bords coupants e Ne laissez pas tomber l appareil et épargnez lui les autres types de choc...

Страница 66: ...es Norme applicable à l appareil L appareil correspond aux exigences de la norme européenne sur les tensiomètres non invasifs EN1060 1 12 95 EN1060 3 09 97 DIN 58130 NIBP étude clinique ANSI AAMI SP10 NIBP exigences Compatibilité électromagnétique L appareil répond aux exigences de la norme européenne EN 60601 1 2 Tests cliniques Les tests cliniques de fonctionnement ont été effectués en Allemagne...

Страница 67: ... mesure oscillométrique Capteur de tension capacitif Plage de mesure SYS DIA Pulsation cardiaque 30 à 280 mmHg 40 à 200 par minute Plage de pression affichée du brassard 0 299 mmHg Mémoire enregistrement automatique des deux dernières mesures Résolution de mesure 1 mmHg Précision tension 3 mmHg pouls 5 de la valeur lue Alimentation en courant électrique 4 piles sèches AA 1 5V Accessories brassard ...

Страница 68: ...60 Tensiomètre semi automatique Welch Allyn ...

Страница 69: ...di facile utilizzo Il modello dispone di un display a cristalli liquidi di dimensioni elevate grazie al quale è possibile leggere chiaramente lo stato di esercizio e la pressione del bracciale durante intera durata della misurazione Prima dell utilizzo si prega di leggere attentamente e per intero questo manuale d uso e di conservarlo in un luogo sicuro Per ulteriori domande in merito alla pressio...

Страница 70: ...ssione sanguigna e sulla sua misurazione Come varia la pressione sanguigna alta bassa Il livello della pressione sanguigna viene determinato in una parte del cervello il cosiddetto centro circolatorio e si adatta alle relative situazioni mediante una controreazione del sistema nervoso Per regolare la pressione sanguigna viene alterata la forza e la frequenza cardiaca Battito e l ampiezza dei vasi ...

Страница 71: ...i della pressione sanguigna sono troppo bassi ad es valori sistolici sotto i 105 mmHg e o valori diastolici sotto i 60 mmHg consultare il proprio medico Anche in caso di valori della pressione sanguigna normali si consiglia un regolare auto controllo con l apparecchio misuratore della pressione sanguigna In questo modo si possono individuare precocemente possibili cambiamenti dei propri valori e p...

Страница 72: ...uigna alti varie forme di ipertensione a lungo e a medio termine comportano notevoli rischi per la salute Questo riguarda i vasi sanguigni arteriosi del corpo che vengono messi in pericolo dalla costrizione provocata dai depositi nelle pareti dei vasi Arteriosclerosi Il Gamma Pressione sanguigna sistolica Pressione sanguigna diastolica Provvedimenti Iportensione inferiore a 105 inferiore a 60 Cont...

Страница 73: ...ulle possibili cause del fatto che i propri valori della pressione sanguigna sono alti 4 Si possono prendere dei provvedimenti per regolarizzare la pressione sanguigna non solo in caso di patologia accertata ma anche a scopo di preventivo Tali provvedimenti fanno parte del proprio stile di vita generale Abitudini alimentari Sforzarsi di avere un peso normale rispetto alla propria età Ridurre il so...

Страница 74: ...rie prestazioni In caso di malattie preliminari o di un età oltre i 40 anni consultare il proprio medico prima di iniziare l attività sportiva Egli vi fornirà indicazioni sul tipo e sulla quantità di sport adatta per voi I vari componenti dello sfigmomanometro L illustrazione mostra l apparecchio misuratore della pressione sanguigna costituito da Unità misuratore Collegemento del bracciale Pulsant...

Страница 75: ...e batterie Dopo aver tolto dalla confezione l apparecchio prima di tutto inserire le batterie Lo scomparto delle batterie si trova nella parte posteriore dell apparecchio vedi illustrazione 1 Togliere il coperchio nel modo mostrato 2 Inserire le batterie 4 x grandezza AA 1 5V rispettando la polarità indicata 3 Se nel display appare la segnalazione batterie queste sono scariche e devono essere sost...

Страница 76: ...2 V Se l apparecchio viene lasciato inutilizzato per lunghi periodi si raccomanda di togliere le batterie Controllo funzionale 1 Tenere premuto il pulsante START STOP per testare tutti gli elementi del display 2 In caso di corretto funzionamento devono apparire tutti i segmenti del display Collegamento del bracciale Bracciale AC 1 bracciale a 1 tubo connettore a T Controllare e realizzare il colle...

Страница 77: ... avere misurazioni della pressione sanguigna comparabili devono esserci sempre le stesse condizioni Di solito queste sono sempre condizioni di tranquillità Qualsiasi sforzo effettuato dal paziente per sostenere il braccio può aumentare la pressione sanguigna Assicurarsi di sedere in una posizione comoda e rilassata e durante la misurazione non attivare nessuno dei muscoli del braccio in cui è appl...

Страница 78: ...surazioni falsate In caso di ripetute misurazioni il sangue si accumula nel relativo braccio e questo può provocare falsi risultati Misurazioni della pressione sanguigna eseguite correttamente dovrebbero perciò essere ripetute dopo un pausa di 5 minuti o dopo che il braccio è stato tenuto su in modo da permettere al sangue accumulato di scorrere via dopo almeno 3 minuti Applicazione del bracciale ...

Страница 79: ...emità libera del bracciale e chiuderlo con la chiusura a strappo 5 Tra il braccio ed il bracciale non dovranno rimanere spazi liberi che condizionerebbero il risultato della misurazione Inoltre il braccio non dovrà venir stretto da maniche rimboccate in caso contrario l indumento andrà tolto 6 Assicurare il bracciale con la chiusura a strappo in modo da farlo aderire comodamente al braccio tuttavi...

Страница 80: ...START STOP In questa fase il bracciale non sarà ancora allacciato all apparecchio Il display apparirà per due secondi come raffigurato a fianco Un breve triplice segnale acustico indicherà quindi che l apparecchio si è adeguato alla pressione circostante ed è pertanto pronto per effettuare la misurazione Sul display apparirà lo zero 2 Innestare il raccordo a T o nel modello a due tubi l innesto li...

Страница 81: ...ene visualizzato il simbolo del cuore e per ogni battito si sente un segnale acustico 5 Il termine della misurazione viene indicato da un segnale acustico prolungato Il display indicherà alternativamente i valori della pressione sanguigna e la frequenza del battito cardiaco Premendo la valvola di scarico della pressione situata sulla pompetta si potrà scaricare velocemente la pressione del braccia...

Страница 82: ...ando la valvola di scarico rapido della pressione situata sulla pompetta Non appena il bracciale è gonfiato in misura sufficiente ed è iniziata la misurazione procedere come descritto ai punti 4 5 Interruzione della misurazione prima del termine Se per un qualsiasi motivo la misurazione della pressione snaguigna deve venir interrotta in caso di malessere del paziente p es premere la valvola di sca...

Страница 83: ...a seduti o distesi Messaggi d errore disfunzioni Se durante una misurazione si verifica un errore la misurazione viene interrotta ed è visualizzato un corrispondente codice d errore Esempio errore n 1 3 sec Errore Nr Causa e possibile i ERR 1 In seguito all accertamento della pressione sistolica la pressione del bracciale è scesa al di sotto dei 20 mmHg Tale situazione si verifica per esempio quan...

Страница 84: ...pompa sia in funzione Controllare l attacco del tubo del bracciale se necessario innestare il tubo correttamente L apparecchio spesso non riesce a misurare i valori della pressione sanguigna oppure i valori misurati sono troppo bassi troppo alti 1 Applicare correttamente il bracciale attorno al braccio 2 Prima di iniziare la misurazione assicurarsi che il bracciale non sia troppo stretto e che non...

Страница 85: ...mento da soli Qualsiasi apertura non autorizzata dello strumento rende nulli tutti i diritti di garanzia Cura e manutenzione ritaratura a Non esporre lo strumento a temperature estreme umidità polvere o raggi del sole diretti b Il bracciale contiene una bolla a tenuta d aria sensibile Maneggiarla con cura ed evitare qualsiasi tipo di tensione provocata da torsione o piegatura c Evitare di piegare ...

Страница 86: ...o strumento e il bracciale La garanzia non si applica ai danni causati da un uso improprio da incidenti dalla non osservanza delle istruzioni d uso o da modifiche effettuate da terzi allo strumento Standard di riferimento Standard apparecchi L apparecchio corrisponde ai requisiti dello standard europeo per il controllo non invasivo della pressione sanguigna EN1060 1 12 95 EN1060 3 09 97 DIN 58130 ...

Страница 87: ...alli Liquidi Metodo di misurazione oscillometrico Sensore pressione capacitativo Gamma di misurazione SIS DIA Battito da 30 a 280 mmHg da 40 a 200 al minuto Gamma di visualizzazione pressione bracciale visualizzata 0 299 mmHg Memoria memorizzazione automatica dell ultima misuirazione Risoluzione di misurazione 1 mmHg Precisione pressione entro i 3 mmHg battito 5 della lettura Alimentazione elettri...

Страница 88: ...80 Misura pressione semiautomatico Welch Allyn ...

Страница 89: ...ensiómetro posee una gran pantalla LCD que permite visual izar el estado de funcionamiento y la presión durante todo el proceso de medición Antes de usarlo lea detenidamente este manual de instrucciones y luego guárdelo en un lugar seguro Contacte con su médico si tiene más preguntas sobre la tensión arterial y su medición Atención Informaciones inportantes sobre las automediciones No lo olvide au...

Страница 90: ...a la tensión arterial alta baja El nivel de la tensión arterial se determina en una parte del cerebro en el llamado centro circulatorio y se adapta a la situación concreta por retroalimentación a través del sistema nervioso Para ajustar la tensión arterial se modifican la potencia y la frecuencia cardiacas pulso así como la anchura de los vasos sanguíneos Esto último se efectúa mediante los múscul...

Страница 91: ...ensión arterial muy bajos esto es valores sistólicos inferiores a 105 mmHg y o valores diastólicos inferiores a 60 mmHg consulte igualmente con su médico Incluso con valores normales de la tensión arterial es recomendable efectuar de forma regular autocomprobaciones con su monitor para la tensión arterial De esta forma Ud podrá detectar a tiempo los posibles cambios en sus valores normales y reacc...

Страница 92: ...versas formas de hipertensión están asociadas a medio y largo plazo con riesgos importantes para la salud Esto afecta a los vasos sanguíneos de su cuerpo que están en peligro debido a la constricción causada por los depósitos en las paredes de los Valores Tensión arterial sistólica Tensión arterial diastólica Medidas Hipotensión inferior a 105 inferior a 60 compruébela con su médico Valores normal...

Страница 93: ...ecíficas Consulte con su médico para recibir información sobre el posible origen de sus propios valores elevados de la tensión arterial 4 Hay medidas que Ud puede tomar no únicamente para reducir una hipertensión médicamente diagnosticada sino también como prevención Estas medidas forman parte de su forma de vida general Hábitos alimentarios Esfuércese por mantener un peso normal que se correspond...

Страница 94: ...te llegar al límite de su capacidad En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y o tener una edad superior a los 40 años consulte con su médico antes de comenzar a practicar deporte El le aconsejará sobre los tipos de deporte apropiados para Ud Los diversos componentes del monitor de tensión arterial La figura muestra el monitor de tensión artérial que consta de Aparato de medición Con...

Страница 95: ...terial Una vez desempaquetado el aparato inserte primero las pilas El compartimento de la batería está situado en la parte posterior del aparato vea la ilustración 1 Retire la tapa como se indica en la figura 2 Inserte las pilas 4 x tamaño AA 1 5V teniendo en cuenta la polaridad indicada 3 Si aparece un mensaje de advertencia sobre las pilas en la pantalla las pilas están descargadas y deben ser s...

Страница 96: ...o va a usar el monitor de tensión arterial por un largo periodo de tiempo retire las pilas del aparato Comprobación funcional Mantenga apretado el botón START STOP para comprobar todos los elementos de la pantalla Si funciona correctamente deben aparecer todos los segmentos Conexión del tubo Brazalete AC 1 brazalete de 1 tubo conector en T Ajuste o compruebe las diferentes conexiones del tubo con ...

Страница 97: ...tes de error comunes Tenga en cuenta Para poder comparar los resultados de las mediciones de la tensión arterial se requiere que las condiciones sean las mismas Estas son normalmente condiciones de tranquilidad Los esfuerzos del paciente para mantener el brazo en posición pueden aumentar la tensión arterial Asegúrese de estar en una posición cómoda y relajada y no active ningún músculo del brazo e...

Страница 98: ...e repiten las mediciones la sangre se acumulará en el brazo correspondiente lo que puede dar lugar a resultados erróneos Por ello para efectuar la medición dela tensión arterial de forma correcta no la repita hasta pasados 5 minutos o hasta después de haber mantenido el brazo en alto para permitir que la sangre acumulada fluya transcurridos al menos 3 minutos Ajuste del brazalete 1 Pasar el extrem...

Страница 99: ...remo libre del brazalete y ciérrelo con el Velcro 5 No debe quedar ningún espacio libre entre el brazo y el brazalete de lo contrario podría influir en el resultado Quítese cualquier prenda de ropa que le apriete el brazo p ej un pullover 6 Cierre el brazalete con el Velcro de manera que quede ajustado confortablemente no demasiado apretado Extienda el brazo sobre la mesa con la palma de la mano h...

Страница 100: ...l aparato En la pantalla aparece lo siguiente durante 2 segundos Diagrama Un corto pi pi piip indica que el aparato ha equilibrado su presión con la ambiental y la medición puede empezar Aparece 0 en la pantalla 2 Inserte el conector en T o el extremo libre del tubo en el lateral izquierdo del aparato 3 Apriete la perilla de la bomba con la mano libre e infle el brazalete por lo menos hasta alcanz...

Страница 101: ... la presión arterial sistólica diastólica y el pulso medidos La flecha hacia arriba indica que aparecen en pantalla la presión sistólica y la diastólica La flecha hacia abajo indica que el pulso aparece en pantalla La presión del brazalete puede ser eliminada ahora rápidamente presionando la válvula de escape de la perilla de la bomba de inflado Inflado adicional Cuando el brazalete no se ha infla...

Страница 102: ...e mediante la válvula de escape rápida de la perilla de la bomba En cuanto el brazalete tenga la presión adecuada y la medición esté en curso siga los pasos 4 5 Interrupción de la medición Si por alguna razón es necesario interrumpir la medición de la tensión arterial p ej el paciente no se encuentra bien presione la válvula de desinflado rápido de la perilla El aparato disminuye entonces de forma...

Страница 103: ...alisficados Espere por ello durante varios minutos en una posición relajada sentado o acostado antes de repetir la medición Mensajes de error funcionamiento defectuoso Si se produce un error durante una medición se interrumpe la medición y se visualiza el correspondiente código de error ejemplo error nº 1 3 segundos Error n Posible s causa s ERR 1 Se ha medido la presión sistólica pero después la ...

Страница 104: ...be la conexión del tubo del brazalete y si es necesario conéctelo correctamente El aparato falla con frecuencia al medir la tensión arterial o los valores medidos son demasiado bajos demasiado altos 1 Ajústese correctamente el brazalete 2 Asegúrese de que el brazalete no está demasiado apretado y de que no ha quedado arremangado presionándole por encima de la zona correcta de medición Quítese las ...

Страница 105: ...ha sido establecida mediante un proceso de comprobación de la conformidad No abrir jamás el aparato de lo contrario queda invalidada la garantía del fabricante Consulte con su farmacéutico o vendedor especializado si su tensiómetro presenta problemas técnicos No intente jamás arreglar el instrumento Ud mismo La abertura no autorizada del instrumento dejará sin efecto cualquier reclamación de garan...

Страница 106: ... deben ser comprobados de vez en cuando respecto a su exactitud Por ello le recomendamos una inspección periódica de la pantalla de presión estática cada 2 años Su tienda especializada estará encantada de proporcionarle más información sobre el particular Garantía El monitor de tensión arterial tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra Esta garantía incluye el instrumento y el ...

Страница 107: ...tos Compatibilidad electromagnética El aparato cumple las especificaciones del estándar europeo EN 60601 1 2 Ensayo clínico El test de funcionamiento clinico ha sido realizado en Alemania de acuerdo con el procedimiento DIN 58130 1997 N6 secuencial Peso 265 g pilas incluidas Dimensiones 125 x 155 x 80 mm Temperatura de almacenamiento 5 a 50 C Humedad 15 a 85 de humedad relativa como máximo Tempera...

Страница 108: ...ento automático del último valor medido Resolución de la medidas 1 mmHg Exactitud presión pulso 3 mmHg 5 de la lectura Fuente de Energía 4 celulas secas pilas tamaño AA 1 5V Accesorios brazalete para adultos modelo A C M N P 1 para brazos de circunferencia 22 32 cm disponible mediante pedido aparte brazalete para adultos modelo AC LN P 1 para brazos de circunferencia 32 42 cm ...

Страница 109: ...ctas e foi concebido de forma a permitir uma fácil utilização O estado do funcionamento bem como a pressão da braçadeira estão visíveis no respectivo visor LCD durante todo o processo de medição Antes de proceder à utilização do aparelho leia atentamente este manual de instruções guardando o seguidamente num local seguro Para mais informações sobre tensão arterial e formas de medição contacte o se...

Страница 110: ...edições Dados importantes sobre tensão arterial e formas de medição Quais as causas da subida da tensão arterial máx min O nível da tensão arterial é determinado numa secção do cérebro o centro circulatório e adaptado a cada situação específica através do respectivo feedback via sistema nervoso A tensão arterial muda quando a força e a pulsação do coração bem como a dimensão dos vasos sanguíneos s...

Страница 111: ...do baixa quando em repouso a tensão diastólica é inferior a 60 mmHg e ou a tensão sistólica é inferior a 105 mmHg A persistência destes valores pode colocar em perigo a sua saúde provocando danos contínuos nos seus vasos sanguíneos No entanto só um médico pode interpretar correctamente a sua tensão arterial Mesmo se os valores da tensão arterial forem normais recomenda se que efectue regularmente ...

Страница 112: ...o doença coronária paragem cardíaca paragem renal e doença vascular periférica Cerca de 50 milhões de pessoas têm a sua tensão arterial igual ou acima dos 140 90 mmHg pelo que o risco de terem complicações de saúde é mais elevado O risco de hipertensão só se verifica se os Categoria Tensão Arterial Sistólica mmHg Tensão Arterial Diastólica mmHg Procedimento Normal 105 129 60 84 Auto medição Normal...

Страница 113: ... aconselhado para a sua idade Evite o consumo excessivo de sal de mesa Evite o consumo de alimentos gordos Historial clínico Siga quaisquer indicações médicas para o tratamento de doenças como Diabetes diabetes mellitus Obesidade Gota Vícios Deixe totalmente de fumar Consuma apenas quantidades moderadas de álcool Limite o consumo de cafeína Condição física Após um exame médico preliminar faça acti...

Страница 114: ...s vários componentes do monitor de tensão arterial A figura mostra que o monitor de tensão arterial é composto por Unidade de medição Braçadeira Tipo A C M N P 1 para uma circunferência de braço de 22 32 cm Disponível como acessório especial Tipo A C L N P 1 para uma circunferência de braço de 32 4 2 cm Encaixe Tubo Braçadeira Botão Ligar Desligar Compartimento baterias LCD ...

Страница 115: ...a 1 Abra a tampa conforme ilustrado 2 Introduza as baterias 4 AA 1 5V respeitando a polaridade correcta Atenção Se aparecer o símbolo de aviso de bateria exemplificado no diagrama da esquerda o aparelho só pode ser utilizado depois de substituir as baterias Utilize baterias AA de longa duração ou alcalinas de 1 5V Não é recomendada a utilização de baterias recarregáveis Retire as baterias do apare...

Страница 116: ...mostrado na figura Como realizar uma medição Antes de efectuar a medição Evite comer fumar bem como qualquer tipo de esforço antes de realizar a medição Estes factores podem influenciar os resultados da medição Antes de efectuar a medição descontraia se num ambiente calmo sentando se num sofá durante cerca de 10 minutos Dispa qualquer peça de vestuário que aperte o braço Para efectuar a medição ut...

Страница 117: ...ção do coração geram um erro de medição de 10 mmHg Braçadeiras demasiado estreitas ou demasiado curtas originam igualmente resultados falsos É muito importante a escolha da braçadeira correcta O tamanho da braçadeira está directamente relacionado com a circunferência do braço medida entre a axila e o cotovelo Os valores limite encontram se impressos na braçadeira Se estes não forem os indicados pa...

Страница 118: ...ira já tenha sido anteriormente preparada 2 Coloque a braçadeira no braço esquerdo de forma a que o tubo fique virado para o antebraço 3 Como pode ver na figura é importante que o tubo da braçadeira fique colocado por cima da artéria braquial junto da parte interna do bícepe Verifique se a parte inferior da braçadeira fica colocada 2 a 3 cm acima do cotovelo e se o tubo de borracha está virado par...

Страница 119: ...do 7 Antes de iniciar a medição descanse tranquilamente durante dois minutos Nota Caso não seja possível colocar a braçadeira no braço esquerdo pode sempre utilizar o direito Não se esqueça porém que todas as medições devem ser efectuadas no mesmo braço Processo de medição Depois de colocar a braçadeira correctamente pode iniciar a medição 1 Ligue o aparelho pressionando no botão Ligar Desligar O ...

Страница 120: ...nte no visor LCD 4 Depois de terminado o processo de insuflagem pouse a bomba e mantenha se sentado em posição descontraida A medição prosseguirá automaticamente Se não foi efectuada qualquer medição e o visor apenas apresenta uma seta intermitente apontando para cima consulte o capítulo Insuflagem adicional Assim que o aparelho detectar a pulsação o símbolo do coração começa a piscar e ouvem se s...

Страница 121: ...sta instrução aparecerá sempre que a pressão seja insuficiente Atenção Se a braçadeira for demasiado insuflada acima dos 300 mmHg aparece HI no monitor e ouve se um sinal sonoro de aviso Será necessário descomprimir a pressão da braçadeira utilizando a válvula existente na bomba Interrupção da medição Se por qualquer motivo for necessário interromper uma medição ex indisposição do paciente pode a ...

Страница 122: ...essionando o botão Ligar Desligar durante três segundos Informações adicionais As medições não devem ser repetidas imediatamente pois podem alterar a exactidão dos resultados Por isso deve esperar 30 segundos sentado ou deitado numa posição descontraida antes de repetir a medição Mensagens de erro avarias Se ocorrer um erro durante a medição esta será interrompida sendo exibido o código de erro co...

Страница 123: ...estejam colocadas 1 Verifique se as baterias estão colocadas de acordo com a polaridade correcta Se necessário proceda à sua correcção 2 Se o monitor permanecer apagado retire as baterias substituindo as ou trocando as por novas A pressão não sobe apesar da bomba estar a ser activada 1 Verifique a ligação do tubo da braçadeira e se necessário volte a colocá lo correctamente O aparelho não consegue...

Страница 124: ...to de 1994 Consulte o seu fornecedor se existirem quaisquer problemas técnicos com o seu monitor de tensão arterial Nunca tente reparar o problema As reparações não autorizadas invalidarão a garantia Cuidado e manutenção recalibragem a Não exponha o aparelho a altas temperaturas humidade pó ou luz directa b A braçadeira contém uma bolsa de ar hermética e sensível Utilize a cuidadosamente e evite q...

Страница 125: ...ódica Os aparelhos de medição sensíveis devem ser regularmente calibrados Por isso recomendamos a realização de uma inspecção periódica de dois em dois anos Para mais informações contacte o seu fornecedor Garantia O monitor de tensão arterial tem a garantia de dois anos a partir da data de compra Estão cobertos pela garantia o aparelho e a braçadeira A garantia não abrange danos resultantes de uti...

Страница 126: ...quisitos Compatibilidade electromagnética O aparelho cumpre as estipulações da norma europeia EN60601 1 2 Teste clínico O teste de performance clínica foi executado na Alemanha em conformidade com o procedimento N6 DIN 58130 1997 sequencial Peso 265 g com as baterias Dimensão 125 L x 155 C x 80 A mm Temperatura de armazenamento 5 a 50 C Humidade 15 a 85 humidade máxima relativa Temperatura de func...

Страница 127: ...última medição Resolução de medição 1 mmHg Precisão pressão entre 3 mmHg pulsação 5 da leitura Alimentação 4 pilhas secas baterias tipo AA 1 5V Acessórios especiais braçadeira média de adulto A C M N P 1 para uma circunferência de braço de 22 cm a 32 cm disponivel por encomenda especial braçadeira larga de adulto A C L N P 1 para uma circunferência de braço de 32 cm a 42 cm ...

Страница 128: ...120 Monitor de Pressão Arterial Semi Automático Welch Allyn ...

Страница 129: ......

Страница 130: ...Reorder No XXXXX Part No 55 94 127 Rev A Printed in U S A ...

Отзывы: