WK0675 – 12/03/2019-V1
Introduzir o tubo no aparelho e fazê-lo rodar um quarto de
volta para a direita, até ficar bloqueado na posição correcta.
Introduzir o tubo do aparelho na galeria do roedor, deixando o
aparelho acima do solo. Não permitir que o tubo fique
obstruído com terra, o que impediria o funcionamento
correcto do aparelho. Não utilizar martelo para cravar o tubo;
não deve ser aplicada ao aparelho nenhuma força excessiva,
sob pena de o danificar. Evitar embater em obstáculos (raízes,
pedras, etc.)
Deslocar regularmente o Repelente de Toupeiras para impedir
a habituação dos roedores. O aparelho foi concebido para ser
alimentado por 4 pilhas « D » (LR20). Tem uma autonomia
estimada de 4-6 meses, com pilhas de boa qualidade.
Reciclagem:
Este aparelho deve ser reciclado. Não o deitar
fora com o lixo doméstico nem na via pública. Depositá-lo
num centro de recolha de resíduos aprovado.
PL
WK 0675: Odstraszacz kretów
Działanie:
Odstraszacz kretów emituje fale dźwiękowe, które przedostają
się do ziemi i wpływają na układ nerwowy gryzoni (kretów,
myszy itp.), sprawiając, że opuszczają one teren w
poszukiwaniu mniej wrogiego środowiska.
Odstraszacz kretów jest odporny na zwykłą ekspozycję na
działanie deszczu, śniegu i systemów zraszających. To
urządzenie jest bardziej skuteczne na wilgotnych lub
piaszczystych terenach.
Uruchomienie:
Zdjąć pokrywę. Włożyć baterie, jak pokazano na schemacie
znajdującym się w urządzeniu. Urządzenie uruchamia się po
poprawnym włożeniu baterii. Dźwięk jest emitowany
sukcesywnie co 10 sekund.
Założyć pokrywę na urządzenie, dociskając ją, aż znajdzie się
na miejscu.
Instalacja:
Przy użyciu rury pogłębiarki dosięgnąć korytarzy kretów.
Umieścić tubę w urządzeniu i obrócić ją o jedną czwartą
obrotu w prawo, do momentu zablokowania jej w
prawidłowej pozycji. Umieścić tubę urządzenia w korytarzu
gryzonia, pozostawiając urządzenie nad ziemią. Dopilnować,
aby tuba nie była zatkana ziemią, ponieważ uniemożliwi to
prawidłowe działanie urządzenia. Do umieszczenia tuby w
ziemi nie używać młotka. Nie stosować nadmiernej siły
względem urządzenia, ponieważ może to spowodować jego
uszkodzenie. Uważać, by nie uderzyć urządzeniem w
przeszkody (korzenie, kamienie itp.).
Regularnie przemieszczać odstraszacz kretów, aby szkodniki
nie przyzwyczajały się do nowych warunków. Urządzenie jest
zasilane 4 bateriami „D” (LR20). Czas pracy baterii dobrej
jakości jest szacowany na 4–6 miesięcy.
Utylizacja:
To urządzenie należy poddać recyklingowi. Nie
wyrzucać do śmieci ani w miejscach publicznych. Przekazać je
do upoważnionego punktu zbiórki odpadów.
SV
WK 0675: Mullvadsskydd
Funktion:
Mullvadsskyddet sänder ut ljudvågor som penetrerar marken
och påverkar nervsystemet på de skadliga gnagarna (till
exempel mullvadar och sorkar) så att de förflyttar sig till en
mindre fientlig miljö.
Mullvadsskyddet är utformat för att motstå normal
exponering för regn och snö, inklusive konstbevattning.
Apparaten har större effekt när marken är fuktig eller sandig.
Igångsättning:
Ta av locket. Sätt i batterierna enligt anvisningen på bilden
som finns i apparaten. Apparaten sätts igång när batterierna
placerats korrekt. Ljudet kommer att avges kontinuerligt var
tionde sekund.
Sätt tillbaka locket på apparaten och tryck till lite så att det
sitter fast.
Installation:
Använd mullvadsskyddets rör för att nå ner till
mullvadsgången.
Sätt i röret i apparaten och vrid det ett kvarts varv medsols
tills det kommit i rätt läge. Stick ner mullvadsskyddets rör i
gången och låt dess övre del sticka upp ur marken. Se till att
röret inte täpps till av jord eftersom det gör att apparaten inte
kan fungera korrekt. Använd inte hammare eller alltför stor
kraft för att få ner röret eftersom apparaten då kan förstöras.
Undvik att placera apparaten där det finns hinder som rötter
och stenar.
Flytta mullvadsskyddet regelbundet för att förhindra att
skadedjuren vänjer sig. Apparaten drivs av fyra D-batterier
(LR20). Batteriernas hållbarhet uppskattas till 4–6 månader
om de är av bra kvallitet.
Återvinning:
Apparaten ska återvinnas. Kasta den inte bland
hushållsavfall eller på allmän väg. Lämna den till ett godkänt
insamlingsställe.
HU
WK 0675: Vakondriasztó
Működési elv:
A vakondriasztó készülék hanghullámokat kelt, melyek
áthatolnak a talajon, és zavarják a kártevő rágcsálók
(vakondok, mezei egerek stb.) idegrendszerét, a terület
elhagyására kényszerítve őket.
A vakondriasztó készülékek ellenállnak az üzemeltetési
környezetben várható esőnek, hónak, illetve a locsoló
rendszerek által permetezett víznek. Ez a modell nedves és
homokos talajon működik a leghatékonyabban.
Üzembe helyezés:
Vegye le a fedelet. A jelöléseknek megfelelően helyezze be az
elemeket. Ha jól rakta be az elemeket, a készülék
automatikusan bekapcsol. A készülék hat másodpercenként
ad hangot.
Helyezze vissza a fedelet, majd a lezáráshoz nyomja le azt.
Telepítés:
Az ásócső segítségével ásson le a vakondok járataiig.
Csatlakoztassa a csövet a készülékhez, majd negyed
fordulattal, ütközésig fordítsa el jobba. Vezesse a csövet a
rágcsálók járataiba, magát a készüléket a talajszint felett
hagyva. Ügyeljen rá, hogy a csőbe ne kerüljön föld, mivel ez
akadályozza a készülék megfelelő működését. Ne használjon
kalapácsot a készülék elhelyezéséhez; semmilyen módon ne
erőltesse a készüléket, mivel ezzel kárt tehet abban. Ügyeljen
rá, hogy a készülék ne ütközzön akadályokba (gyökerek, kövek,
stb.).
Rendszeresen helyezze át a vakondriasztókat, hogy a kártevők
ne szokjanak hozzá azok jelenlétéhez. A készülék 4 darab "D"
elemmel működik (LR20). Megfelelő minőségű elemekkel a
készülékek 4 - 6 hónapig működtethetők.
Újrahasznosítás:
A leselejtezett készülék újrahasznosítható.
Ne helyezze el a háztartási hulladékban vagy közterületen. A
tönkrement készüléket vigye egy kijelölt gyűjtőhelyre.
RO
WK 0675 : Capcană pentru cârtițe
Funcționarea:
Capcana pentru cârtițe emite unde sonore care penetrează în
sol, afectează sistemul nervos al rozătoarelor dăunătoare
(cârtițe, șoareci de câmp etc.), determinându-le să părăsească
locul către medii mai puțin ostile.
Capcana pentru cârtițe este concepută pentru a rezista la
expunerea normală la ploaie, zăpadă și la sistemele de
pulverizare. Acest aparat este mai eficient dacă terenurile sunt
umede sau nisipoase.
Utilizarea:
Îndepărtați capacul. Introduceți bateriile conform indicațiilor
din schema aflată în aparat. Aparatul începe să funcționeze
după ce bateriile sunt așezate corect. Sunetul va fi emis
succesiv la fiecare zece secunde.
Așezați capacul din nou pe aparat apăsându-l până se fixează.
Instalarea:
Utilizați tubul excavator pentru accesarea galeriilor cârtițelor.
Introduceți tubul în aparat și pivotați-l un sfert de tură spre
dreapta, până la fixarea acestuia în poziția corectă. Introduceți
tubul aparatului în galeria rozătoarelor lăsând aparatul
deasupra solului. Se va avea în vedere ca tubul să nu fie blocat
cu pământ, deoarece aceasta va determina funcționarea
necorespunzătoare a aparatului. Nu utilizați ciocanul pentru
introducerea tubului; aparatul nu trebuie supus niciunei forțe
excesive, deoarece există riscul deteriorării acestuia. Evitați
lovirea obstacolelor (rădăcini, pietre etc.).
Deplasați capcana pentru cârtițe la intervale regulate pentru a
împiedica familiarizarea dăunătorilor. Aparatul este conceput
pentru alimentarea cu 4 baterii de tip „D” (LR20 ). Autonomia
este estimată între 4 și 6 luni, cu baterii de calitate superioară.
Reciclarea:
Acest aparat trebuie reciclat. A nu se elimina
împreună cu deșeurile menajere sau pe drumurile publice.
Predați aparatul la un punct de colectare autorizat.
DK
WK 0675: Muldvarpeskræmmere
Drift:
Muldvarpeskræmmeren udsender lydbølger, som trænger
igennem jorden og som påvirker skadedyrenes (gnavernes)
nervesystemer (muldvarper, markmus, osv.) og skræmmer
dem væk hen til et fredeligere sted.
Muldvarpeskræmmere er udtænkt til at kunne klare normal
udsættelse for regn, sne og vandingssystemer. Dette apparat
er mere effektivt, når jorden er fugtig eller sandholdig.
Anvendelse:
Fjern hætten. Isæt batterierne som anvist på skemaet, som
befinder sig i apparatet. Apparatet går igang, så snart
batterierne er sat korrekt i. Lyden udsendes med en fast
rytme og med et interval på ti sekunder.
Sæt hætten på apparatet igen ved at foretage et tryk, indtil
denne er på plads.
Installering:
Brug spydudgraveren for at nå ned til muldvarpenes gange.
Indsæt spyddet i apparatet og lad det dreje en kvart omgang
mod højre, indtil det blokeres i den rette position. Indsæt
spyddet i apparatet i gnaverens gang alt imedens apparatet
holdes over jorden. Sørg for at spyddet ikke spærres af jord,
hvilket vil forhindre apparatet i at fungere korrekt. Brug ikke
en hammer til at slå spyddet i jorden; der må ikke bruges
overdrevne kræfter ved håndtering af apparatet, da dette kan
blive beskadiget heraf. Undgå at støde på hindringer (rødder,
sten...).
Flyt med jævne mellemrum din muldvarpeskræmmer for at
forhindre skadedyrenes tilvænning. Apparatet er beregnet til
at blive anvendt med 4 « D » batterier (LR20).
Batteriautonomien vurderes at være mellem 4 og 6 måneder
med batterier af god kvalitet.
Genbrug:
Dette apparat skal genbruges. Må ikke smides ud
med køkkenaffald eller i naturen. Aflevér apparatet i en
godkendt genbrugsstation.
CZ
WK 0675: Odpuzovač krtků
Fungování:
Odpuzovač krtků vydává zvuky, které pronikají do země a
působí na nervový systém škodlivých hlodavců (krtků, hrabošů
apod.) a nutí je opustit jejich dosavadní stanoviště.
Odpuzovač krtků je odolný vůči běžným povětrnostním
podmínkám (déšť, sníh) a proti kropicím zavlažovacím
systémům. Toto zařízení je účinnější ve vlhkém či písečném
terénu.
Uvedení do provozu:
Sejměte kryt. Umístěte baterie tak, jak je znázorněno na
schématu v zařízení. Pokud jsou baterie umístěny správně,
zařízení se automaticky zapne. Zařízení každých deset sekund
vysílá zvuk.
Nasaďte kryt zpět na zařízení – lehce na něj zatlačte, dokud
nezaskočí do správné polohy.
Instalace:
Použijte trubku zařízení k vyhloubení otvoru dosahujícího až
do chodbičky hlodavce.
Vložte trubku do zařízení a otočte jí o čtvrt otáčky doprava,
dokud nezaskočí do správné polohy. Vložte trubku zařízení do
chodbičky hlodavce tak, aby zařízení zůstalo nad zemí. Trubka
nesmí být ucpána zeminou, v takovém případě by zařízení
nemohlo správně fungovat. K zatlačení zařízení do země
nepoužívejte kladivo a netlačte na zařízení nepřiměřenou
silou, aby nedošlo k jeho poškození. Vyhněte se překážkám v
zemi (kameny, kořeny...).
Odpuzovač krtků pravidelně přemisťujte z místa na místo, aby
si na něj škůdci nezvykli. Zařízení je napájeno 4 bateriemi „D“
(LR20). Při použití kvalitních baterií je výdrž zařízení
odhadována na 4 až 6 měsíců.
Recyklace:
Zařízení je určeno k recyklaci. Nevyhazujte ho do
komunálního odpadu ani na veřejných prostorách. Odneste ho
na příslušné sběrné místo.
SL
WK 0675: Odganjalec krtov
Delovanje:
Odganjalec krtov oddaja zvočne valove, ki prodirajo v tla in
delujejo na živčni sistem škodljivih glodavcev (krti, poljske
miši, itd.) in jih prisili, da se odselijo na kraj, ki je zanje bolj
prijazen.
Odganjalec krtov je narejen tako, da kljubuje dežju, snegu in
namakalnim sistemom. Naprava deluje najbolje v vlažnih in
peščenih tleh.
Vžig naprave:
Odstranite pokrov. Namestite baterije kot je to narisano na
napravi. Naprava se vžge samodejno, takoj, ko so baterije
pravilno nameščene. Vsakih deset sekund bo naprava
oddajala zvočni signal.
Ponovno namestite pokrov na napravo in pritisnite nanj,
dokler se ponovno ne namesti na svoje mesto.
Namestitev:
Za izkopavanje do rovov krtov uporabite priloženo cev.
Cev vstavite v napravo in jo zavrtite za četrt obrata v levo,
dokler se ne zaustavi v pravilnem položaju. Namestite cev v
krtov rov in pustite napravo, da gleda ven iz tal. Pazite, da
napravo ne prekriva zemlja kajti to bi oviralo njeno pravilno
delovanje. Pri nameščanju v tla ne smete uporabljati kladiva;