background image

WK0220   –   23102017   –   V1   

   

   

   

WK0220   

Ultrasonic   Pest   Repeller   

UK   

   

How   it   works

   

Independent   laboratory   tests   have   demonstrated   that   
ultrasound   is   effective   at   repelling   pests.   They   are   driven   away   
by   the   powerful,   fluctuating   frequency   of   the   ultrasound,   
which   they   find   unsettling.   Their   environment   feels   hostile   as   
they   can   no   longer   hear   potential   dangers   and   they   therefore   
leave   the   area.   Rodents   kept   as   pets,   such   as   hamsters   and   
white   mice,   should   not   be   kept   in   rooms   protected   by   such   
devices.      

About   Ultrasound

   

The   sounds   emitted   by   the   WK0220   are   inaudible   to   the   
human   ear   as   well   as   to   dogs,   cats   and   farm   animals;   these   are   
known   as   “ultrasound”.   The   sound   waves   bounce   off   smooth   
surfaces   but   are   absorbed   by   soft   materials   such   as   carpets   
and   curtains.   Ultrasound   cannot   penetrate   either   walls   or   
ceilings.      

Device   installation   and   settings:

   

Plug   the   device   into   a   220-­‐240V   plug   socket;   the   indicator   light   
shows   that   the   device   is   working   correctly   when   it   is   switched   
to   ON.   To   ensure   it   works   efficiently,   do   not   plug   the   device   in   
behind   furniture   or   curtains.   This   device   requires   no   
maintenance.      Simply   leave   the   device   plugged   in   24   hours   a   
day.   To   increase   its   efficacy,   move   the   device   around   from   
time   to   time   and   plug   in   additional   devices   in   adjoining   rooms   
as   well   as   on   each   floor   of   the   building.      It   may   take   up   to   two   
weeks   to   see   the   results.      Leave   the   devices   running   to   ensure   
that   the   pests   do   not   return.   
If   the   device   runs   on   a   9V   battery,   expected   battery   life   is   2-­‐4   
days.   

Mode   “A”

:   to   deter   spiders,   mites,   fleas   and   other   crawling   

insects.   For   best   results,   position   the   device   20-­‐50cm   above   
floor   level.   

Mode   “B”

:   to   repel   mice,   position   the   device   5-­‐60cm   above   

floor   level.   On   this   setting,   the   device   is   very   slightly   audible.   

These   devices   are   completely   safe   for   humans,   unborn   
babies,   dogs,   cats,   birds,   cattle,   horses,   sheep,   poultry   and   
reptiles.      

ONLY   MODELS   WK0300   and   WK0600   ARE   EFFECTIVE   ON   RATS   

Recommendations:   

For   indoor   use   only.   Do   not   use   in   bathrooms   or   other   rooms   
with   high   humidity   levels.   Keep   out   of   the   reach   of   children.   

Recycling:

   This   device   may   be   recycled.   Do   not   dispose   of   it   in   

household   waste   or   by   fly   tipping.   Take   faulty   devices   to   an   
approved   recycling   point.      

FR   
   

Fonctionnement   :   

   

Des   laboratoires   indépendants   ont   démontré   l’efficacité   des   
ultrasons   à   repousser   les   nuisibles.   Ceux-­‐ci   s’en   vont   car   ils   ne   
peuvent   pas   s’adapter   aux   puissants   ultrasons   dont   la   
fréquence   change   constamment.   Leur   environnement   devient   
hostile,   ils   ne   peuvent   donc   plus   entendre   un   éventuel   danger   
et   quittent   les   lieux.   Les   rongeurs   domestiques   tels   que   
hamsters,   souris   blanches,   ...   ne   peuvent   pas   être   installés   
dans   une   pièce   protégée   par   un   appareil.      

A   propos   des   ultrasons

   

Les   sons   générés   par   le   WK0220   sont   inaudibles   pour   les   
humains   ainsi   que   pour   les   chiens,   chats   et   animaux   de   ferme,   
ce   sont   des   «   ultrasons   ».   Ils   rebondissent   contre   les   surfaces   
lisses,   mais   sont   absorbés   par   les   matériaux   doux   tels   que   
tapis   et   rideaux.   Les   ultrasons   ne   traversent   pas   les   murs   ni   les   
plafonds.      

Installation   et   réglage   de   l’appareil   :   

   

Branchez   l’appareil   dans   une   prise   220-­‐240V   ;   le   témoin   
lumineux   atteste   du   bon   fonctionnement   de   l’appareil   lorsque   
celui-­‐ci   est   en   mode   ‘ON’.

Pour   un   bon   résultat,   n’installez   pas   

l’appareil   derrière   un   meuble   ou   un   rideau.   L’appareil   ne   
nécessite   aucun   entretien.      Laissez   l’appareil   branché   24   
heures   sur   24.   Pour   augmenter   son   efficacité,   déplacez   
l’appareil   de   temps   à   autre   et   installez   d’autres   appareils   dans   
les   pièces   adjacentes   ainsi   qu’à   chaque   étage   de   l’habitation.      
Comptez   deux   semaines   pour   obtenir   un   résultat   visible.      
Laissez   les   appareils   en   fonction   pour   éviter   que   les   nuisibles   
ne   reviennent.   
Si   l’appareil   est   alimenté   par   une   pile   9V,   la   durée   de   vie   de   la   
pile   est   de   2   à   4   jours.   

Mode   «   A   »

   :   pour   chasser   les   araignées,   mites,   puces   et   

autres   insectes   rampants.   Pour   un   meilleur   résultat,   placez   
l’appareil   de   20   à   50cm   au-­‐dessus   du   sol.   

Mode   «   B   »

   :   pour   chasser   les   souris,   placez   l’appareil   de   5   à   

60   cm   au-­‐dessus   du   sol.      Sur   ce   réglage,   l’appareil   est   
légèrement   audible.   

Tous   les   appareils   sont   sans   dangers   pour   les   humains,   les   
enfants   à   naître,   les   chiens,   les   chats,   les   oiseaux,   les   vaches,   
les   chevaux,   les   moutons,   les   poules   et   les   reptiles.      

SEULS   LES   MODELES   WK0300   et   WK0600   SONT   EFFICACES   
CONTRE   LES   RATS   

Recommandations:   

Usage   intérieur   uniquement.   Ne   pas   utiliser   dans   les   salles   
d’eau   ou   dans   les   pièces   contenant   beaucoup   d’humidité.   
Tenir   hors   de   portée   des   enfants.

   

Recyclage   :

   Cet   appareil   doit   être   recyclé.   Ne   pas   jeter   dans   les   

ordures   ménagères   ou   sur   la   voie   publique.   Déposez   l’appareil   
défectueux   dans   un   point   de   collecte   agréé.      

NL   

   

Werking:

   

Onafhankelijke   laboratoria   hebben   de   doeltreffendheid   
aangetoond   van   ultrasone   trillingen   om   ongedierte   te   
verjagen.   Deze   gaan   lopen   omdat   ze   zich   niet   kunnen   
aanpassen   aan   de   krachtige   ultrasone   trillingen   waarvan   de   
frequentie   constant   verandert.   Hun   omgeving   wordt   vijandig,   
ze   kunnen   een   eventueel   gevaar   dus   niet   meer   horen   en   gaan   
ervandoor.   Als   huisdieren   gehouden   knaagdieren   zoals   
hamsters   en   witte   muizen   mogen   niet   worden   ondergebracht   
in   een   ruimte   die   door   een   apparaat   wordt   beschermd.      

Over   ultrasone   trillingen

   

De   trillingen   gegenereerd   door   de   WK0220   zijn   onhoorbaar   
voor   mensen   en   honden,   katten   en   boerderijdieren,   het   zijn   «   
ultrasone   trillingen   ».   Deze   stuiten   terug   tegen   gladde   
oppervlakken,   maar   worden   geabsorbeerd   door   zachte   
materialen   zoals   tapijten   en   gordijnen.   Ultrasone   trillingen   
kunnen   niet   doorheen   muren   of   plafonds   gaan.   

   

Installatie   en   regeling   van   het   apparaat:   

Sluit   het   apparaat   aan   op   een   stopcontact   220-­‐240V;   het   
verklikkerlampje   geeft   de   goede   werking   van   het   apparaat   aan   
als   het   in   ‘On’-­‐modus   staat.   Installeer   het   apparaat   voor   een   
goed   resultaat   niet   achter   een   meubel   of   een   gordijn.   Het   
apparaat   vereist   geen   enkel   onderhoud.      Laat   het   apparaat   24   
u   op   24   aangesloten   blijven.   Om   zijn   efficiëntie   te   verhogen   
het   apparaat   af   en   toe   verplaatsen   en   andere   apparaten   in   de   
aanpalende   ruimten   en   op   elke   verdieping   van   de   woning   
installeren.      Reken   op   twee   weken   om   een   zichtbaar   resultaat   
te   bekomen.      Laat   de   apparaten   in   werking   om   te   voorkomen   
dat   het   ongedierte   terugkeert.   
Als   het   apparaat   wordt   gevoed   door   een   9V-­‐batterij,   bedraagt   
de   levensduur   van   de   batterij   2   tot   4   dagen.

   

Modus   «   A   »

:   om   spinnen,   motten,   vlooien   en   andere   

kruipende   insecten   te   verjagen.   Voor   een   beter   resultaat   het   
apparaat   20   tot   50cm   boven   de   vloer   plaatsen.

   

Modus   «   B   »

:   om   muizen   te   verjagen   het   apparaat   5   tot   60   cm   

boven   de   vloer   plaatsen.      Op   deze   instelling   is   het   apparaat   
lichtjes   hoorbaar.

   

Alle   apparaten   zijn   zonder   gevaar   voor   mensen,   ongeboren   
kinderen,   honden,   katten,   vogels,   koeien,   paarden,   schapen,   
kippen   en   reptielen.      

ALLEEN   DE   MODELLEN   WK0300   EN   WK0600   ZIJN   
DOELTREFFEND   TEGEN   RATTEN   

Aanbevelingen:   

Alleen   intern   gebruik.   Niet   gebruiken   in   badkamers   of   ruimten   
waar   veel   vochtigheid   aanwezig   is.   Buiten   het   bereik   van   
kinderen   bewaren.   

   

Recyclage:

   Dit   apparaat   moet   worden   gerecycleerd.   Niet   bij   

het   huishoudelijk   afval   of   op   de   openbare   weg   gooien.   
Deponeer   het   defecte   apparaat   op   een   erkend   inzamelpunt.      

DE   

   

Funktionsweise:

   

Unabhängige   Labors   haben   die   Wirksamkeit   von   Ultraschall   
bei   der   Abwehr   von   Schädlingen   aufgezeigt.   Diese   entfernen   
sich,   denn   sie   können   sich   nicht   an   die   ständig   wechselnde   
Frequenz   des   starken   Ultraschalls   gewöhnen.   Ihr   Umfeld   wird   
feindlich,   sie   können   also   keine   eventuelle   Gefahr   mehr   hören   
und   verlassen   den   Ort.   Als   Haustiere   gehaltene   Nager   wie   
Hamster,   weiße   Mäuse,   ...   können   nicht   in   einem   unter   dem   
Schutz   eines   Geräts   stehenden   Raum   untergebracht   werden.      

Zum   Ultraschall

   

Die   vom   WK0220   erzeugten   Töne   sind   für   den   Menschen   
sowie   Hunde,   Katzen   und   Nutztiere   nicht   wahrnehmbar,   denn   
es   ist   „Ultraschall“.   Sie   prallen   von   glatten   Flächen   ab,   werden   
aber   von   weichem   Material   wie   Teppichen   und   Vorhängen   
absorbiert.   Ultraschall   durchdringt   weder   Wände   noch   
Decken.      

Aufstellung   und   Anschluss   des   Geräts:

   

Das   Gerät   an   einer   220   -­‐   240   V   Steckdose   anschließen;   Wenn   
das   Gerät   auf   „ON“   ist,   weist   die      Anzeigelampe   auf   den   
ordnungsgemäßen   Betrieb   hin.   Das   Gerät   nicht   hinter   einem   
Möbel   oder   Vorhängen   aufstellen,   damit   es   richtig   

funktionieren   kann.   Das   Gerät   ist   wartungsfrei.      Das   Gerät   
durchgehend   24   Stunden   pro   Tag   eingeschaltet   lassen.   Zur   
Erhöhung   seiner   Wirkung   das   Gerät   von   Zeit   zu   Zeit   an   eine   
andere   Stelle   versetzen   und   weitere   Geräte   in   den   
anschließenden   Räumen   und   auf   jedem   Stockwerk   des   Hauses   
aufstellen.      Zwei   Wochen   Zeit   einkalkulieren,   bis   ein   Ergebnis   
sichtbar   wird.      Die   Geräte   eingeschaltet   lassen,   damit   eine   
Rückkehr   der   Schädlinge   vermieden   wird.   
Bei   Versorgung   des   Geräts   mit   einer   9   V   Batterie   beträgt   die   
Lebensdauer   der   Batterie   2   bis   4   Tage.   

Modus   „A“

:   Zum   Vertreiben   von   Spinnen,   Motten,   Flöhen   und   

anderen   kriechenden   Insekten.   Für   das   beste   Ergebnis   das   
Gerät   in   20   bis   50   cm   Höhe   über   dem   Boden   aufstellen.   

Modus   „B“

:   Zum   Vertreiben   von   Mäusen   das   Gerät   in   5   bis   60   

cm   Höhe   über   dem   Boden   aufstellen.      Bei   dieser   Einstellung   ist   
das   Gerät   leicht   hörbar.   

Alle   Geräte   sind   gefahrlos   für   Menschen,   ungeborene   Kinder,   
Hunde,   Katzen,   Vögel,   Kühe,   Pferde,   Schafe,   Hühner   und   
Reptilien.      

NUR   DIE   MODELLE   WK0300   und   WK0600   SIND   AUCH   GEGEN   
RATTEN   WIRKSAM   

Empfehlungen:   

Nur   im   Inneren   des   Hauses   einsetzen.   Nicht   in   Duschräumen   
oder   in   Räumen   mit   starker   Feuchtigkeit   verwenden.   
Außerhalb   der   Reichweite   von   Kindern   aufbewahren.      

Recycling:

   Dieses   Gerät   muss   recycelt   werden.   Nicht   mit   dem   

Hausmüll   entsorgen   oder   auf   öffentliche   Straßen   werfen.   Das   
Gerät   bei   einer   zugelassenen   Sammelstelle   abgeben.      

ES   

   

Funcionamiento:

   

Diversos   laboratorios   independientes   han   demostrado   la   
eficacia   de   los   ultrasonidos   para   mantener   alejados   a   los   
insectos   y   otros   animales   indeseables.   Los   animales   
desaparecen   porque   no   son   capaces   de   adaptarse   a   los   
ultrasonidos   potentes,   con   cambios   constantes   de   frecuencia.   
El   entorno   les   resulta   hostil,   pierden   la   capacidad   para   
identificar   peligros   potenciales   y   como   consecuencia,   
abandonan   la   zona.   No   colocar   roedores   domésticos,   como   
hámsters   o   ratones   blancos,   en   habitaciones   protegidas   por   
este   dispositivo.      

Acerca   de   los   ultrasonidos

   

Los   sonidos   que   emite   el   WK0220   se   denominan   
«ultrasonidos»   y   son   inaudibles   para   el   ser   humano,   al   igual   
que   para   perros,   gatos   y   animales   de   granja.   Los   ultrasonidos   
rebotan   contra   las   superficies   lisas,   pero   son   absorbidos   por   
los   materiales   blandos,   como   alfombras   y   cortinas.   Los   
ultrasonidos   no   atraviesan   ni   las   paredes   ni   los   techos.      

Instalación   y   ajuste   del   aparato

   

Conecte   el   aparato   a   una   toma   de   220-­‐240   V.   En   el   modo   
«ON»,   se   enciende   un   indicador   luminoso   que   confirma   el   
correcto   funcionamiento   del   aparato.   Para   obtener   buenos   
resultados,   no   instale   el   aparato   detrás   de   un   mueble   o   una   
cortina.   El   aparato   no   requiere   ningún   tipo   de   mantenimiento.      
El   aparato   debe   estar   conectado   24   horas   al   día.   Para   
aumentar   la   eficacia,   cambie   de   lugar   el   aparato   de   vez   en   
cuando;   igualmente,   es   recomendable   instalar   otros   aparatos   
en   las   habitaciones   adyacentes   y   en   los   distintos   niveles   de   la   
habitación,   en   caso   de   haberlos.      Se   requieren   dos   semanas   
para   obtener   resultados   visibles.      Deje   los   aparatos   en   
funcionamiento   para   evitar   que   regresen   los   animales   

Отзывы: