Weissenfels Clack&Go ATTIWA Скачать руководство пользователя страница 12

13

5

PRESTIGE

ATTIWA 

UNIQA 

SUV  

FORMULA

6

IT  

Partendo dal basso: 

Impugnate il dispositivo di ten-

sionamento (3) posto in basso e sollevate la leva (B) dal 

corpo del dispositivo (3) fino a sentire lo scatto di finecorsa 

(posizione OPEN).

DE  

Von unten: 

Spannvorrichtung (3) unten greifen und 

Hebel (B) vom Gehäuse der Spannvorrichtung (3) anheben, 

bis der Endanschlag hörbar einrastet (Position OPEN).

FR  

En partant du bas: 

Saisissez le dispositif de tension 

(3) situé en bas et soulevez le levier (B) du corps du dispo-

sitif (3) jusqu’au déclic de fin de course (position OPEN). 

EN  

Starting from the bottom: 

Hold the lower tensioning 

device (3) and raise the lever (B) from the tensioning device 

casing (3) until it clicks into place (OPEN position).

NL  

Vanaf beneden: 

Pak de aanspaninrichting (3) en 

trek het hendeltje (B) uit de aanspaninrichting (3) naar 

boven totdat u het eindmechanisme hoort terugspingen 

(OPEN positie).

ES 

Partiendo de abajo: 

Agarre el dispositivo tensor (3) 

que se encuentra debajo y levante la palanca (B) del cuer-

po del dispositivo tensor (3) hasta sentir el disparo de fin de 

carrera (posición OPEN).

SL  

Če začnete od spodaj

:  Primite napenjalno napravo 

(3), ki se nahaja spodaj, in dvignite vzvod (B) od osrednjega 

dela napenjalne naprave (3) do končnega položaja (položaj 

OPEN).

DK 

Startende ned fra:

Tag fat på opspændingsanordnin-

gen (3), der befindes længere ned og løft stangen (B) på 

anordningen (3), indtil man kan høre en kliklyd, der indike-

rer, at slagenden er nået (OPEN position). 

PT 

Começando por baixo: 

Segure o dispositivo de ten-

sionamento (3) colocado em baixo e levante a alavanca (B) 

do corpo do dispositivo (3) até ouvir o disparo de paragem 

(posição OPEN).

HR 

Postavljanje odozdo:

 Uhvatite zatezni lanac (3) 

postavljen dolje i podignite polugu (B) s tijela zateznog 

lanca (3) sve dok ne začujete zvuk okidanja nosača (položaj 

OPEN).

EL 

 

 

:

 

   

 (3) 

 

 

   

   

 ( ) 

   

 

 

 (3) 

   

   

 (

 OPEN). 

HU 

Alulról kezdve:

 Fogja meg az alulra helyezett 

feszít kötelet (3), emelje fel a kapcsolót (B) addig, amíg 

nem hallja meg a kattanást (OPEN – nyitva pozíció).

CZ  

Začnete-li zdola: 

Uchopte napínací mechanizmus (3) 

umíst ný dole a zvedejte páku (B) sm rem od napínacího 

mechanizmu (3) tak dlouho, až uslyšíte cvaknutí označující 

koncovou polohu (pozice OPEN).

SK 

Začínajúc zdola:

 Chy te napínacie zariadenie (3) 

umiestnené dole a zodvihnite páku (B) smerom od napína-

cieho mechanizmu (3), až kým neucítite cvaknutie v cie ovej 

polohe (pozícia OPEN).

PL 

Zaczynaj c od dołu: 

Chwyć napinacz (3), umieszc-

zony na dole i podno  d wigni  (B) z korpusu urz dzenia 

(3), dopóki nie usłyszysz pstrykni cia wył cznika 

kra cowego (pozycja OPEN).

RO 

Începând de jos:

 Apuca i dispozitivul de tensionare 

(3) situat în partea de jos şi ridica i pârghia (B) de pe corpul 

dispozitivului (3) pân  când se aude declicul de sfârşit de 

curs  (pozi ia OPEN).

JP 

:

(3)

(OPEN

)

(3)

(B)

RU 

 

:

 

 

 

 

(3), 

 

,   

 

 (B)   

 

 (3), 

   

,   

 

 

 (

 OPEN).

3

B

6

OPEN

GO

MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGE - MOUNTING - MONTAGE - MONTAJE

MONTIRANJE - MONTERING - MONTAGEM - POSTAVLJANJE - 

T

S  - SZERELÉS

MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTA  - MONTAJ - 

 - 

3

B

PRESTIGE

ATTIWA 

UNIQA 

SUV  

FORMULA

MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGE - MOUNTING - MONTAGE - MONTAJE

MONTIRANJE - MONTERING - MONTAGEM - POSTAVLJANJE - 

T

S  - SZERELÉS

MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTA  - MONTAJ - 

 - 

Содержание Clack&Go ATTIWA

Страница 1: ...IONES NAVODILA INSTRUKTIONER INSTRU ES UPUTE UTAS T SOK N VOD N VOD INSTRUKCJA INSTRUC IUNI IT DE FR EN NL ES SL DK PT HR EL HU CZ SK PL RO JP RU PRESTIGE ATTIWA UNIQA SUV FORMULA Clack GoTM Technolog...

Страница 2: ...e winteruitrusting van uw auto Wij danken u ervoor dat u ons product hebt uitgekozen en wij brengen u in herinnering dat sneeuwkettingen een noodinrichting vormen en dat het dan ook nodig is deze aanb...

Страница 3: ...aninrichting 4 Eindaansluiting van de metalen kabel 5 Platte haak 6 Kabel 7 Schakelsluiter A Dubbele haak B Hendel C Driehoekjes D Stelschakels E Weissenfels sluiters ES 1 2 Extremos del cable 3 Dispo...

Страница 4: ...li k v bav D Regula n oka E P sky Weissenfels SK 1 2 Konce kruhov ho lana 3 Nap nacie zariadenie 4 Koncovka kovov ho lanka 5 Ploch h k 6 Kruhov lano 7 Pr stroj zablokova A Dvojit h k B P ka C Dorazov...

Страница 5: ...nordningen 3 er opstillet som vist p figurerne p siderne 4 og 5 I modsat fald tag godt fast p opsp ndingsanordningen 3 og p den tilsvarende metalkabel klemme 4 tryk p stangen B og f lg kablet indtil d...

Страница 6: ...oller at den ikke er sammenfiltret samt at dobbeltkrogene A er rettet mod jorden jf fig Indf r f rst enden 1 af kablet og s t k den bag ved hjulet med en bev gelse fra h jre til venstre PT Estenda bem...

Страница 7: ...della ruota indi agganciatele trazionandole leggermente DK L ft kabelender 1 2 p hjulets forreste del og fast sp nd dem ved at sp nde dem en smule PT Levante as extremidades do cabo 1 2 na parte ante...

Страница 8: ...nordningen 3 indtil man kan h re en kliklyd der indikerer at slagen den er n et OPEN position PT Se tiver o modelo de corrente UNIQA passar directa mente para a p g 11 Come ando por cima Segure o disp...

Страница 9: ...at p opsp ndingsanordningen 3 og tr k kablet helt ud som s er parat til fastsp nding Fastsp nd metalkabel klemmen 4 til den flade krog 5 PT Segure o dispositivo de tensionamento 3 e extraia completame...

Страница 10: ...haak hem aan de schakel van de zijketting D ES Enganchen el gancho plano 5 al eslab n D de la cadena lateral SL Plo ati zati 5 zapnite na len stranske verige D DK H gt den flade krog 5 fast til ledde...

Страница 11: ...slidbanen PT Leve o cabo 6 at ao interior da roda assegurando se de que nenhum dos seus componentes fique na banda de rodagem HR Obru postavite 6 unutar kota a tako da nijedan njegov dio ne ostane na...

Страница 12: ...en 3 indtil man kan h re en kliklyd der indike rer at slagenden er n et OPEN position PT Come ando por baixo Segure o dispositivo de ten sionamento 3 colocado em baixo e levante a alavanca B do corpo...

Страница 13: ...DK Tag fat p opsp ndingsanordningen 3 og tr k kablet helt ud som s er parat til fastsp nding PT Segure o dispositivo de tensionamento 3 e extraia completamente o cabo que assim estar pronto para ser...

Страница 14: ...en flade krog 5 G direkte til s 17 hvis der er tale om en UNIQA k de PT Prenda o terminal do cabo met lico 4 ao gancho plano 5 Se tiver o modelo de corrente UNIQA passar directamente para a p g 17 HR...

Страница 15: ...B indtil man kan h re en kliklyd der indikerer at slagenden er n et position GO P denne m de sp ndes kablet automatisk PT Segure primeiro o dispositivo de tensionamento 3 colocado em cima e pressione...

Страница 16: ...et position GO P denne m de sp ndes kablet automatisk PT Segure primeiro o dispositivo de tensionamento 3 colocado em baixo e pressione a alavanca B at sentir o disparo de paragem posi o GO Com este p...

Страница 17: ...ellglieder f r einen perfekten Grip nutzen wobei gleichzeitig das Kabel der Spannvorrichtung 3 die maximal m gliche Ausdehnung H beibeh lt Die frei bleibenden Glieder mit der Fixiervorrichtung 7 fixie...

Страница 18: ...gt at k re K den s rger automatisk for at kl be til hjulet og for at sp nde s der ikke er brug for at standse og sp nde k den PT Neste momento a viatura pode arrancar A corrente aderir roda e esticar...

Страница 19: ...r trekanterne der indikerer stop C ekstraudstyr befin der sig i den verste del af hjulet og opsp ndingsanordnin gen 3 befinder sig i samme position som figuren viser PT Parar o ve culo de modo que a b...

Страница 20: ...kliklyd der indikerer at slagenden er n et OPEN position PT Segure o dispositivo de tensionamento 3 colocado em baixo e levante a alavanca B do corpo do dispositivo 3 at ouvir o disparo de paragem pos...

Страница 21: ...opsp ndingsanordningen 3 og tr k kablet helt ud som s er parat til fastsp nding PT Segure o dispositivo de tensionamento 3 e extraia completamente o cabo que assim estar pronto para ser desenganchado...

Страница 22: ...G direkte til s 26 hvis der er tale om en UNIQA k de PT Desprenda o terminal do cabo met lico 4 do gancho plano 5 Se tiver o modelo de corrente UNIQA passar directamente para a p g 26 HR Otkop ajte z...

Страница 23: ...tensionamento 3 colocado em cima e levante a alavanca B do corpo do dispositivo 3 at ouvir o disparo de paragem posi o OPEN HR Uhvatite zatezni lanac 3 postavljen gore i podignite polugu B s tijela za...

Страница 24: ...p opsp ndingsanordningen 3 og tr k kablet helt ud som s er parat til fastsp nding PT Segure o dispositivo de tensionamento 3 e extraia completamente o cabo que assim estar pronto para ser desengancha...

Страница 25: ...g 2 er tilg ngelige Udkobl klemmerne 4 5 eller 5 B i tilf lde af en UNIQA k de PT Puxe a corrente na sua direc o e depois para baixo at ter as extremidades do cabo 1 e 2 acess veis Desprenda os termin...

Страница 26: ...ne 1 og 2 PT Desprenda as extremidades do cabo 1 e 2 HR Otkop ajte krajeve obru a 1 i 2 EL 1 2 H Kapcsolja sz t a k t l v geit 1 s 2 CZ Odpojte konce lana 1 a 2 SK Odpojte konce kruhov ho lana 1 a 2 P...

Страница 27: ...6 DK Lad k den falde ned til jorden og flyt bilen langsomt og s rg for ikke at k re over opsp ndingsanordningen F r k den s ttes p plads i emballagen udf r operationen p side 6 PT Deixe cair a corrent...

Страница 28: ...slipinrichting aanwezig is laat u die ingeschakeld 12 Teneinde eventuele slijtage van de beschermingslaag van de velgen te voorkomen dient u er bij gebruik van de sneeuwkettingen op te letten dat de d...

Отзывы: