
2900730000/01/11.2022
16
Technische
Daten
Technical
data
Caractéristiques
techniques
Dati
tecnici
Datos
técnicos
Technische
gegevens
Tekniske
data
Tekniska
data
Technické
údaje
ECO
Plug
Socket
Ladestrom, max.
Charging current, max. Courant de charge, max. Corrente di carica, max. Corriente de carga máx. Oplaadstroom, max.
Ladestrøm, maks.
Laddström, max.
Nabíjecí proud, max.
16 A
32 A
16 A
32 A
Breite x Höhe x Tiefe
Width x height x depth
Largeur x hauteur x profondeur Larghezza x Altezza x
Profondità
Anchura x altura x
profundidad
Breedte x hoogte x diepte
Bredde x Høyde x Dybde
Bredd x höjd x djup
Šířka x výška x hloubka
268 x 433 x 150 mm
268 x 433 x 150 mm
Gewicht
Weight
Poids
Peso
Peso
Gewicht
Vekt
Vikt
Hmotnost
7.4 kW: 5.1 kg
11 kW: 4.9 kg
22 kW: 6.1 kg
7.4 kW: 3.6 kg
11 kW: 3.6 kg
22 kW: 3.6 kg
Stoßfestigkeitsgrad
Gehäuse
Housing impact resistance
rating
Degré de résistance aux chocs
du boîtier
Grado di resistenza agli urti
custodia
Grado de resistencia a
impactos de la carcasa
Schokbestendigheid van
de behuizing
Støtsikkerhet kasse
Stöthållfasthetsgrad hus
Stupeň odolnosti proti nárazu
pouzdro
IK10
IK10
Betriebstemperatur
Operating temperature
Température de
fonctionnement
Temperatura d’esercizio
Temperatura de servicio
Bedrijfstemperatuur
Driftstemperatur
Drifttemperatur
Provozní teplota
-30 °C bis +50 °C
-30 °C bis +50 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura di magazzinaggio Temperatura de
almacenamiento
Opslagtemperatuur
Lagertemperatur
Lagertemperatur
Teplota při skladování
-40 °C bis +70 °C
-40 °C bis +70 °C
Relative Luftfeuchte bei
Betrieb
Relative humidity during
operation
Humidité relative de l’air en
fonctionnement
Umidità relativa durante il
funzionamento
Humedad relativa del aire
durante la operación
Relatieve luchtvochtigheid
tijdens het gebruik
Relativ luftfuktighet i drift
Relativ luftfuktighet vid drift
Relativní vlhkost vzduchu při
provozu
5 ... 95 % (non-condensing)
5 ... 95 % (non-condensing)
Relative Luftfeuchte bei
Lagerung
Relative humidity during
storage
Humidité relative de l’air en
stockage
Umidità relativa durante la
conservazione
Humedad relativa del aire
durante el almacenamiento
Relatieve luchtvochtigheid
tijdens opslag
Relativ luftfuktighet under
lagring
Relativ luftfuktighet vid
förvaring
Relativní vlhkost vzduchu při
skladování
5 ... 95 % (non-condensing)
5 ... 95 % (non-condensing)
Schutzart
Degree of protection
Degré de protection
Grado di protezione
Nivel de protección
Beschermingsniveau
Beskyttelsesgrad
Skyddsklass
Druh krytí
IP54
IP54
Verschmutzungsgrad
Pollution severity
Degré de pollution
Grado di lordura
Grado de polución
Vervuilingsgraad
Tilsmussingsgrad
Föroreningsgrad
Úroveň znečištění
3
3
Schutzklasse
Protection degree
Classe de protection
Classe di protezione
Tipo de protección
Beschermingsklasse
Verneklasse
Skyddsklass
Třída ochrany
I
I
Phasen
Phases
Phases
Fasi
Fases
Fasen
Faser
Faser
Fáze
1… 3
1
1… 3
1… 3
1
1… 3
Nennspannung
Rated voltage
Tension nominale
Tensione nominale
Tensión nominal
Nominale spanning
Nominell spenning
Märkspänning
Jmenovité napětí
207 ... 253
V / 360 ...
440 V
207 ... 253 V
207 ... 253
V / 360 ...
440 V
207 ... 253
V / 360 ...
440 V
207 ... 253
V / 360 ...
440 V
Nennstrom
Rated current
Courant nominal
Corrente nominale
Intensidad nominal
Nominale stroom
Nominell strøm
Märkström
Jmenovitý proud
16 A
32 A
16 A
32 A
Bemessungsstoßspannung Rated impulse voltage
Tension de choc nominale
Tensione impulsiva di
dimensionamento
Sobretensión de choque
nominal
Nominale stootspanning
Målestøtspenning
Dimensioneringsstötspänning
Jmenovité rázové napětí
4 kV
4 kV
Isolationsspannung
Insulation voltage
Tension d’isolation
Tensione di isolamento
Tensión de aislamiento
Isolatiespanning
Isolasjonsspenning
Isoleringsspänning
Izolační napětí
500 V
500 V
Überspannungskategorie
Overvoltage category
Catégorie de surtension
Categoria di sovratensione
Categoría de sobretensión
Overspanningscategorie
Overspenningskategori
Överspänningskategori
Kategorie přepětí
III
III
Netzfrequenz
Mains frequency
Fréquence du réseau
Frequenza di rete
Frecuencia de la red
Netfrequentie
Nettfrekvens
Nätfrekvens
Síťová frekvence
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
Leitungsschutzschalter
max.
1)
Circuit breaker max.
1)
Disjoncteur max.
1)
Interruttore automatico max.
1)
Interruptor magnetotérmico
máx.
1)
Vermogensschakelaar
max.
1)
Effektbryter maks.
1)
Effektskyddsbrytare max. 1)
Jistič max.
1)
16 A
32 A
16 A
32 A
Ladespannung
Charging voltage
Tension de charge
Tensione di carica
Tensión de carga
Laadspanning
Ladespenning
Laddspänning
Nabíjecí napětí
230 / 400 V
230 V
230 / 400 V
230 / 400 V
230 V
230 / 400 V
Ladeleistung max.
Charging power, max.
Puissance de charge max.
Potenza di carica max.
Potencia de carga máx.
Laadvermogen max.
Ladeeffekt maks.
Laddeffekt max.
Max. nabíjecí výkon
11 kW
7,4 kW
22 kW
11 kW
7,4 kW
22 kW
Kurzschlussstrom C16/
C32 (Energiebegren-
zungsklasse 3)
Short circuit current C16/C32
(energy limit class 3)
Courant de court-circuit C16/
C32 (classe de limitation
d’énergie 3)
Corrente di cortocircuito C16/
C32 (classe limite di energia 3)
Corriente de cortocircuito
C16/C32 (clase de limitación
energética 3)
Kortsluitstroom C16/C32
(energiebegrenzings-
klasse 3)
Kortslutningsstrøm C16/C32
(energibegrensningsklasse 3)
Kortslutningsström C16/C32
(energibegränsningsklass 3)
Zkratový proud C16/C32
(třída omezení energie 3)
6 kA
6 kA
AC-Fehlerstromschutz-
schalter
1)
AC residual current
protective switch
1)
Disjoncteur différentiel AC
1)
Interruttore differenziale AC
1)
Interruptor diferencial AC
1)
AC-aardlekschakelaar
1)
AC-feilstrømbryter
1)
AC-jordfelsbrytare 1)
Proudový chránič AC
1)
Type A 30 mA
Type A 30 mA
DC-Fehlerstromerkennung
integriert
DC fault-current detection
integrated
Détection de courant de défaut
DC intégrée
Rilevamento integrato della
corrente residua in DC
Detección de corriente
diferencial DC integrada
DC-lekstroomherkenning
geïntegreerd
DC-feilstrømregistrering
integrert
DC-felströmsidentifiering
integrerad
Detekce chybového proudu
DC integrovaná
6 mA
6 mA
Netzausführung
Network design
Modèle de réseau
Esecuzione in rete
Diseño de red
Stroomnetuitvoering
Strømnettutføring
Nätutförande
Síťové provedení
TN / TT / IT
TN / TT / IT
Lademodus
Charging mode
Mode de chargement
Modalità di ricarica
Modo de carga
Laadmodus
Lademodus
Laddläge
Režim nabíjení
3
3
Unterstütze Ladezustände Supported charging states
États de charge pris en charge Stati di carica supportati
Estados de carga soportados
Ondersteunde
laadtoestanden
Ladetilstander som støttes
Understödda laddlägen
Podporované stavy nabíjení
A, B, C, E, F
A, B, C, E, F
EMV-Klassifikation
EMC classification
Classification CEM
Classificazione EMC
Clasificación EMV
EMC-klassificatie
EMC-klassifisering
EMC-klassificering
Klasifikace EMC
Class B
Class B
Steckdose nach
IEC 62196-1:2014 für
Ladekabel
Socket in accordance with
IEC 62196-1:2014 for
charging cable
Prise de courant selon IEC
62196-1:2014 pour câble de
recharge
Presa a norma IEC 62196-
1:2014 per il cavo di ricarica
Toma de corriente según IEC
62196-1-2014 para cable de
carga
Stopcontact overeen-
komstig IEC 62196-
1:2014 voor laadkabel
Stikkontakt iht. IEC 62196-
1:2014 for ladekabel
Uttag enligt IEC 62196-
1:2014 för laddkabel
Zásuvka podle IEC 62196-
1:2014 pro nabíjecí kabel
–
Type 2
Stecker nach IEC 62196-
1:2014 für Ladekabel
Plug in accordance with IEC
62196-1:2014 for charging
cable
Prise de raccordement selon
IEC 62196-1:2014 pour câble
de recharge
Spina a norma IEC 62196-
1:2014 per il cavo di ricarica
Clavija de conexión según
IEC 62196-1:2014 para cable
de carga
Stekker overeenkomstig
IEC 62196-1:2014 voor
laadkabel
Stikkontakt iht IEC 62196-
1:2014 for ladekabel
Kontakt enligt IEC 62196-
1:2014 för laddkabel
Zástrčka podle IEC 62196-
1:2014 pro nabíjecí kabel
Type 2
–
Zulässiger Aufstellbereich Permitted setup area
Zone d’installation autorisée
Area di installazione consentita Zona de colocación permitida Toegestane
installatieomgeving
Tillatt oppstillingsområde
Tillåtet uppställningsområde
Přípustná oblast instalace
indoor, outdoor
indoor, outdoor
Statisches Last-/Lade
-
management integriert
Static load/charge
management integrated
Gestion statique de la charge/
du chargement intégrée
Gestione del carico statico/
della carica integrata
Gestión de carga estática/
carga integrada
Statisch last-/laadma
-
nagement geïntegreerd
Statisk last/ladestyring
integrert
Statisk last-/
laddadministrationintegrerad
Řízení statické zátěže/
nabíjení integrované
–
–
Dynamisches Last-/Lade
-
management integriert
Dynamic load/charge
management integrated
Gestion dynamique de la
charge/du chargement intégrée
Gestione del carico dinamico/
della carica integrata
Gestión de carga dinámica /
carga integrada
Dynamisch last-/laadma
-
nagement geïntegreerd
Dynamisk last/ladestyring
integrert
Dynamisk last-/
laddadministrationintegrerad
Řízení dynamické zátěže/
nabíjení integrované
–
–
MID-konformer Energie-
zähler integriert
MD conforming energy meter
integrated
Compteur d’énergie conforme
MID intégré
Contatore di energia conforme
a MID integrata
Contador de energía
conforme a MID integrado
MID-conforme energieme-
ter geïntegreerd
MID-konform energimåler
integrert
MID-konform
energimätareintegrerad
Elektroměr v souladu s MID
integrovaný
–
–
Mobile App
Mobile app
Application mobile
App mobile
Aplicación móvil
Mobiele app
Mobil app
Mobil app
Mobilní aplikace
x
x
Unterstützte
Netzwerkprotokolle
Supported network protocols Protocoles réseau pris en
charge
Protocolli di rete supportati
Protocolos de red soportados Ondersteunde
netwerkprotocollen
Nettverksprotokoller som
støttes
Understödda
nätverksprotokoll
Podporované síťové protokoly Modbus RTU / TCP
Modbus RTU / TCP
Mobilfunk
Mobile phone
Téléphonie mobile
Rete mobile
Telefonía móvil
Mobiele radiotelefonie
Mobilnett
Mobilradio
Mobilní rádio
–
–
Schnittstellen
Interfaces
Interfaces
Interfacce
Interfaces
Interfaces
Grensesnitt
Gränssnitt
Rozhraní
Bluetooth (Low Energy), WLAN (802.11
b/g/n), LAN / Ethernet,
1 x RS 485
Bluetooth (Low Energy), WLAN (802.11
b/g/n), LAN / Ethernet,
1 x RS 485
Digitale Eingänge
Digital inputs
Entrées numériques
Ingressi digitali
Entradas digitales
Digitale ingangen
Digitale innganger
Digitala ingångar
Digitální vstupy
5 x 12 V / 6 mA
5 x 12 V / 6 mA
Digitale Ausgänge
Digital outputs
Sorties numériques
Uscite digitali
Salidas digitales
Digitale uitgangen
Digitale utganger
Digitala utgångar
Digitální výstupy
4 x 12 V / 100 mA
4 x 12 V / 100 mA
1)
muss in der Hausinstallation vorhanden sein / must be present in the domestic installation / doit être présent dans l’installation domestique /
deve essere presente nell’installazione domestica
/ debe estar presente en la instalación doméstica / moet in het huishoudelijk leidingnet aanwezig zijn /
må finnes på installasjonsstedet / måste finnas i byggnadsinstallationen / musí být přítomen v domovní instalaci