Weelko F338A Скачать руководство пользователя страница 11

Observaciones

Remarks

• The surface of the electrode should be totally in 
contact with the treated area of the skin.

• Once you release the foot controller, the electrode 
will stop working. 

• When you finish, clean the treated area of the skin 
with a hot towel.

• Apply the electrode to the patient’s skin by making 
constant circles or by moving straight without 
interrupting the contact between the skin and the 
electrode. Never keep the electrode without on the 
same area during a long period of time as the patient 
could be burned.

• This instrument is conceived for abdomen, thighs and 
buttocks. The face and the areas where is very close to 
the bones, such as joints, should be avoided in this 
treatment due to the strong ultrasonic frequency.

• Keep the equipment away from humid spaces and 
inflammable things. 

• To prevent any electronic interference, please do not 
place any high- frequency instrument around 
cavitation during operation. If cavitation is interfered 
during operation, the instrument will suddenly shut 
down or the display screen will flash. If so, please 
power the instrument off and restart it.

• Prevent the instrument from falling down and 
colliding with others.

• Maintain the main unit and accessories periodically. 
Pay attention to prevent water from coming into.

•  The instrument should be covered with a bag to 
avoid moisture and dust damaging the equipment if it 
is not used for a long time. 

•  Please turn the equipment on for one hour every 15 
days. This is to prevent shortening the lifetime of the 
electronic components due to moisture.

• La superficie del electrodo debe estar en total 
contacto con la piel del área a tratar.

• Una vez se deje de pisar el control de pie, el electrodo 
dejará de funcionar. 

• Cuando acabe, limpie la piel del área tratada con una 
toalla caliente.

• Aplique el electrodo sobre la piel del paciente 
realizando círculos constantes o líneas rectas sin 
interrumpir el contacto entre la piel y el electrodo. No 
mantenga el electrodo durante mucho tiempo en la 
misma área ya que podría producir quemaduras.

• Este aparato está diseñado para tratar abdomen, 
muslos y nalgas. La cara y las áreas cercanas al hueso, 
como articulaciones, han de ser evitadas debido a la 
fuerte frecuencia ultrasónica. 

• Mantenga el equipo lejos de espacios húmedos y 
productos inflamables. 

• Para prevenir interferencias electrónicas, no coloque 
ningún instrumento de alta frecuencia cerca de la 
cavitación durante el tratamiento. Si la cavitación 
recibe interferencias durante el tratamiento, el 
aparato puede dejar de funcionar repentinamente o la 
pantalla puede empezar a parpadear. Si eso sucede, 
apague el equipo y enciéndalo de nuevo.

• Proteja al equipo de caídas y de golpes.

• Revise el aparato y los accesorios periódicamente. 
Evite que pueda entrar agua en el interior.

• Cubra el aparato con una funda para evitar que la 
humedad y el polvo dañen el equipo si no se va a 
utilizar durante un tiempo. 

• Por favor, encienda el equipo durante una hora cada 
15 días para prevenir que la humedad pueda acortar el 
tiempo de vida de los componentes electrónicos.

Содержание F338A

Страница 1: ...MultiEquipment Ref F338A Cavitaci n Cavitation Cavitation Kavitation Cavitazione Manual de instrucciones Instruction manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d istruzioni...

Страница 2: ...z contact votre fournisseur ou un technicien qualifi N utilisez jamais votre appareil dans un lieu humide ou peu ventil par exemple salles de bains ceci pourrait endommager les composants lectriques d...

Страница 3: ...uired for the disposal of electrical equipment This initiative will help preserve save natural resources and improve standards of environmental protection in regard to the treatment of electrical wast...

Страница 4: ...instructions n h sitez pas nous le faire savoir afin d y apporter une solution Muchas gracias por su compra Por favor lea deteni damente las instrucciones antes de utilizar el equipo Tambi n puede ped...

Страница 5: ...z votre distributeur ou le fabricant Le colis devrait contenir 1 unit principale 1 c ble 1 sonde cavitation 1 p dale La cavitation est un traitement non invasif bas sur l ultrason haute puissance fr q...

Страница 6: ...ujo 3 Elimine los n dulos de grasa en forma de substan cias l quidas de la parte superior del est mago hacia el ganglio linf tico axilar 4 Elimine los n dulos de grasa en forma de substan cias l quida...

Страница 7: ...forward and backward like an 8 removing like that the fat nodules in liquid substances up to inguinal lymph nodes LEGS 1 Thigh Keep moving the electrode as following the directions given Inner thigh...

Страница 8: ...a sonde en avant et en arri re comme un 8 en liminant comme a les nodules de graisse des liquides jusqu au nodule lymphatique inguinal JAMBES 1 Cuisses bougez la sonde en suivant les directions en des...

Страница 9: ...on der oberen Seite des Magens hoch bis zum axill ren Lymphknoten bewegen 4 Die Fettknoten in fl ssigen Stoffe von der unteren Seite des Magens hoch bis zum axill ren Lymphknoten bewegen 5 Taille Die...

Страница 10: ...sonda in senso orario sull addome seguendo l anatomia del colon colon ascendente colon traverso colon discendente inguine 3 Muovere la sonda dalla parte superiore dello stomaco verso i linfonodi asce...

Страница 11: ...ent on for one hour every 15 days This is to prevent shortening the lifetime of the electronic components due to moisture La superficie del electrodo debe estar en total contacto con la piel del rea a...

Страница 12: ...ppareil s il ne s utilise pas pendant longtemps Allumez l appareil pendant une heure chaque 15 jours afin d viter raccourcir la dur e de vie des composants lectroniques cause de l humidit Note La supe...

Страница 13: ...ion 2 Nettoyez les accessoires avec un chiffon humide en eau avec des gouttes de d tergent Un d tergent neutre ou une solution saline sont les produits recommand s pour nettoyer la surface de la sonde...

Страница 14: ...est contre indiqu dans les cas suivants 1 Des maladies de c ur graves des ulc res gastriques et des autres maladies de ventre graves 2 Des ulc res duod naux 3 Diab te hypertension 4 Grossesse et lacta...

Страница 15: ...eristics Rated voltage Frequency SP CIFICATIONS Poids et taille Taille de l emballage cm Poids brut kg Poids net kg Caract ristiques lec triques Tension nominale Fr quence 33x27 5x10 4 2 3 1 220V 240V...

Страница 16: ...und Abmessungen Verpackungsgr e cm Bruttogewicht kg Nettogewicht kg Elektrische Daten Nennspannung Frequenz SCHEDA TECNICA Pesi e dimensioni Dimensioni imballo cm Peso lordo kg Peso netto Kg Caratter...

Отзывы: