Weber Summit 89565 Скачать руководство пользователя страница 3

WWW.WEBER.COM

®

3

WARRANTY,  GARANTÍA, GARANTIE

WARRANTY

Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber

®

 

gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:

 

Aluminum castings 

25-years (2 years on paint; excludes fading)

 

Stainless steel Shroud, 

25-years;

 Porcelain-enameled 

shroud, 

25-years

 

Cookbox Assembly 

10-years (2 year on paint excludes fading)

 

Stainless steel burners tubes, 

10-years

 

Stainless steel cooking grates, 

5-years no rust through or burn through

 

Stainless steel Flavorizer bars, 

5-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 

cast-iron

 

cooking grates, 

5-year no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

cooking grates, 

3-years no rust through or burn through

 Porcelain-enameled 
 

Flavorizer bars, 

2-years no rust through or burn through

 

Infrared Rotisserie Burner, 

2-years

 

All remaining parts, 

2-years

When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
Weber may require reasonable proof of your date of purchase. THEREFORE, YOU SHOULD RETAIN 
YOUR SALES SLIP OR INVOICE.
This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of parts that prove defective under 
normal use and service and which on examination shall indicate, to Weber’s satisfaction, they are 
defective. Before returning any parts, contact the Customer Service Representative in your area 
using the contact information on our website. If Weber confirms the defect and approves the claim, 
Weber will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, 
transportation charges must be prepaid. Weber will return parts to the purchaser, freight or postage 
prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident, abuse, 
misuse, alteration, misapplication, vandalism, improper installation or improper maintenance or 

service, or failure to perform normal and routine maintenance, including but not limited to damage 
caused by insects within the burner tubes, as set out in this owner’s manual.
Deterioration or damage due to severe weather conditions such as hail, hurricanes, earthquakes 
or tornadoes, discoloration due to exposure to chemicals either directly or in the atmosphere, is not 
covered by this Limited Warranty.

There are no other express warrants except as set forth herein and any applicable implied warranties 
of merchantability and fitness are limited in duration to the period of coverage of this express written 
Limited Warranty. Some regions do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so this 
limitation may not apply to you.
Weber is not liable for any special, indirect or consequential damages. Some regions do not allow the 
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not 
apply to you.
Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in 
connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no 
such representations are binding on Weber.
This Warranty applies only to products sold at retail. 

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

For replacement parts call:
1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co., (Weber) mediante la presente le garantiza al COMPRADOR ORIGINAL 
de esta barbacoa de gas Weber

®

 que la misma estará libre de defectos en cuanto a materiales y 

fabricación a partir de la fecha de compra según lo siguiente: 

 

Piezas coladas de aluminio 

25-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

 

Cubierta de acero inoxidable, 

25-años

 Cubierta 

porcelanizada, 

25-años

 

Cámara para asar 

10-años (2 años para la pintura excluyendo la decoloración)

 

Tubos de acero inoxidable

 

de los quemadores, 

10-años

 

Parrilas de cocción de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer de

 

acero inoxidable, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción de hierro

 

colado porcelanizado, 

5-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Parrillas de cocción porcenlanizadas, 

3-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Barras Flavorizer porcelanizadas, 

2-años sin pertoración por fuego u oxidación

 

Qumeador infrarrojo del

 asador 

giratorio, 

2-años

 

Todas la demás partes, 

2-años

cuando se ensambla y opera de acuerdo a las instrucciones impresas que la acompañan.
Weber pudiese requerir prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBERÁ 
GUARDAR SU RECIBO O FACTURA DE VENTA.
Esta garantía limitada está limitada a la reparación o reemplazo de piezas que resultasen defectuosas 
bajo uso y servicio normal y las cuales al examinarse indiquen, a plena satisfacción de Weber, que 
efectivamente son piezas defectuosas. Antes de devolver cualquier parte, contacte al Representante 
de Atención al Cliente en su área, cuya información de contacto la encontrará en nuestro sitio web. Si 
Weber confirma el defecto y aprueba el reclamo, ésta elegirá reparar o reemplazar tal pieza sin cargo 
alguno. Si usted tiene que retornarnos las partes defectuosas, los gastos de transporte deben ser 
prepagados. Weber retornará las partes al comprador con transporte o franqueo prepagado.
Esta Garantía Limitada no cubre ninguna falla o problema de operación a causa de accidentes, 
abuso, mal uso, alteración, uso en aplicaciones indebidas, vandalismo, instalación inapropiada o 
mantenimiento o servicio inapropiados, o por no llevar a cabo el mantenimiento normal y rutinario, 
entre los que se incluyen, pero sin limitación, los daños causados por insectos dentro de los tubos 
quemadores, según se detalla en este manual del propietario.

Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente 
tales como granizo, huracanes, terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a 
sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mismas contenidas en la atmósfera.

No existe ninguna otra garantía expresa que no sean las las acá indicadas y cualesquier garantías 
implícitas de comerciabilidad y aptitud de uso están limitadas en duración al tiempo de cobertura de 
esta expresa Garantía Limitada por escrito. Algunas regiones no permiten limitación alguna en el 
tiempo que una garantía implícita pueda durar, por lo que esta limitación pudiera no aplicarle a usted.
Weber no se hace responsable de cualesquier daños especiales, indirectos o emergentes. Algunas 
regiones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que esta 
limitación o exclusión pudieran no aplicarle a usted.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir en su nombre ninguna obligación o 
responsabilidad en relación con la venta, instalación, uso, retiro, devolución o reemplazo de sus 
equipos, y ninguna tal representación será vinculante para Weber.
Esta Garantía aplica solo a aquellos productos vendidos al por menor.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Customer Service Center
1890 Roselle Road, Suite 308
Schaumburg, IL 60195
USA

Para partes de repuesto llame a:
1-800-446-1071
www.weber.com

®

Weber-Stephen Products Co. (Weber) garantit par le présent document à l’ACHETEUR D’ORIGINE de 
ce grill à gaz Weber

®

 que celui-ci ne comportera aucun défaut de pièce ni de main d’oeuvre à compter 

de la date d’achat comme suit :

 

Fonte d’aluminium  

25 ans (2 ans pour lapeinture à l’exception de toute décoloration)

 

Structure en acier inoxydable, 

25 ans

 

Structure émaillée, 

25 ans

 

Cuve, 

10 ans (2 ans pour la peinture à l’exception de toute décoloration)

 

Tubes du brûleur en acier inoxydable, 

10 ans

 

Grilles de cuisson en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer en acier inoxydable, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson en fonte fer émaillée, 

5 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Grilles de cuisson émaillées, 

3 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Barres Flavorizer émaillées, 

2 ans sans trou provoqué par la rouille ou par une brûlure

 

Brûleur de la rôtissoire à infrarouge, 

2 ans

 

Toutes les autres pièces, 

2 ans

à condition qu’il ait été assemblé et utilisé conformément aux instructions imprimées qui 
l’accompagnent.
Weber peut exiger une preuve raisonnable de votre date d’achat. VOUS DEVRIEZ DONC 
CONSERVER VOTRE TICKET DE CAISSE OU VOTRE FACTURE.
La présente Garantie limitée est limitée à la réparation ou au remplacement des pièces qui s’avèrent 
défectueuses dans le cadre d’une utilisation normale et d’un entretien normal et dont l’examen indique, 
à la satisfaction de Weber, qu’elles sont défectueuses. Avant de retourner toute pièce, veuillez 
entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées 
à votre disposition sur notre site Internet. Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, 
Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais. S’il vous est demandé de retourner les pièces 
défectueuses, les frais de transport devront être prépayés. Weber retournera les pièces à l’acheteur, 
franco de port.
La présente Garantie limitée ne couvre pas toute défaillance ou difficulté d’utilisation provoquée par un 
accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, une altération, une mauvaise application, un 
acte de vandalisme, une installation incorrecte ou une maintenance ou un entretien incorrects, ou le 

défaut d’entretien normal et régulier, y compris mais pas seulement les dommages provoqués par des 
insectes à l’intérieur des tubes du brûleur, tel que décrit dans le présent mode d’emploi.
Toute détérioration ou tout dommage résultant de conditions météorologiques graves comme de la 
grêle, des ouragans, des séismes ou des tornades, toute décoloration résultant d’une exposition à des 
agents chimiques directement ou dans l’atmosphère, n’est pas couverte dans le cadre de la présente 
Garantie limitée.

Il n’existe aucune autre garantie expresse hormis celles exposées dans le présent document et toute 
garantie de commercialisation et de bon état induite est limitée en durée à la période de couverture de 
la présente Garantie limitée écrite expresse. Certaines régions n’autorisent pas de limitation de durée 
de la garantie induite ; il est donc posible que cette limitation ne s’applique pas à vous.
Weber ne peut être tenu pour responsable de tout dommage particulier, induit ou se produisant par 
voie de conséquence. Certaines régions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages 
indirects ou se produisant par voie de conséquence ; il est donc possible que cette limitation ou 
exclusion ne s’applique pas à vous.
Weber n’autorise aucune personne ou société à présumer en son nom de toute autre obligation 
ou responsabilité en relation avec la vente, l’installation, l’utilisation, le retrait, le retour ou le 
remplacement de ses équipements ; et aucune de ces représentations ne lie Weber.
La présente Garantie s’applique uniquement aux produits vendus au détail.

WEBER-STEPHEN PRODUCTS CO.
Product Registration
P.O. Box 40530
Burlington, ON  L7P 4W1 

Pour des pièces de rechange, appelez le :

1-800-265-2150
www.weber.com

®

Para compras hechas en México

WEBER-STEPHEN PRODUCTS S.A. de C.V.
Marcella No. 338,
Colonia Americana
44160 México, C.P.
México

Para partes de repuesto llame a:
(52) (33) 3615-0736
www.weber.com

®

Содержание Summit 89565

Страница 1: ...ted for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance WARNING Follow all leak check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation Do this even if the barbecue was dealer assembled NOTICE TO INSTALLER These instructions must be left with the owner and the owner should keep them for future use THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR OUTDOOR USE ONLY 89565 US 03 ...

Страница 2: ...hly cleaned on a regular basis Liquid propane gas is not natural gas The conversion or attempted use of natural gas in a liquid propane unit or liquid propane gas in a natural gas unit is dangerous and will void your warranty Do not attempt to disconnect any gas fitting while your barbecue is in operation Use heat resistant barbecue mitts or gloves when operating barbecue Keep any electrical suppl...

Страница 3: ...incluyen pero sin limitación los daños causados por insectos dentro de los tubos quemadores según se detalla en este manual del propietario Esta Garantía Limitada no cubre el deterioro o daños a causa de condiciones de tiempo inclemente tales como granizo huracanes terremotos o tornados ni tampoco la decoloración por exposición a sustancias químicas bien sea por contacto directo o por que las mism...

Страница 4: ...pport de la rôtissoire Plateau de recueil des gouttes Barre Flavorizer Barre du fumoir Boîtier du fumoir Tablette du brûleur latéral Tablette latérale Clé Rondelle de nylon Vis à tête bombée large de 20 x 1 pouces Ecrou à rondelle dentée écrou à rondelle dentée de 20 Ecrou de 1 pouce écrou de 20 x 1 pouce Vis Bouchon en plastique Sostenedor del plato recolector Plato recolector Parrilla de cocción...

Страница 5: ...WWW WEBER COM 5 EXPLODED VIEW E S 620 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE 7 9 10 11 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 32 33 34 37 30 31 36 12 35 38 39 14 15 16 41 40 17 E S620_NG_US 8 2 3 4 5 6 1 ...

Страница 6: ... de goteo desechable Bandeja de goteo Plato recolector Soporte del plato recolector Puerta izquierda Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Quemador lateral Caja de cocción Tabique divisorio Manguera del múltiple Tapa del quemador lateral Mesa del quemador lateral Manguera del quemador lateral Portaherramientas derecho Soporte del bastidor Panel trasero Pane...

Страница 7: ...1 12 13 15 22 23 24 25 26 27 28 29 30 37 39 40 41 42 43 44 47 46 48 49 52 7 45 51 14 50 53 54 31 32 33 34 35 36 56 55 16 17 18 19 20 21 E S 650_NG_US 10 38 2 3 4 5 6 1 EXPLODED VIEW S 650 VISION ÉCLATÉE DIAGRAMA DE DESPIECE ...

Страница 8: ...a Asas de las puertas Puerta derecha Panel izquierdo del bastidor Panel inferior Tapa del quemador IR Quemador infrarrojo Caja del quemador infrarrojo Cable de encendido del quemador IR Termopar Manguera del quemador IR Ensamble del espetón del asador giratorio Rejilla de cocción Caja del ahumador Barra del ahumador Quemador del ahumador Quemador lateral Caja de cocción Tabique divisorio Manguera ...

Страница 9: ...WWW WEBER COM 9 4 5 4 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 1 2 3 E S 650 4 Adjust doors if necessary Si fuese necesario ajuste la puerta Ajustez la porte si nécessaire ...

Страница 10: ...10 WWW WEBER COM 6 7 8 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 3 3 ...

Страница 11: ...WWW WEBER COM 11 11 10 9 E S 650 ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE 2 2 ...

Страница 12: ...DA tapa cerrada APAGADA El botón de encendido a activa o desactiva al sensor de inclinación Para uso durante el día desactive al sensor pulsando el botón de encendido a La Lampe de poignée Weber Grill Out est pourvu d un Détecteur Tilt Couvercle relevé MARCHE Couvercle fermé ARRET OFF Le bouton d alimentation électrique a active ou désactive le Détecteur Tilt Pour une utilisation pendant la journé...

Страница 13: ...l have to conform to them Installation must conform with local codes or in the absence of local codes with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 or Propane Storage and Handling Code B149 2 or the Standard for Recreational Vehicles ANSI A 119 2 NFPA 1192 and CSA Z240 RV Series Recreational Vehicle Code as applicable This Weber gas...

Страница 14: ...eet of gas Plastic tubing is suitable only for outdoor underground use Gas piping in contact with earth or any other material which may corrode the piping must be protected against corrosion in an approved manner Underground piping must have a minimum of 18 cover TEST CONNECTIONS All connections and joints must be thoroughly tested for leaks in accordance with local codes and all listed procedures...

Страница 15: ...o the gas supply pull back the outer fitting insert the hose fitting all of the way and release the outer fitting This process will produce a gas joint LEAK CHECK PREPARATION CHECK THAT ALL BURNER VALVES ARE OFF Valves are shipped in the OFF position but you should check to be sure that they are turned off Check by pushing in and turning clockwise If they do not turn they are off Proceed to the ne...

Страница 16: ...y checked for gas leaks The burners have been flame tested As a safety precaution however you should recheck all fittings for leaks before using your Weber gas barbecue Shipping and handling may loosen or damage a gas fitting WARNING Perform these leak checks even if your barbecue was dealer or store assembled You will need a soap and water solution and a rag or brush to apply it Make sure side bu...

Страница 17: ...ct information on our web site Log onto www weber com 5 Bulk head to side burner hose connection 6 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 7 Hose to quick disconnect connection 8 Valves to manifold connections WARNING If there is a leak at connections 5 6 7 or 8 turn off the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Representative i...

Страница 18: ...head to side burner hose connection 7 Side burner hose to quick disconnect connection side burner valve and orifice connections 8 Hose to quick disconnect connection 9 Valves to manifold connections WARNING If there is a leak at connections 6 7 8 or 9 turn off the gas DO NOT OPERATE THE GRILL Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log...

Страница 19: ...r meats place them over Direct High heat for 2 to 5 minutes per side Smaller pieces require less searing time Usually after searing you finish cooking the food at a lower temperature You can finish cooking fast cooking foods by the Direct method use the Indirect method for longer cooking foods To set up your gas grill for Direct cooking preheat the grill with all burners on HI Place food on the co...

Страница 20: ...ge whole fish If an unwanted flare up should occur turn all burners off and move food to another area of the cooking grate Any flames will quickly subside After flames subside relight the grill NEVER USE WATER TO EXTINGUISH FLAMES ON A GAS GRILL Some foods such as a casserole or thin fish fillets will require a container for grilling Disposable foil pans are very convenient but any metal pan with ...

Страница 21: ...te Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to START HI This will ignite each individual burner WARNING Check hose before each use of barbecue for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the barbecue Replace ...

Страница 22: ...the lid while igniting the side burner or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light may result in an explosive flame up which can cause serious bodily injury or death WARNING Check hose before each use of barbecue for nicks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the barbecue Replace using only Weber authorized rep...

Страница 23: ...urner control knob clockwise to OFF position Turn gas supply off at the source USING THE SMOKER The smoker uses presoaked wood chips For best results with faster cooking foods like steaks burgers and chops etc we recommend using finer wood chips because they ignite and create smoke faster For longer cooking foods such as roasts chicken and turkeys etc we recommend using larger wood chunks because ...

Страница 24: ...our food at the widest point If it exceeds 9 241 8mm it is too large to fit the rotisserie If it is too large food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method IMPORTANT SAFEGUARDS WARNINGS Read all instructions before using your rotisserie This rotisserie is for outdoor use only Remove motor and store in a dry place when not in use Do not touch hot surfaces Use barbecue mi...

Страница 25: ...bsence of local codes the rotisserie motor must be grounded electrically in accordance with the National Electric Code ANSI NFPA 70 or Canadian Electrical Code CSA C22 1 COOKING Meats except poultry and ground meat should be brought to room temperature before cooking 20 to 30 minutes should be adequate for most foods If frozen defrost completely before cooking Tie meat or poultry with a string if ...

Страница 26: ...ks cracking abrasions or cuts If the hose is found to be damaged in any way do not use the grill Replace using only a Weber authorized replacement hose Contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com 1 Open the lid 2 Remove the warming rack and the cooking grates from the cookbox 3 Make sure all burner control knobs are ...

Страница 27: ...ore you try again 1 8 2 4 7 3 6 The grill illustrated may have slight differences than the model purchased E S 650 MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non use before lighting the Rotisserie Burner a few seconds must pass for the gas supply line to fill When holding a match to the rotisserie burner you will see a flash of flames...

Страница 28: ...ce If problems cannot be corrected by using these methods please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site Log onto www weber com HANDLE LIGHT TROUBLESHOOTING PROBLEM CHECK CURE Weber Grill Out Handle Light does not light Are the batteries old Replace batteries Are the batteries installed correctly See assembly illustration Is the lid in...

Страница 29: ...on grease Clean thoroughly See Section Cleaning Is the bottom tray dirty and not allowing grease to flow into catch pan Clean bottom tray Burner flame pattern is erratic Flame is low when burner is on HI Flames do not run the whole length of the burner tube Are burners clean Clean burners See Section Maintenance Inside of lid appears to be peeling Resembles paint peeling The lid is porcelain ename...

Страница 30: ...y result in a fire which can cause serious bodily injury or death and cause damage to property MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE Turn off the gas supply Remove the manifold See Replace Main Burners Look inside each burner with a flashlight Clean the inside of the burners with a wire a straightened out coat hanger will work Check and clean the air shutter opening at the ends of the burners Check and c...

Страница 31: ... contact information on our web site Log onto www weber com BURNER FLAME PATTERN The Weber gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture The correct flame pattern is shown 1 Burner tube 2 Tips occasionally flicker yellow 3 Light blue 4 Dark blue If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube follow the burner cleaning procedures 9 Pull the sel...

Страница 32: ...SU SEGURIDAD 1 No almacene gasolina u otros fluidos flamables en la cercanía de su aparato 2 Ningún cilindro de propano licuado que no esté conectado para su uso deberá almacenarse cerca de éste o cualquier otro artefacto doméstico NOTA IMPORTANTE Antes de poner a funcionar la asador siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas Haga esto aun y cua...

Страница 33: ...s orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores La barbacoa de gas Weber deberá limpiarse a fondo regularmente El propano licuado no es gas natural El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa propano licuado en una de gas natural es peligroso y anulará su garantía Mientras opere la barbacoa utilice guantes resistentes al calor Mantenga alejados de todas las sup...

Страница 34: ... materiales combustibles Esto incluye la parte superior inferior posterior y lateral de la barbacoa ADVERTENCIA La caja de cocción entera se calienta al usarse No la deje desatendida ADVERTENCIA Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente ADVERTENCIA Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como ga...

Страница 35: ...ebe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 pulgadas PRUEBA DE LAS CONEXIONES Toda conexión y junta debe probarse a fondo para detectar la posible presencia de fugas de acuerdo con los códigos locales y todos los procedimientos enumerados en la edición más reciente del Código nacional de gas combustible ANSI Z 223 1 NFPA 54 o CAN CGA B149 1 PELIGRO No utilice una llama abierta para comprob...

Страница 36: ...dor de la manguera totalmente hacia adentro y suelte el adaptador externo Este proceso producirá una junta de gas PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS VERIFIQUE QUE TODAS LAS VÁLVULAS DE LOS QUEMADORES ESTÉN CERRADAS Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición OFF cerradas pero usted debe verificarlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas Verifíquelo presionándolas hacia ...

Страница 37: ...rificar que ninguna conexión tenga fugas antes de utilizar la barbacoa de gas Weber Durante el manejo y despacho puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas ADVERTENCIA Lleve a cabo estos chequeos de fugas aun y cuando su barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor o en la tienda donde la compró Usted necesitará una solución de agua y jabón y un trapo o una brocha para aplicarla A...

Страница 38: ...ese a www weber com 5 La conexión del pasamuros a la manguera del quemador lateral 6 La conexión de la manguera del quemador lateral a las conexiones del desconectador rápido de la válvula del quemador lateral y de los orificios 7 La conexión de la manguera al desconectador rápido 8 Las conexiones de las válvulas al múltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las conexiones 5 6 7 o 8 cierre el gas...

Страница 39: ...pido de la válvula del quemador lateral y de los orificios 8 La conexión de la manguera al desconectador rápido 9 Las conexiones de las válvulas al múltiple ADVERTENCIA Si hubiese una fuga en las conexiones 6 7 8 o 9 cierre el gas NO OPERE LA BARBACOA Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web Conéctese a www weber com Cuando se haya com...

Страница 40: ...s sobre fuego alto directo durante 2 a 5 minutos por lado Las piezas menores requieren menos tiempo de doradura Normalmente después de dorar se termina de asar los alimentos a una temperatura más baja Puede asar aquellos alimentos que se cocinan rápido usando el método directo utilice el método indirecto para los alimentos que tardan más en asarse Para poner a punto la parrilla para la cocción dir...

Страница 41: ...se a ocurrir alguna llamarada indeseada apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocción Cualquier llama se apagará rápidamente Una vez que las llamas se apaguen vuelva a encender la parrilla JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE GAS Algunos alimentos tales como los guisos o los filetes delgados de pescado requerirán de un recipiente par...

Страница 42: ... Al presionar la perilla de control y girarla a START HI encendido fuego alto usted genera la energía para la chispa Esto encenderá cada quemador individual ADVERTENCIA Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas grietas abrasiones o cortes Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera no utilice la barbacoa Reemplácela solam...

Страница 43: ...MADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende puede resultar en una llamarada explosiva la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte 1 Abra la tapa del quemador lateral 2 Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada empuje la perilla de co...

Страница 44: ... ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR Nota Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido Al presionar la perilla de control y girarla a START HI encendido fuego alto usted genera la energía para la chispa Esto encenderá el quemador del ahumador ADVERTENCIA Inspeccione la manguera...

Страница 45: ...nistro de gas en la fuente del mismo La barbacoa ilustrada puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota Antes de usar el asador giratorio mida el alimento a asar en su punto más ancho Si éste excede de 9 241 8 mm entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio Si es demasiado grande la comida puede preparase usando un sostenedor d...

Страница 46: ...l manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren las parrillas de cocción y la rejilla para calentar para permitir la rotación completa del eje Si fuese necesario para lograr un mejor balance vuelva a colocar los alimentos 7 Encienda el motor CÓCCIÓN Las carnes excepto las aves y la carne molida deberán dejarse que alcancen la tem...

Страница 47: ...Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén en la posición OFF apagadas Presione la perilla de control y gire en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF apagada 4 Abra el gas en la fuente del mismo ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta 5 Presione la perilla de control del quemador y gírela hacia START HI Esta acción ...

Страница 48: ... del reloj para asegurarse de que esté en la posición OFF 4 Abra el gas en la fuente del mismo 5 Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo 6 Agarre el portacerillos y encienda con el cerillo por el lado derecho del quemador lateral ADVERTENCIA No se incline sobre la barbacoa abierta 7 Presione la perilla de control del quemador del asador giratorio y gírela hacia START HI encendido fuego...

Страница 49: ...ica se encendiera antes de empezar a contar los 20 segundos Cuando vuelva a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de control del mismo espere a que vea la superficie de cerámica entera encendida antes de empezar a contar los 20 segundos Usó repetidamente el encendedor rápido hasta que el encendedor se prendiese Después de esperar cinco minutos para que se disipe el gas trate de us...

Страница 50: ...Limpieza Está la bandeja del fondo sucia y no deja que la grasa fluya al plato recolector Limpie la bandeja del fondo El quemador produce llamas con un patrón errático La llama se mantiene baja cuando el quemador está en HI fuego alto Las llamas no corren a lo largo de todo el tubo del quemador Están limpios los quemadores Limpie los quemadores Vea la sección de Mantenimiento La parte interna de l...

Страница 51: ...gir estos síntomas pudiera resultar en un fuego que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y daños a la propiedad PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR PRINCIPAL CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS Retire el múltiple vea Reemplace los quemadores principales Revise la parte interna de cada quemador con una linterna Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre un colgador de r...

Страница 52: ... demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos retire el panel de control Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas retire los quemadores para limpiar las mallas Con un cepillo de cerdas suaves p ej un cepillo de dientes viejo cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos PRECAUCIÓN No limpie las mallas contra arañas y demás insectos con herramientas duras ...

Страница 53: ... ni de tout autre appareil 2 Une bouteille de propane qui n est pas raccordée en vue de son utilisation ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil MISE EN GARDE Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d utiliser le barbecue Faites le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur NOTE A L INTENTION DE L INS...

Страница 54: ...rs lorsque vous nettoyez les valves ou les brûleurs Le barbecue à gaz Weber devrait être nettoyé méticuleusement de façon régulière Le gaz propane liquide n est pas du gaz naturel La conversion ou la tentative d utilisation de gaz naturel dans un appareil à propane liquide ou de gaz propane liquide dans un appareil à gaz naturel est dangereuse et annulera votre garantie Utilisez des gants pour bar...

Страница 55: ...i des codes régionaux s appliquent aux grills à gaz portatifs vous devrez les respecter L installation doit être conforme aux codes régionaux ou en l absence de tels codes avec le Code national des gaz combustibles ANSI Z223 1 NFPA 54 le Code des installations aux gaz naturel et propane CSA B149 1 ou le Code relatif au stockage et à la manipulation de propane B149 2 ou à la Norme relative aux véhi...

Страница 56: ...es exigences générales de la dernière édition du Code national des gaz combustibles ANSI Z 223 1 NFPA 54 ou CAN CGA B149 1 Code des installations au gaz naturel et propane pour des spécifications exhaustives Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d eau de 4 5 pouces 0 163 psi Une valve de fermeture manuelle doit être installée en extérieur immédiatement avant la déconn...

Страница 57: ...é et de conception la conversion d un grill Weber d un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le remplacement de la totalité du dispositif d alimentation en gaz du grill Si cela se révèle nécessaire veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations QU EST CE QUE LE GAZ NATUREL Le gaz naturel souvent appelé méthane est un combustible moderne et sûr L...

Страница 58: ...s devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d utiliser votre barbecue à gaz Weber L expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz MISE EN GARDE Effectuez ces vérifications même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique Il vous faudra une solution d eau savonneuse et un chiffon ou une brosse pour l...

Страница 59: ...Internet Connectez vous sur www weber com 5 Le raccord entre l embouchure et le tuyau du brûleur latéral 6 Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le raccord de déconnexion rapide les raccords entre la valve et l orifice du brûleur latéral 7 Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide 8 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccor...

Страница 60: ...déconnexion rapide les raccords entre la valve et l orifice du brûleur latéral 8 Le raccord entre le tuyau et la déconnexion rapide 9 Les raccords entre les valves et le collecteur MISE EN GARDE En cas de fuite au niveau des raccords 6 7 8 ou 9 fermez le gaz N UTILISEZ PAS LE GRILL Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre s...

Страница 61: ... retournés une fois au milieu du temps de cuisson Utilisez la méthode Directe pour les aliments dont la cuisson dure moins de 25 minutes les steaks les côtes les kebabs les saucisses les légumes etc La cuisson Directe est également nécessaire pour saisir les viandes Le fait de saisir les viandes crée cette merveilleuse texture craquante caramélisée à l endroit où les almiments sont en contact avec...

Страница 62: ...e afin d éviter toute perte de jus de viande Utilisez deux spatules pour manipuler les gros poissons entiers En cas d embrasement indésirable fermez tous les brûleurs et déplacez les aliments vers une autre zone de la grille de cuisson Toute flamme se résorbera rapidement Une fois que les flammes se sont éteintes rallumez le grill N UTILISEZ JAMAIS D EAU POUR ETEINDRE LES FLAMMES SUR UN GRILL A GA...

Страница 63: ...éation de l étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur START HI Ceci allume chaque brûleur individuellement MISE EN GARDE Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter toute entaille fissure abrasion ou coupure S il s avère que le tuyau est détérioré de quelque manière n utilisez pas le barbecue Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé...

Страница 64: ... si le brûleur latéral ne s allume pas dans un délai de cinq 5 secondes a Fermez la valve de commande du brûleur latéral les brûleurs principaux et l arrivée de gaz à la source b Patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d essayer à nouveau ou essayez de l allumer avec une allumette voir Allumage manuel du brûleur latéral ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEU...

Страница 65: ...nfluence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz Il est possible que le grill de l illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON Remarque L allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l électrode de l allumeur en direction du tube d allumage du brûleur Vous générez l ...

Страница 66: ...ôtissoire mesurez votre aliment au point le plus large Si la mesure est supérieure à 9 241 8mm votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire S il est trop grand votre aliment peut être préparé en utilisant un support à rôtir et la Méthode de cuisson indirecte PRECAUTIONS DE SECURITE IMPORTANTES MISES EN GARDE Lisez toutes les instructions avant d utiliser votre rôtissoire Cette rôtis...

Страница 67: ... pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille se trouve en bas De grandes pièces de viande peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud pour permettre la rotation complète de l axe Remontez les aliments si nécessaire pour un meilleur équilibre 7 Mettez le moteur en marche CUISSON Les viandes à l exception de la volaille et d...

Страница 68: ... votre disposition sur notre site Internet Connectez vous sur www weber com 1 Ouvrez le couvercle 2 Retirez la grille de maintien au chaud et les grilles de cuisson du boîtier de cuisson 3 Assurez vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF Enfoncez le bouton de commande puis tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné s...

Страница 69: ...e tous les boutons de commande des brûleurs sont positionnés sur OFF Enfoncez le bouton de commande et tournez le dans le sens des aiguilles d une montre pour vous assurer qu il est positionné sur OFF 4 Ouvrez le gaz à la source 5 Placez une allumette dans le porte alumette puis frottez la 6 Tenez le porte allumette et allumez le brûleur de la rôtissoire avec l allumette depuis le côté droit MISE ...

Страница 70: ...umé Avez vous attendu de voir la totalité de la surface en céramique allumée avant de décompter 20 secondes Lorsque vous rallumez le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur enfoncé attendez de voir la totalité de surface en céramique allumée avant de décompter 20 secondes Avez vous utilisé le boputon d allumage plusieurs fois jusqu à ce que le brûleur s allume Une fois que vous avez...

Страница 71: ...vous une étincelle lorsque vous utilisez plusieurs fois le bouton de l allumeur Essayez d allumer le brûleur manuellement Voir Allumage manuel du brûleur principal Appelez le Service clientèle Des embrasements se produisent ATTENTION Ne recouvrez pas le plateau inférieur de papier aluminium Préchauffez vous le barbecue selon la méthode recommandée Tous les brûleurs sur HI pendant 10 à 15 minutes p...

Страница 72: ...allument pas DANGER Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci dessus pourrait entraîner un incendie susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL FERMEZ L ARRIVÉE DE GAZ Retirez le collecteur Voir Remplacez les Brûleurs principaux Regardez à l intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche Nettoyez ...

Страница 73: ...ce de poussière ou d impuretés sur les grilles retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles Brossez légèrement les Grilles anti araignées insectes avec une brosse à poils souples par exemple une vieille brosse à dents ATTENTION Ne nettoyez pas les Grilles anti araignées insectes à l aide d ustensiles durs ou coupants Ne délogez pas les Grilles anti araignées insectes de leurs emplacements et n é...

Страница 74: ...nement ou de combustion de gaz Contactez le service clientèle de Weber Stephen Products Co pour en savoir plus sur les pièces de rechange Weber Stephen Products Co d origine AVERTISSEMENT Ne tentez pas d effectuer des réparations quelles qu elles soient sur des composants d acheminement ou de combustion de gaz sans contacter préalablement le service clientèle de Weber Stephen Products Co Le non re...

Страница 75: ...se Qué modelo compró Quel modèle avez vous acheté 1 Summit S 420 5 Summit S 620 2 Summit S 450 6 Summit S 650 3 Summit S 470 7 Summit S 670 4 Built In Summit S 440 8 Built In Summit S 640 Empotrado Summit S 440 Empotrado Summit S 640 Integre Summit S 440 Integre Summit S 640 7 Have you ever owned a Weber grill before Ha tenido alguna vez antes un asador Weber Avez vous déjà possédé un grill Weber ...

Страница 76: ...caritatifs 10 Fishing Pesca Pêche 11 Foreign travel Viajes al extranjero Voyages à l étranger 12 Gardening or plants Jardinería o plantas Jardinage ou plantes 13 Golf Golf Golf 14 Grandchildren Nietos Petits enfants 15 Houseplants Plantas de interior Plantes d intérieur 16 Hunting Caza Chasse 17 Motorcycles Motocicletas Motocyclettes 18 Needlework Costura Couture 19 My cat Mi gato Mon chat 20 My d...

Отзывы: