Weber Q200 Series Скачать руководство пользователя страница 11

www.webeR.COm

®

11

PERICOLO:

m  

La mancata osservanza delle indicazioni di Pericolo, Attenzione e Cautela contenute in questo 
Manuale per l’utente può provocare gravi danni alla persona o danneggiare la proprietà.

Non spostare mai il grill sul carrello quando è in funzione e/o quando è caldo.

ATTENZIONE:

Quando si utilizza il grill sul carrello, seguire tutte le indicazioni di Pericolo, Attenzione e Cautela relative 

al grill.

m  

Un montaggio errato può risultare pericoloso. Seguire attentamente le istruzioni di montaggio indicate in 

questo manuale.

m  

Prestare la massima attenzione nel far funzionare il carrello fissato al grill.

m  

Posizionare il carrello all’aperto su una superficie stabile prima di sistemare il grill sul carrello.

m  

Rimuovere il grill dal carrello prima di abbassare la parte inferiore dall’asse delle ruote e abbassare il 

carrello.

Non tentare di posizionare (verticalmente) il carrello con il grill fissato al carrello.

Non posizionare mai il carrello su una superficie inclinata.

m  

Il carrello Weber

®

 Q

®

 è predisposto per essere fissato solo al grill Weber Q. Non fissare altri prodotti o 

apparecchi al carrello Weber Q.

Non posizionare nessuna bombola(e) di Propano liquido (PL) sul carrello o sul portacavo del carrello.

m  

Rimuovere il grill dal carrello prima di posizionare il carrello nel bagagliaio di una macchina, station 

wagon, mini-furgone, fuoristrada (SUV), camper (RV), o qualunque altro posto.

Non spostare il carrello con il grill fissato in posizione abbassata e su superfici irregolari o sopra e sotto 

le scale.

m  

Non spostare il carrello con il grill grill fissato in posizione verticale e su superfici irregolari o sopra e 

sotto le scale.

Non utilizzare mai il carrello come sgabello o scala.

m  

Non spostare mai il carrello con il grill fissato a meno che il grill non sia fissato saldamente al carrello e la 

bombola del gas non sia stata rimossa.

Non utilizzare il carrello o posizionare il grill sul carrello se alcune parti risultano mancanti o danneggiate.

m  

Non utilizzare il carrello se il ripiano grigliato inferiore non è fissato all’asse della ruota.

GARANZIA

Weber-Stephen Products Co. (Weber

®

) con la presente garantisce 

l’ACQUIRENTE ORIGINALE contro difetti di materiale o di lavorazione dalla 
data dell’acquisto come indicato di seguito: 2 anni se assemblato e utilizzato 
conformemente alle istruzioni stampate fornite con il prodotto. 
Weber potrebbe richiedere una prova della data di acquisto. PER QUESTO 
È NECESSARIO CONSERVARE LO SCONTRINO D’ACQUISTO O 
LA FATTURA E RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE LA SCHEDA DI 
REGISTRAZIONE GARANZIA LIMITATA WEBER.
La presente Garanzia sarà limitata alla riparazione o alla sostituzione delle 
parti risultanti difettose in normali condizioni di utilizzo e manutenzione 
e che, sottoposte ad esame, risultassero, a giudizio di Weber, difettose. 
Qualora Weber constatasse il difetto e accettasse il reclamo, potrà decidere 
di riparare o sostituire tali parti a titolo gratuito. Nel caso sia necessario 
restituire il materiale difettoso, le spese di spedizione dovranno essere 
prepagate. Weber invierà il materiale parti all’acquirente, con trasporto o 
affrancatura prepagati.
La presente Garanzia non copre difetti o problemi di funzionamento 
dovuti a incidenti, utilizzo inadeguato o improprio, modifica, impiego 
errato, vandalismo, installazione o manutenzione non corrette, mancata 
esecuzione della manutenzione ordinaria e straordinaria. Non sono coperti 
dalla presente Garanzia il deterioramento o i danni derivanti da fenomeni 
atmosferici particolarmente gravi, quali grandine, uragani, terremoti o 
trombe d’aria, né lo scolorimento dovuto all’esposizione a sostanze 
chimiche, in modo diretto o in quanto presenti nell’atmosfera. La Weber non 
potrà essere ritenuta responsabile per danni incidentali o consequenziali 
ai sensi della presente o di eventuale altra garanzia implicita. La presente 
garanzia conferisce specifici diritti legali oltre agli eventuali altri diritti che 
possono variare da stato a stato.

Содержание Q200 Series

Страница 1: ...wagen siirrettävä vaunu tralle rullevogn rullvagn rolwagentje carrello con ruote carrinho com rodas składanywózek тележка колесная vozík posuvný vozík nakolieskach gördülő kocsi cărucior cu rotile podstavek s kolesi kolicas kotačima ratastegakäru ratiņi vežimėlis ...

Страница 2: ...d to the cart and the gas cylinder is detached m Do not use the cart or place the barbecue on the cart if any parts are missing or damaged m Do not use the cart unless the bottom rack is secured to the wheel axle WARRANTY Weber Stephen Products Co Weber hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER that it will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase as follows 2 yea...

Страница 3: ... incorporada a menos que la parrilla este incorporada en forma segura a la carretilla y no esté conectado el cilindro de gas No utilice la carretilla o coloque la parrilla en la carretilla de Weber si alguna de las partes falta o está dañada m No utilice el carro a menos que la estantería inferior esté bien fijada en el eje de las ruedas GARANTÍA Weber Stephen Products Co Weber por la presente gar...

Страница 4: ...s m Utilisez uniquement le chariot si l étagère grillagée inférieure est correctement fixée à l axe de roues GARANTIE Par la présente Weber Stephen Products Co Weber garantit à l ACHETEUR D ORIGINE un produit exempt de défauts matériels et de fabrication pendant la période spécifiée ci après à compter de la date d achat 2 an s dans la mesure où son montage et son utilisation sont conformes aux ins...

Страница 5: ...EFAHR m Wenn die Gefahrenhinweise Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in diesem Handbuch nicht beachtet werden kann dies schwere körperliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben mVerschieben Sie den Grill niemals auf dem Wagen wenn er in Betrieb und oder heiß ist EINGESCHRÄNKTES GARANTIEPROGRAMM Weber Stephen Products Co Weber garantiert hiermit dem Erstkäufer dass das Produkt vom ...

Страница 6: ...ä kärryyn jos kärrystä puuttuu osia tai jos jokin osa on vaurioitunut m Älä käytä vaunua ellei pohjateline ole kiinnitetty pyörän akseliin TAKUU Weber Stephen Products Co Weber takaa täten tämän ALKUPERÄISELLE OSTAJALLE ettei siinä ole materiaali tai valmistusvikoja ostopäivän jälkeen seuraavasti 2 vuotta koottuna ja käytettynä laitteen mukana toimitettujen painettujen ohjeiden mukaisesti Weber vo...

Страница 7: ...n er frakoblet m Bruk ikke trallen eller plasser ikke grillen på trallen hvis eventuelle deler mangler eller er skadet m Bruk ikke vognen hvis ikke bunnristen er festet til hjulakselen GARANTI Weber Stephen Products Co Weber garanterer herved til den FØRSTE KJØPEREN at produktet er fritt for defekter i materiale og produksjonsarbeid fra kjøpsdato som følger 2 år hvis montert og brukt i følge de tr...

Страница 8: ...elser indeholdt i denne Brugervejledning kan forårsage alvorlige kvæstelser eller beskadigelse af ejendom m Transporter aldrig grillen på vognen når den er i brug og eller varm GARANTI Weber Stephen Products Co Weber garanterer hermed over for den OPRINDELIGE KØBER at den er uden materiale og fremstillingsfejl og fra købsdatoen er der 2 års garanti når den samles og betjenes i overensstemmelse med...

Страница 9: ...n det leda till allvarlig skada eller materialskada m Flytta aldrig grillen till vagnen när den används eller är varm GARANTI Weber Stephen Nordic Weber garanterar härmed den URSPRUNGLIGA KÖPAREN att den är fri från fel i material och utförande från inköpsdatum enligt följande 2 år när de monteras och används i enlighet med de tryckta anvisningar som medföljer produkten Weber kan kräva bevis på in...

Страница 10: ... is bevestigd m GEVAAR m Als u de informatie onder de kopjes Gevaar Waarschuwing en Opgelet in dit handboek voor de gebruiker negeert kan dit ernstig letsel of materiële schade tot gevolg hebben m Verplaats de grill nooit met het wagentje als de grill in gebruik en of heet is GARANTIE Weber Stephen Products Co Weber garandeert hierbij als volgt aan de OORSPRONKELIJKE KOPER dat het product vrij is ...

Страница 11: ...Non utilizzare il carrello o posizionare il grill sul carrello se alcune parti risultano mancanti o danneggiate m Non utilizzare il carrello se il ripiano grigliato inferiore non è fissato all asse della ruota GARANZIA Weber Stephen Products Co Weber con la presente garantisce l ACQUIRENTE ORIGINALE contro difetti di materiale o di lavorazione dalla data dell acquisto come indicato di seguito 2 an...

Страница 12: ...ações de Perigo Aviso ou Atenção contidas neste Manual do Proprietário pode resultar em graves lesões corporais ou danos de propriedade m Nunca movimente o grelhador no carrinho durante o seu funcionamento e ou se estiver quente GARANTIA A Weber Stephen Products Co Weber garante ao COMPRADOR ORIGINAL que o produto estará livre de defeitos de material e mão de obra a partir da data em que foi adqui...

Страница 13: ...ek części m Nie używaj wózka do momentu zamontowania dolnego stojaka do osi koła m ZAGROŻENIA m Niezastosowanie się do zasad bezpieczeństwa instrukcji obsługi oraz ostrzeżeń zawartych w niniejszym podręczniku może spowodować poważne uszkodzenia ciała lub mienia m Nigdy nie należy przewozić grilla na wózku podczas użytkowania grilla lub kiedy jest on gorący GWARANCJA Weber Stephen Products Co Weber...

Страница 14: ...льзователя под заголовками Опасно Осторожно или Внимание может привести к травме или повреждению оборудования m Запрещается перемещать гриль на тележке во время его работы или пока он не остыл ГАРАНТИЯ Компания Weber Stephen Products Co Weber настоящим дает гарантию ПЕРВИЧНОМУ ПОКУПАТЕЛЮ в том что продукт не имеет дефектов материалов и изготовления в течение следующего периода начиная от даты поку...

Страница 15: ...eukládejte gril pokud některé části chybí nebo jsou poškozené m Nepoužívejte vozík pokud není spodní mřížka bezpečně zajištěna k ose koleček Záruka Společnost Weber Stephen Products Co Weber tímto zaručuje PRVNÍMU KUPCI výrobku že tento výrobek nebude vykazovat žádné vady materiálu a provedení a to po dobu dvou let od data zakoupení Tato dvouletá záruka platí v případě že bude výrobek sestaven a p...

Страница 16: ...ely alebo sú niektoré diely poškodené m Nepoužívajte vozík pokým nie je spodný stojan upevnený k hriadeľu kolesa Záruka Spoločnosť Weber Stephen Products Co Weber týmto poskytuje záruku PRVÉMU KUPCOVI že výrobok nebude obsahovať žiadne vady materiálu a spracovania odo dňa zakúpenia 2 ročná záruka platí v prípade montáže a prevádzky v súlade s pokynmi v tlačenej podobe dodanými s výrobkom Spoločnos...

Страница 17: ...m Ha bármely alkatrésze hiányzik vagy sérült ne használja a kocsit vagy a grillezőt m A kocsit csak abban az esetben használja ha az alsó rácsos fiók rögzítve van a keréktengelyhez Jótállás A Weber Stephen Products Co Weber ezúton jótállást vállal az EREDETI VÁSÁRLÓ számára arra hogy a grillsütő a vásárlás napjától számítva az alábbi időtartamig mentes marad az anyag és megmunkálási hibáktól 2 évi...

Страница 18: ...or şi butelia este demontată m Nu utilizaţi căruciorul şi nu aşezaţi grătarul pe cărucior dacă există componente lipsă sau deteriorate m Nu utilizaţi căruciorul decât dacă standul inferior este asigurat la axul roţilor Garanţie Weber Stephen Products Co Weber garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material şi manoperă la data cumpărării astfel 2 ani d...

Страница 19: ...jte vozička in ne postavljajte nanj žara če so deli vozička poškodovani ali manjkajo m Ne uporabljajte vozička če ni spodnje stojalo pritrjeno na os kolesa Garancija Weber Stephen Products Co Weber s tem jamči IZVIRNEMU KUPCU izdelek brez napak na materialu in pri izdelavi od dneva nakupa kot sledi 2 leti po montaži in pri uporabi skladni z natisnjenimi priloženimi navodili Weber lahko zahteva dok...

Страница 20: ...kolica s priključenim roštiljem osim ako roštilj nije čvrsto priključen na kolica a plinski spremnik odspojen m Nemojte koristiti kolica ili postaviti roštilj na kolica ako neki od dijelova nedostaje ili je oštećen m Nemojte koristiti kolica osim ako donja rešetka nije pričvršćena na osovinu kotača Jamstvo Weber Stephen Products Co Weber ovim jamči PRVOTNOM KUPCU da će proizvod biti bez manjkavost...

Страница 21: ...nder on eemaldatud m Ärge kasutage käru ega asetage grilli kärule kui mõni selle detailidest on puudu või kahjustatud m Ärge kasutage käru enne kui alumine rest on rattateljele kinnitatud Garantii Weber Stephen Products Co Weber garanteerib ESMASELE OSTJALE et tootel ei esine materjalist ega tootmisest tulenevaid defekte Garantii kehtivusaeg ja tingimused on järgnevad 2 aastat kui toode on kokku p...

Страница 22: ...tiņiem un gāzes cilindrs nav noņemts m Nelietojiet ratiņus un nenovietojiet grilu uz ratiņiem ja kāda detaļa trūkst vai ir bojāta m Nelietojiet ratiņus ja apakšējās restes nav piestiprinātas pie riteņu ass Garantija Weber Stephen Products Co Weber šiuo garantuoja PIRMINIAM PIRKĖJUI kad nebus medžiagos ir gamybos defektų nuo įsigijimo datos iki to laiko kaip nurodyta toliau 2 metus jei sumontuojama...

Страница 23: ...a arba jos sugadintos nenaudokite vežimėlio ir nedėkite ant jo kepamojo rėmo m Nenaudokite vežimėlio kol apatinis padėklas nepritvirtintas prie rato ašies Garanţie Weber Stephen Products Co Weber garantează prin prezenta CUMPĂRĂTORULUI INIŢIAL că produsul nu va prezenta defecte de material şi manoperă la data cumpărării astfel 2 ani dacă este asamblat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile ...

Страница 24: ...24 2 1 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 1 a c b d ...

Страница 25: ...www weber com 25 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 2 ...

Страница 26: ...26 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 3 Weber Q 100 Series Weber Q 200 Series ...

Страница 27: ...www weber com 27 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 4 ...

Страница 28: ...ul ripiano grigliato inferiore AVISO NÃO coloque ou armazene o depósito de gás ou quaisquer objectos pesados na prateleira inferior OSTRZEŻENIE NIE przechowuj i nie umieszczaj butli z gazem LP i ciężkich przedmiotów na dolnym stojaku ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ НЕ храните и не размещайте баллон со сжиженным пропаном или другие тяжелые предметы на нижней полке POZOR NESKLADUJTE ani neukládejte propanbutanovou l...

Страница 29: ... Abgesenkte Position Laskettu asento Senket stilling Sænket position Sänkt läge Laagste stand Posizione abbassata Posição rebaixada Obniżona pozycja Опущенное положение Složená poloha Spustená poloha Leengedett helyzet Poziţia coborâtă Spuščen položaj Donji položaj Madalam asend Pazeminātā pozīcija Žemesnioji padėtis a b ...

Страница 30: ...30 ROLLING CART Assembly Instructions Upright Position 6 c e d ...

Страница 31: ...uun ja kaasusäiliö ole irrotettu ADVARSEL Flytt ikke på Weber Q vognen med Weber Q grillen festet hvis ikke Weber Q grillen er ordentlig festet til Weber Q vognen og gassbeholderen er koblet fra ADVARSEL Flyt aldrig Weber Q vognen med Weber Q grillen fastgjort medmindre Weber Q grillen er sikkert fastgjort til Weber Q vognen og gasflasken er aftaget VARNING Flytta aldrig Weber Q kärran med Weber Q...

Страница 32: ...ătarul Weber Q este asigurat la căruciorul Weber Q şi butelia de gaz este detaşată POZOR Nikdar ne premikajte vozička Weber Q s pritrjenim žarom Weber Q razen če je žar Weber Q varno pritrjen na voziček Weber Q in je jeklenka s plinom odklopljena UPOZORENJE Nikada nemojte pomicati Weber Q kolica s priključenim Weber Q roštiljem osim ako Weber Q roštilj nije čvrsto priključen na Weber Q kolica a pl...

Отзывы: