WeatherTech 48MF568 Скачать руководство пользователя страница 3

6

Re-install

 

(1)

 one

 

previously

 

removed

 factory

 Torx

 

head

 

fastener at 

the

 inner

 

fender

 

hole in

 

the

 

MudFlap

 

with

 

the

 

ratchet,

 appropriate

 

socket and

 

supplied

 Torx

 bit 

and

 

tighten

 

to 

snug

 

fit.

 Next,

 re-install

 

(1)

 

one

 previously

 

removed

 

factory

 Torx head

 

fastener

 into

 

the

 

hole 

at

 

the

 

underside

 of

 

the

 MudFlap

 

and

 

tighten

 

to 

snug

 

fit.

 

Then,

 

re-install

 the

 

(1)

 

one previously 

removed 

factory

 

hex

 

head

 

fastener

 

with

 the

 

ratchet

 

and

 appropriate 

socket

 

and tighten

 

to

 

a

 snug

 fit.

Con

 la 

matraca,

 

el

 

dado 

adecuado

 

y

 la punta

 

Torx 

provista,

 

vuelva

 

instalar

 

el

 

(1)

 

sujetador 

de cabeza 

Torx

 

que

 

vienen de fábrica

 y

 que 

se

 

había

 

extraído 

previamente 

en

 

el 

orificio 

de

 

la

 

defensa 

interna

 

en

 

la

 Lodera, 

y

 ajuste

 

hasta

 

obtener 

un 

calce

 

firme.

 

A

 

continuación, vuelva 

a

 

instalar

 

el (1)

 

sujetador 

de cabeza

 

Torx 

que

 viene 

de 

fábrica 

y

 

que

 

se

 había 

extraído

 previamente 

en 

el

 

orificio

 

de

 la 

parte

 

inferior

 

de

 la 

lodera,

 

ajuste

 

hasta

 

obtener

 

un 

calce

 firme.

 Después,

 

vuelva a 

instalar

 

el

 

(1)

 

sujetador 

de cabeza

 hexagonal

 que

 viene 

de 

fábrica

 

y

 

que 

se

 

había

 

extraído

 

previamente

 

utilizando

 

la

 

matraca

 

y

 

el

 

dado

 

adecuado, 

y

 ajuste

 hasta

 

obtener 

un 

calce

 

firme.

Réinstallez

 

à l’aide du

 rochet,

 

de

 

la

 

douille appropriée 

et

 

de

 

l’embout 

Torx

 

fourni

 

l

attache

 à

 tête

 

Torx d’usine précédemment 

retirée

 

dans

 le 

trou

 de 

la

 

bavette

 

garde-boue 

sur

 

l’

intérieur

 

de

 l’

aile,

 

sans

 

trop

 serrer.

 

Réinstallez

 

l

attache

 

à

 

tête

 

Torx

 

d

usine

 

précédemment

 

retirée 

dans

 le

 

trou

 

de

 

la

 

bavette

 

garde-boue 

sur

 

le

 

dessous

 

de

 l’aile, sans 

trop

 

serrer.

 Réinstallez

 l’

attache

 

à 

tête

 hexagonale d’

usine 

précédemment

 

retirée

 

à 

l’

aide

 du

 rochet

 

et

 de

 la 

douille 

appropriée, sans 

trop

 

serrer.

7

Take

 

(1)

 

one

 supplied 

U-Clip

 

and

 

install 

in

 

the 

slot

 of

 the 

MudFlap

 

at

 

the

 inner

 

fender.

 

Place

 

it

 

so

 

it

 

clamps

 

around

 

the

 

MudFlap 

and

 

backside of

 the 

fender.

 

Then,

 

use

 

a

 

flat

 

screwdriver

 to 

push

 it

 

onto

 

the

 

MudFlap

 

and

 

fender.

Tome

 una 

(1)

 

grapa

 U

 

provista

 

instálela

 

en

 

la

 

ranura

 

de

 la 

Lodera

 

en

 

la

 

defensa

 

interna.

 

Colóquela

 

de

 manera 

que

 

se 

sujete

 

alrededor

 

de

 la 

Lodera

 

y

 

en

 

la

 parte

 

posterior 

de

 

la

 

defensa.

 

Luego,

 

use

 

un desarmador

 de

 punta 

plana

 

para

 

empujarla en la 

Lodera

 

y

 

la

 

defensa.

Prenez

 

une 

(1)

 

agrafe 

en

 

fournie

 

et 

installez-la

 

dans

 

la

 

fente

 

de 

la

 bavette 

garde-boue 

à 

l

’intérieur

 

de 

l

’aile.

 

Placez-la 

de

 manière 

à la fixer 

autour

 

de

 

la bavette

 

garde-boue et

 

à 

l

arrière 

de

 

l

’aile.

 Utilisez 

ensuite 

un 

tournevis

 

plat

 

pour

 l

enfoncer dans 

la

 

bavette

 

garde-boue

 

et

 l

’aile.

8

While 

firmly

 

pressing the 

MudFlap

 up

 

to

 

the

 

fender,

 

fully tighten 

the

 

(2)

 

two

 

factory

 Torx 

head

 

fasteners

 

and

 

(1) 

one factory

 

hex

 

head

 

fastener.

Presionando 

firmemente

 la 

Lodera

 

sobre

 la 

defensa,

 ajuste

 

por

 

completo 

los 

dos

 

(2)

 

sujetadores

 

de cabeza 

Torx 

que

 

vienen 

de

 

fábrica 

y

 

un 

(1)

 

sujetador 

de cabeza

 hexagonal 

que

 

viene 

de 

fábrica.

Toujours 

en

 

maintenant 

la

 

bavette

 

garde-boue

 fermement

 

contre

 l’aile, 

vissez 

complètement

 

les deux 

(2)

 

attaches

 

à

 tête

 

Torx d’usine 

et

 

l

attache

 

à tête 

hexagonale

 

d

usine.

View Easy Installation Video

 • 

Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d’installation facile

WeatherTech.com/install

Содержание 48MF568

Страница 1: ... conçue pour convenir aux véhicules dotés de roues et de pneus de dimension standard L installation des bavettes garde boue sur les véhicules équipés de roues de marché secondaire ou de pneus surdimensionnés peut interférer avec les bavettes garde boue ce qui annule la garantie et peut endommager la bavette garde boue ou le véhicule Tools Needed Flat Screwdriver Ratchet and Socket Set Herramientas...

Страница 2: ...e una matraca el dado adecuado y la punta Torx provista para extraer el 1 sujetador de cabeza Torx que viene de fábrica en la defensa interna y 1 sujetador de cabeza Torx que viene de fábrica en la parte inferior de la defensa Luego usando la matraca y el dado adecuado extraiga el 1 tornillo de cabeza hexagonal que viene de fábrica en la parte inferior de la defensa Todos los sujetadores se volver...

Страница 3: ... trou de la bavette garde boue sur le dessous de l aile sans trop serrer Réinstallez l attache à tête hexagonale d usine précédemment retirée à l aide du rochet et de la douille appropriée sans trop serrer 7 Take 1 one supplied U Clip and install in the slot of the MudFlap at the inner fender Place it so it clamps around the MudFlap and backside of the fender Then use a flat screwdriver to push it...

Страница 4: ...630 769 1500 WeatherTech com For warranty information please visit www WeatherTech com warranty or contact our customer support team at 630 769 1500 or 800 441 6287 Preguntas 630 769 1500 WeatherTech com Para información sobre la garantía por favor visite www WeatherTech com espanol warranty o póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente a 630 769 1500 o al 800 441 6287 México Pre...

Отзывы: