WE-EF FLC280 Скачать руководство пользователя страница 3

2

Installation Procedure

1) Switch off mains electrical supply. 

2) Loosen screws 

B

and open lid 

A

.

3) A separate operating device for this floodlight is 

obligatory. The operation without operating device will

lead to irreparable defects on the lamp. 

Use only suitable operating devices (see accessory).

Lead the according to the height of the pole cut 

connection line inside ignition box and connect it

according to 

wiring diagram 1

(only type 2000W).

For type 1000 W connect operating device to La, 

neutral to N and earthing to O.

4) Close lid 

A

, firmly tigthen screws 

B

.

5) Open screws 

D

and swing open lid 

E

. Only use lamp

type mentioned on the label of the luminaire.

6) Close lid 

E

and firmly tigthen screws 

D

.

7) The fixing of the floodlight to the pole depends on 

the type of the chosen crossbar. Make sure that the

floodlight is fixed to the crossbar with two M12 screws

and self-locking nuts made of stainless steel. 

Vorgehensweise

1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 

2) Deckel 

A

durch Lösen der Schrauben 

B

öffnen.

3) Der Scheinwerfer benötigt zwingend ein separates

Betriebsgerät. Der Betrieb ohne Betriebsgerät führt zu

irreparablen Schäden am Leuchtmittel. 

Verwenden Sie nur geeignete Betriebsgeräte (siehe

Zubehör).

Entsprechend der Masthöhe zugeschnittene Anschluss -

leitung in die Zündgerätebox einführen und gemäß

Schaltbild 1

anschließen (nur Ausführung 2000W).

Bei Ausführung mit 1000W Betriebsgerät an La, Neutral

an N und Erdung an O anschließen

4) Deckel 

A

verschließen, die Schrauben 

B

fest anziehen.

5) Die Schrauben 

D

öffnen und den Deckel 

E

aufklappen.

Setzen Sie ausschließlich den auf dem Leistungsschild

angegebenen Lampentyp ein.

6) Den Deckel 

E

zuklappen und die Schrauben 

D

fest

anziehen.

7) Die Befestigung des Scheinwerfers am Mast hängt 

ab vom Typ der gewählten Traverse. Stellen Sie sicher,

dass der Scheinwerfer mit zwei M12 Schrauben und

selbstsichernden Muttern aus nichtrostendem Stahl 

an der Traverse befestigt wird.

Содержание FLC280

Страница 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise für Scheinwerfer FLC280 Installation and Maintenance Instructions for Floodlights FLC280 ...

Страница 2: ...ntag Freitag von 08 00 Uhr bis 16 00 Uhr Lampen Lamps HIT DE 1000 2000W Kabel Cable Schutzart Protection IP66 Schutzklasse Class I 25 C tw 130 C Installation The luminaire must be installed and maintained by a suit ably qualified person in compliance with latest construc tion and electrical regulations and relevant legislation The given information from the lamp manufacturer about the correct lamp...

Страница 3: ...lf locking nuts made of stainless steel Vorgehensweise 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Deckel A durch Lösen der Schrauben B öffnen 3 Der Scheinwerfer benötigt zwingend ein separates Betriebsgerät Der Betrieb ohne Betriebsgerät führt zu irreparablen Schäden am Leuchtmittel Verwenden Sie nur geeignete Betriebsgeräte siehe Zubehör Entsprechend der Masthöhe zugeschnittene Anschlu...

Страница 4: ...3 B A E D Schaltbild 1 Wiring diagram 1 ...

Страница 5: ...t recent environmental legislation Lampenwechsel und Wartung Leuchtengehäuse nicht während des Betriebes öffnen 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Die Schrauben D öffnen und den Deckel E aufklappen Setzen Sie ausschließlich den auf dem Leistungsschild angegebenen Lampentyp ein Dichtung auf Funktions fähigkeit überprüfen und ggf austauschen 3 Die Lampe wechseln Lampentyp leistung...

Страница 6: ...l 1 724 742 0030 Fax 1 724 742 0030 info usa we ef com WE EF LIGHTING Australia Tel 61 3 8587 0444 Fax 61 3 8587 0499 info australia we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef com WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info uk ...

Отзывы: