background image

2

Installation Procedure

1) Switch off the mains electrical supply. 

2) Loosen screws 

B

and open frame 

A

.

3) Unlock shutter 

C

and turn down the gear-tray, discon-

nect plug connection 

D

and take the gear-tray off.

4) Cut the connecting cable 

X

corresponding to the height

of the pole and insert it through the cable gland 

F

inside the luminaire.Connect the neutral conductor (N),

phase (L1) and the earthing 

to the corresponding

marked contacts of the terminal clamp 

D

Compare the local voltage and frequency with the data

mentioned on the label of the luminaire.

5) Firmly tighten cable gland 

F

.

6) Put in gear-tray, close plug connection 

D

and close

gear-tray. Make sure that the gear-tray is firmly shut.

Check that rating shown on the luminaire label con-

forms with the mains electrical supply.

7) Close frame 

A

and firmly tighten screws 

B

.

8) Install the yoke 

G

to the floodlight by using the two

knurled head screws 

H

and the allen screw 

I

.

9) The fastening of the floodlight to the pole depends 

on the type of chosen bracket. Make sure that the

floodlight is installed to the bracket with two M10

screws and self-locking nuts made of stainless steel.

Vorgehensweise

1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 

2) Rahmen 

A

durch Lösen der Schrauben 

B

öffnen.

3) Verschluss 

C

entriegeln und Gerätechassis abklappen,

Steckverbindung 

D

trennen und Gerätechassis aus -

hängen. 

4) Entsprechend der Masthöhe zugeschnittene Anschluss -

leitung 

X

durch die Kabelverschraubung 

F

in die

Leuchte einführen. Nulleiter (N), Phase (L1) und

Schutzleiteranschluss 

an die entsprechend markier-

ten Kontakte des Steckverbinders 

D

anschließen.

Vergleichen Sie die örtliche Spannung und Frequenz

mit den Daten auf dem Leistungsschild.

5) Kabelverschraubung 

F

festziehen.

6) Gerätechassis einhängen, Steckverbindung schließen

und Gerätechassis einklappen. Stellen Sie sicher, dass

das Gerätechassis fest einrastet.

Setzen Sie ausschließlich den auf dem Leistungsschild

angegebenen Lampentyp ein.

7) Rahmen 

A

schließen und die Schrauben 

B

fest 

anziehen.

8) Befestigen Sie den Bügel 

G

am Scheinwerfer mit Hilfe

der zwei Rändelschrauben 

H

und der Innensechskant -

schraube 

I

.

9) Die Befestigung des Scheinwerfers am Mast hängt ab

vom Typ der gewählten Traverse. Stellen Sie sicher,

dass der Scheinwerfer mit zwei M10 Schrauben und

selbstsichernden Muttern aus nichtrostendem Stahl 

an der Traverse befestigt wird.

Содержание FLA730

Страница 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise für Asymmetrische Scheinwerfer FLA730 Installation and Maintenance Instructions for Asymmetrical Area Floodlights FLA730 ...

Страница 2: ...y with complete protec tion cover Replace any broken protection cover In case of questions please contact our technical hotline 49 5194 909209 from Monday Friday from 08 00 until 16 00 hours Montage Montage und Wartung darf nur von geschultem Fachper sonal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in Über einstimmung mit den neuesten elektrischen Installations und Sicherheitsvorschriften durchg...

Страница 3: ...two M10 screws and self locking nuts made of stainless steel Vorgehensweise 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Rahmen A durch Lösen der Schrauben B öffnen 3 Verschluss C entriegeln und Gerätechassis abklappen Steckverbindung D trennen und Gerätechassis aus hängen 4 Entsprechend der Masthöhe zugeschnittene Anschluss leitung X durch die Kabelverschraubung F in die Leuchte einführe...

Страница 4: ...3 C I H G D A B X F ...

Страница 5: ...rews B Protect our enviroment Discard used lamps in compliance with the most recent environmental legislation Lampenwechsel und Wartung Leuchtengehäuse nicht während des Betriebes öffnen 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Rahmen A durch Lösen der Schrauben B öffnen Abdeckung mit geeignetem Reinigungsmittel säubern Dichtung auf Funktionsfähigkeit überprüfen und ggf austauschen 3 ...

Страница 6: ...l 1 724 742 0030 Fax 1 724 742 0030 info usa we ef com WE EF LIGHTING Australia Tel 61 3 8587 0444 Fax 61 3 8587 0499 info australia we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef com WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info uk ...

Отзывы: