background image

2

Vorgehensweise

1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen. 

2) Durch Lösen der 4 Innensechskantschrauben 

B

die

Abdeckung 

A

der Gerätebox entfernen.

3) Die auf der Leuchte angegebenen Werte für Spannung

und Frequenz müssen mit den örtlichen Gegebenheiten

übereinstimmen.

4) Führen Sie das Anschlusskabel durch die Kabel ver -

schraubung 

C

während die Leuchte 

D

an das Montage -

zubehör befestigt wird.

5) Sichern Sie die Leuchte, indem Sie die 2 Muttern 

E

mit dem Werkzeug 

F

(17 mm Ringspanner, wird nicht

von WE-EF beigestellt) gleichmäßig festziehen.

Achtung:

Gehen Sie sicher, dass die beiliegenden

Muttern 

E

, wie abgebildet befestigt werden, mit der

abgedichteten Oberfläche in Richtung des Mastes oder

des Auslegers. Die Muttern nicht austauschen!

6) Nulleiter (N), Phase (L1) und Schutzleiteranschluss 

an die entsprechend markierten Kontakte des Steck -

verbinders 

G

anschließen. Kabelverschraubung 

C

fest

anziehen.

7) Abdeckung 

A

wieder aufsetzen und die Schrauben 

B

gleichmäßig festziehen.

8) Öffnen Sie den Rahmen

H

durch Lösen der Verriegelung

I

.

9) Die entsprechende Lampe 

J

in die Fassung einsetzen.

10) Rahmen 

H

mit der Verriegelung 

I

wieder schließen und

in Position bringen.

Installation Procedure

1) Switch off the mains electrical supply. 

2) Remove gear box cover 

A

by releasing screws 

B

.

3) Check that rating shown on luminaire label conforms

with mains electrical supply.

4) Feed mains supply cable through cable gland 

C

, while

attaching luminaire 

D

to mounting accessory.

5) Secure luminaire by evenly tightening the two sealnuts

E

with tool F(17 mm ring spanner - not supplied by

WE-EF).

Important:

Ensure sealnuts 

E

, provided, are fitted as

shown, with gasketed surface towards pole o mounting

bracket. Do not substitute this fastener.

6) Connect mains supply leads to respective terminals 

in terminal block 

K

(N = Neutral, L = Phase, 

=

Earthing). Tighten cable gland 

C

firmly.

7) Reposition cover 

A

and tighten screws 

B

evenly.

8) Detach lens frame assembly 

H

by releasing locking

device 

I

.

9) Fit appropriate lamp 

J

, as specified on the luminaire

label, by inserting it firmly into the lampholder.

10) Reposition lens frame assembly 

H

and secure inposi-

tion by closing locking device 

I

.

Содержание FLA441

Страница 1: ...WE EF LEUCHTEN Montage und Wartungshinweise für Wand und Deckenfluter FLA441 FLA461 Installation and Maintenance Instructions for Area Surface Washlight FLA441 FLA461 ...

Страница 2: ...e Montage und Wartung darf nur von geschultem Fachper sonal mit entsprechender beruflicher Qualifikation in Über einstimmung mit den neuesten elektrischen Installations und Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden Die Hinweise der Leuchtmittelhersteller der eingesetzten Lampe für Betrieb und Wartung sind unbedingt zu beachten Der Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen siehe Bildzeichen in ...

Страница 3: ...ehen 8 Öffnen Sie den Rahmen H durch Lösen der Verriegelung I 9 Die entsprechende Lampe J in die Fassung einsetzen 10 Rahmen H mit der Verriegelung I wieder schließen und in Position bringen Installation Procedure 1 Switch off the mains electrical supply 2 Remove gear box cover A by releasing screws B 3 Check that rating shown on luminaire label conforms with mains electrical supply 4 Feed mains s...

Страница 4: ...3 ÖFFNEN OPEN SCHLIESSEN CLOSE D G B A C F E J H I E ...

Страница 5: ...sed lamps in compliance with the most recent environmental legislation Lampenwechsel und Wartung Leuchtengehäuse nicht während des Betriebes öffnen 1 Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen 2 Rahmen öffnen und alle äußeren Oberflächen mit geeignetem Reinigungsmittel säubern 3 Die Dichtung auf Funktionsfähigkeit überprüfen und ggfs austauschen 4 Lampe wechseln Lampentyp leistung und Socke...

Страница 6: ... Tel 1 724 742 0030 Fax 1 724 742 0030 info usa we ef com WE EF LIGHTING Australia Tel 61 3 8587 0444 Fax 61 3 8587 0499 info australia we ef com WE EF LEUCHTEN Germany Tel 49 5194 909 0 Fax 49 5194 909 299 info germany we ef com WE EF HELVETICA Switzerland Tel 41 22 752 49 94 Fax 41 22 752 49 74 info switzerland we ef com WE EF LIGHTING United Kingdom Tel 44 844 880 5346 Fax 44 844 880 5347 info ...

Отзывы: