background image

WE-EF LEUCHTEN 

 

Montage- und 

Wartungshinweise für 

Bodeneinbauleuchten 

mit Erdeinbautopf 

Serie ETC100-GB LED 
Serie ETC330-GB LED  

 

Installation and 

Maintenance Instructions for 

Inground Uplights with 

Installation Blockout 

ETC100-GB LED Series 
ETC330-GB LED Series 

WE-EF LIGHTING

 Thailand 

Tel  +66 2 738 9610 
[email protected] 
 

WE-EF LIGHTING

 USA 

Tel +1 724 742 0030 
[email protected]

WE-EF LEUCHTEN

 Germany 

Tel  +49 5194 909 0 
[email protected] 
 

WE-EF LUMIERE

 France 

Tel  +33 4 74 99 14 44 
[email protected]

WE-EF LIGHTING

 Australia 

Tel  +61 3 8587 0444 
[email protected] 
 

WE-EF SWITZERLAND

 Schweiz 

Tel  +41 22 752 49 94 
[email protected]

 

 

 

 

 
 
we-ef.com

 

 

 

ETC130/140-GB / ETC330-GB_010223 / 006-1562 
Technische Änderungen vorbehalten. 
Technical specifications are subject to change. 
© WE-EF 2023

Schutzarten

Die Leuchten sind nicht für den dauerhaften Unterwasser-

betrieb geeignet.
– IP66 

– IP67 

– IP68 (0,1 bar 3h, bis zu 1 m Tiefe) 

– IP69 (80 °C)

Protection Classes

The luminaires are not suitable for permanent underwater 

operation.
– IP66 

– IP67 

– IP68 (0,1 bar 3h up to 1 m depth) 

– IP69 (80 °C)

Product Information / Surge Protection 

As an option, this luminaire can also be fitted with a surge 

protector of Type 2-3 (at the time of order). The technical 

data can be found directly on the installed device. If the 

surge protector has been triggered by an adverse event, 

the luminaire is automatically disconnected from the 

mains. In that case, the LED on the surge protector no 

longer lights up.
For comprehensive protection of the luminaire against 

lightning and electrical surges, primary (Type 1) and 

secondary (Type 2) surge arrestors must be installed into 

the power supply. We recommend a combination arrestor 

(Type 1+2+3), which is installed in the control cabinet. 
The technical planner/installer is responsible for the pro-

per selection, sizing and installation of the surge protection 

modules that must be provided on site. Please note the 

various protection levels for Class I and II, as well as the 

applicable statutory provisions regarding surge protection. 

Installation and maintenance may only be performed by a 

qualified electrician.

Produkthinweis / Überspannungsschutz 

Optional kann diese Leuchte (bei der Bestellung) mit 

einem Überspannungsschutz Typ 2-3 ausgestattet werden. 

Die technischen Daten finden Sie in diesem Fall direkt auf 

dem eingebauten Gerät. Wurde der Überspannungsschutz 

im Schadens fall ausgelöst, wird die Leuchte automatisch 

vom Netz getrennt. Bei eingeschalteter Stromversorgung 

leuchtet dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz 

nicht mehr.
Zu einem umfassenden Schutz der Leuchte gegen Blitzein- 

wirkungen und Überspannungen ist es notwendig, zusätz-

lich einen Grob- (Typ 1) und Mittelschutz ableiter (Typ 2) in 

die Stromversorgung einzubauen. Wir empfehlen einen 

Kombi ableiter (Typ 1+2+3) für die Montage im Schalt schrank. 
Der Fachplaner/Installateur ist für die fachgerechte Auswahl, 

Dimensionierung und die Montage der bauseits einzusetzen- 

den Überspannungsschutzbausteine verantwortlich. Bitte 

beachten Sie die unterschiedlichen Schutzpegel für die 

Schutzklassen I und II sowie die geltenden gesetzlichen Vor- 

schriften zum Überspannungsschutz. Die Installation und 

Wartung ist nur von einem entsprechend qualifiziertem 

Elektro-Fachbetrieb durchzuführen.

Sicherheit 

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die 

durch unsachgemäßen Einsatz oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an Leuchten und/oder 

Zubehör vorgenommen, so gilt derjenige als Hersteller, 

der diese Änderungen vornimmt.

Safety Notice

 

The manufacturer is discharged from liability when damage 

is caused by improper use or installation.
If any luminaire and/or accessory is subsequently modified, 

the persons responsible for the modification shall be con-

sidered as manufacturer.

Leuchtmittelwechsel

Das LED-Modul kann von Fachpersonal mit entsprechen-

der beruflicher Qualifikation und mit handelsüblichem 

Werkzeug gewechselt werden. Hierfür ist die Leuchte 

Spannungsfrei zu schalten und zu öffnen. Tauschen Sie das 

LED Modul aus und verschließen Sie diese wieder. Achten 

Sie auf den richtigen Sitz der Dichtung und verschließen 

Sie die Leuchte sorgfältig.

Luminaire Replacement

The LED module can be replaced by qualified personnel 

with appropriate professional qualifications and with 

standard tools.  To do this, disconnect the luminaire from 

the power supply and open it. Replace the LED module 

and close it again. Make sure that the seal is correctly posi-

tioned and close the luminaire carefully.

Содержание ETC100-GB LED Series

Страница 1: ...nungsschutz Optional kann diese Leuchte bei der Bestellung mit einem Überspannungsschutz Typ 2 3 ausgestattet werden Die technischen Daten finden Sie in diesem Fall direkt auf dem eingebauten Gerät Wurde der Überspannungsschutz im Schadens fall ausgelöst wird die Leuchte automatisch vom Netz getrennt Bei eingeschalteter Stromversorgung leuchtet dann die Leuchtdiode am Überspannungsschutz nicht meh...

Страница 2: ...ens wasser bildung zu vermeiden Hinweis Modifikationen an der Leuchte die nicht durch den Originalhersteller erfolgen führen zum Erlöschen der Garantie des Originalherstellers und zum voll ständigen Übergang der Verpflichtungen daraus auf die modifizierende Person Organisation Ansprüche aufgrund von Mängeln die direkt oder indirekt auf unsachgemäße Montage und oder An wendung zurückzuführen sind s...

Страница 3: ...X Shield DMX in DMX in L N DMX Schirm weiß white schwarz black braun brown blau blue grün gelb green yellow grün green rot red braun brown blau blue grün gelb green yellow schwarz black grau grey L N Anschlussplan CC DMX Wiring Diagrams Tunable White DALI Abb 1 pic 1 Abb 2 pic 2 Abb 3 pic 3 DMX Kies Drainage gravel drainage Beton concrete Erdreich soil Installation Methods with BET Ensure that pro...

Страница 4: ...ng ring E on to the installation blockout O in such a way that the connector locks into position on the blind rivets 2 A suitable recess is to be provided to accomodate installation blockout mounting ring assembly E O Proceed as follows a Set in position together with supply cable s P b Luminaire mounting ring E to be flush with surface F if the floor will be tiled or paved after wards leave an ap...

Страница 5: ...erbin den Geräte können mit anderen CRMX Geräten sowie mit älteren W DMX Sendern G2 G3 G4 verbunden werden nur 2 4 GHz Verknüpfung einer Einheit aufheben Am Empfänger die Taste länger als 3 Sekunden gedrückt halten um die Verbindung zu einem Sender Repeater zu trennen Die Anzeige für die drahtlose Verbindung erlischt Eine Einheit verknüpfen 7 1 Sicherstellen dass die Antenne angeschlossen ist 7 2 ...

Отзывы: